YMDD-432 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.000, Character said: aisubs.app

1
At 00:00:11.440, Character said: Tanaka-kun, are you ready?

2
At 00:00:14.440, Character said: Yes, I'm ready.

3
At 00:00:16.440, Character said: Then, let's call the doctor.

4
At 00:00:20.440, Character said: Are you ready?

5
At 00:00:21.440, Character said: Yes, I'm ready.

6
At 00:00:22.440, Character said: Then, please.

7
At 00:00:23.440, Character said: I'll call the doctor.

8
At 00:00:26.440, Character said: Please come in.

9
At 00:00:40.860, Character said: Please write it down.

10
At 00:00:42.860, Character said: What is it?

11
At 00:00:45.860, Character said: I just thought of something.

12
At 00:00:48.860, Character said: Please write it down.

13
At 00:00:51.860, Character said: Did you check the website?

14
At 00:00:55.860, Character said: Yes, I did.

15
At 00:00:56.860, Character said: I'm sorry.

16
At 00:00:58.860, Character said: I posted a photo about 20 years ago.

17
At 00:01:05.860, Character said: Is that so?

18
At 00:01:06.860, Character said: I'm not good at taking pictures myself.

19
At 00:01:10.860, Character said: I thought I made a mistake.

20
At 00:01:12.860, Character said: Are you okay?

21
At 00:01:14.860, Character said: But I've been running the shop like this.

22
At 00:01:20.860, Character said: Yes.

23
At 00:01:21.860, Character said: I've g***t five stores.

24
At 00:01:25.860, Character said: That's amazing.

25
At 00:01:26.860, Character said: It's been increasing in the past year.

26
At 00:01:28.860, Character said: That's amazing.

27
At 00:01:29.860, Character said: I feel like I'm getting popular with my customers.

28
At 00:01:33.860, Character said: Yes.

29
At 00:01:34.860, Character said: Then, I'd like to take a look at the counseling sheet you wrote earlier.

30
At 00:01:40.860, Character said: Yes.

31
At 00:01:41.860, Character said: I'd like to decide the course today.

32
At 00:01:45.860, Character said: Would you like that?

33
At 00:01:46.860, Character said: Yes.

34
At 00:01:47.860, Character said: Aren't you a counseling woman?

35
At 00:01:50.860, Character said: Yes.

36
At 00:01:51.860, Character said: The point is that the man actually does counseling and does the surgery.

37
At 00:01:56.860, Character said: Is that so?

38
At 00:01:57.860, Character said: Yes.

39
At 00:01:58.860, Character said: I'm sorry I misunderstood.

40
At 00:01:59.860, Character said: No, you just have to accept it.

41
At 00:02:00.860, Character said: I see.

42
At 00:02:01.860, Character said: Is that okay?

43
At 00:02:02.860, Character said: Yes.

44
At 00:02:03.860, Character said: Then, first of all, I'd like you to check your name.

45
At 00:02:07.860, Character said: Yes.

46
At 00:02:08.860, Character said: Is Moe okay?

47
At 00:02:09.860, Character said: Yes, I'm Moe.

48
At 00:02:10.860, Character said: Right now, you're 30 years old.

49
At 00:02:11.860, Character said: Yes.

50
At 00:02:12.860, Character said: You look younger.

51
At 00:02:13.860, Character said: Yes, I'm younger.

52
At 00:02:14.860, Character said: Yes, I'm younger.

53
At 00:02:15.860, Character said: You have a great skin.

54
At 00:02:16.860, Character said: Yes.

55
At 00:02:17.860, Character said: I usually have this kind of skin.

56
At 00:02:18.860, Character said: Yes.

57
At 00:02:19.860, Character said: Do you get any esthetics or anything like that?

58
At 00:02:24.260, Character said: No, I don't go to many places.

59
At 00:02:26.260, Character said: Oh, I see.

60
At 00:02:28.260, Character said: And you've been married for another year.

61
At 00:02:31.260, Character said: Oh, that's right.

62
At 00:02:32.260, Character said: You're still a newlywed.

63
At 00:02:33.260, Character said: Yes, that's right.

64
At 00:02:35.260, Character said: I'm so happy to hear that.

65
At 00:02:38.260, Character said: And you don't have a child yet, do you?

66
At 00:02:41.260, Character said: No, I don't.

67
At 00:02:42.260, Character said: Oh, I see.

68
At 00:02:43.260, Character said: I see.

69
At 00:02:44.260, Character said: So you have a part-time job.

70
At 00:02:48.260, Character said: Yes, that's right.

71
At 00:02:50.260, Character said: Oh, you're a bookseller.

72
At 00:02:52.260, Character said: Yes, I **.

73
At 00:02:53.260, Character said: It must be hard to be a bookseller these days.

74
At 00:02:56.260, Character said: I guess so.

75
At 00:02:58.260, Character said: Well, I'll tell you a little bit more about it.

76
At 00:03:06.260, Character said: It's your first year of marriage, but you're having s***x with your husband, right?

77
At 00:03:13.260, Character said: Yes, that's right.

78
At 00:03:15.260, Character said: Let me check what you wrote.

79
At 00:03:18.260, Character said: I want to know more about it.

80
At 00:03:20.260, Character said: Oh, that's right.

81
At 00:03:22.260, Character said: Oh, that's a little sad.

82
At 00:03:25.260, Character said: It's so sad to see such a beautiful woman in front of everyone.

83
At 00:03:29.260, Character said: Well, you have six experience.

84
At 00:03:33.260, Character said: Does your husband look like a six-year-old?

85
At 00:03:36.260, Character said: Oh, well, that's right.

86
At 00:03:39.260, Character said: Oh, that's right.

87
At 00:03:40.260, Character said: I'm talking about everything.

88
At 00:03:42.260, Character said: Oh, I have to go and check it out.

89
At 00:03:45.260, Character said: I'd like to know more about your husband.

90
At 00:03:47.260, Character said: I have a profile.

91
At 00:03:48.260, Character said: I'm going to check it out.

92
At 00:03:50.260, Character said: It's an opportunity to decide the course today.

93
At 00:03:53.260, Character said: Yes.

94
At 00:03:54.260, Character said: First date is 18 years old.

95
At 00:03:59.260, Character said: 18 years old.

96
At 00:04:00.260, Character said: Oh, isn't your husband a classmate from the same college?

97
At 00:04:07.260, Character said: Yes, that's right.

98
At 00:04:08.260, Character said: I was drunk at the time.

99
At 00:04:11.260, Character said: I see.

100
At 00:04:13.260, Character said: Well, that's possible.

101
At 00:04:15.260, Character said: Yes.

102
At 00:04:16.260, Character said: Wow, you are quite an onanist, aren't you?

103
At 00:04:22.260, Character said: I write onanist five times a week.

104
At 00:04:26.790, Character said: I'm sorry.

105
At 00:04:27.790, Character said: No, no, it's okay.

106
At 00:04:28.790, Character said: It means that you are serious about your own sexual things.

107
At 00:04:35.790, Character said: Yes.

108
At 00:04:36.790, Character said: After all, it's sexless, so it's not enough.

109
At 00:04:41.790, Character said: Well, that's how it is.

110
At 00:04:44.790, Character said: While reading a novel by Kano.

111
At 00:04:53.520, Character said: No, you don't have to read that.

112
At 00:04:56.520, Character said: I like the onanist who hits the porcelain with a d***o.

113
At 00:05:00.520, Character said: It's okay.

114
At 00:05:01.520, Character said: It's pretty intense.

115
At 00:05:03.520, Character said: No, it's okay.

116
At 00:05:05.520, Character said: No, no, no.

117
At 00:05:06.520, Character said: I'm sorry.

118
At 00:05:07.520, Character said: You are kind when you are judged by yourself.

119
At 00:05:12.520, Character said: I see.

120
At 00:05:13.520, Character said: I feel like I understand.

121
At 00:05:15.520, Character said: It's easy for people to make fun of you.

122
At 00:05:18.520, Character said: Well, that's a little...

123
At 00:05:20.520, Character said: I think there are a lot of scenes like that.

124
At 00:05:22.520, Character said: I see.

125
At 00:05:23.520, Character said: I understand.

126
At 00:05:24.520, Character said: And you read a book.

127
At 00:05:27.520, Character said: That's right.

128
At 00:05:28.520, Character said: I see.

129
At 00:05:29.520, Character said: I understand.

130
At 00:05:30.520, Character said: Specifically, in terms of recent worries, there are few conversations with your husband.

131
At 00:05:40.520, Character said: That's right.

132
At 00:05:42.520, Character said: It's not very good.

133
At 00:05:44.520, Character said: After marriage, gradually.

134
At 00:05:47.520, Character said: Are you already thinking about getting a divorce?

135
At 00:05:50.520, Character said: No, well, it's not yet, but if it continues.

136
At 00:05:57.520, Character said: I see.

137
At 00:05:58.520, Character said: I see.

138
At 00:05:59.520, Character said: Your autonomic nerves are a little disturbed.

139
At 00:06:02.520, Character said: That's right.

140
At 00:06:04.520, Character said: I see.

141
At 00:06:05.520, Character said: This area is a little bit of a problem.

142
At 00:06:07.520, Character said: Yes.

143
At 00:06:08.520, Character said: I see.

144
At 00:06:09.520, Character said: What do you mean?

145
At 00:06:10.520, Character said: Are you worried about your part-time job who is younger than you?

146
At 00:06:16.520, Character said: No, no, it's not good.

147
At 00:06:17.520, Character said: I don't think that's a good thing.

148
At 00:06:21.520, Character said: Is he cool?

149
At 00:06:22.520, Character said: He's a little cool.

150
At 00:06:24.520, Character said: I see. You admire cool people.

151
At 00:06:27.520, Character said: He's cool and kind.

152
At 00:06:31.520, Character said: I see.

153
At 00:06:33.520, Character said: And he's worried about getting a job.

154
At 00:06:37.520, Character said: I see.

155
At 00:06:39.520, Character said: I don't think you should go with that person,

156
At 00:06:44.520, Character said: but the more I think about it, the hotter it gets.

157
At 00:06:48.520, Character said: No, I don't think that's a good thing.

158
At 00:06:52.520, Character said: It's okay.

159
At 00:06:54.520, Character said: I see.

160
At 00:06:57.930, Character said: You have a lot of delusions, don't you?

161
At 00:07:01.930, Character said: I've said this before, but it's not s***x.

162
At 00:07:07.300, Character said: I don't...

Download Subtitles YMDD-432 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles