YMDD-310 [EN] (2023) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:23,802, Character said: There's a real one!

2
At 00:00:25,802, Character said: It's a real one! It's moving!

3
At 00:00:30,802, Character said: Let's introduce ourselves.

4
At 00:00:35,802, Character said: This is Non, the flower that you're wearing.

5
At 00:00:40,802, Character said: Right?

6
At 00:00:41,802, Character said: Non, you're amazing!

7
At 00:00:44,802, Character said: I was really surprised.

8
At 00:00:48,802, Character said: Is this all your work?

9
At 00:00:51,802, Character said: Yes, it's all Non's work.

10
At 00:00:54,802, Character said: Can you show us?

11
At 00:00:56,802, Character said: How many do you recommend?

12
At 00:01:00,802, Character said: This is a work that I've been really looking forward to.

13
At 00:01:06,802, Character said: It's a thick work that you can lick every corner of it.

14
At 00:01:13,802, Character said: What else do you recommend?

15
At 00:01:15,802, Character said: And this one next to it.

16
At 00:01:18,802, Character said: This is a work that Non makes a lot of boys do.

17
At 00:01:25,802, Character said: I see.

18
At 00:01:26,802, Character said: That's amazing.

19
At 00:01:28,802, Character said: I do a lot of things.

20
At 00:01:31,802, Character said: Look at this poster.

21
At 00:01:33,802, Character said: What's this?

22
At 00:01:35,802, Character said: This? The one on top is a different person.

23
At 00:01:38,802, Character said: Oh, I see. I'm sorry.

24
At 00:01:40,802, Character said: It's a really nice card.

25
At 00:01:43,802, Character said: I'm really sorry.

26
At 00:01:46,802, Character said: I made a mistake.

27
At 00:01:50,802, Character said: Look around here.

28
At 00:01:52,802, Character said: I was surprised.

29
At 00:01:54,802, Character said: I don't usually come here.

30
At 00:01:56,802, Character said: It's full of flowers.

31
At 00:01:59,802, Character said: It's nice.

32
At 00:02:02,802, Character said: This is the store where we usually shoot and sell our works.

33
At 00:02:14,802, Character said: Have you ever been to a place like this?

34
At 00:02:17,802, Character said: I've never been here.

35
At 00:02:19,802, Character said: I'm experiencing it for the first time.

36
At 00:02:21,802, Character said: I think I've been to events before.

37
At 00:02:28,802, Character said: But I don't think I've had a chance to do that.

38
At 00:02:31,802, Character said: I don't think so.

39
At 00:02:34,802, Character said: We're also in charge of the store.

40
At 00:02:43,802, Character said: Today, Non will promote the sale.

41
At 00:02:49,802, Character said: Non?

42
At 00:02:51,802, Character said: I'm going to monitor what happens when Non comes to the amateur's shop.

43
At 00:03:01,802, Character said: That sounds fun.

44
At 00:03:03,802, Character said: It's monitoring.

45
At 00:03:05,802, Character said: By the way, what was the name of the manufacturer today?

46
At 00:03:10,802, Character said: Today is Momotaro.

47
At 00:03:13,802, Character said: That's right.

48
At 00:03:15,802, Character said: There are a lot of Non's works, so I don't know what to say.

49
At 00:03:20,802, Character said: Please say it again today.

50
At 00:03:23,802, Character said: It's Momotaro.

51
At 00:03:27,802, Character said: I'm going to monitor the store today.

52
At 00:03:36,802, Character said: Are you okay?

53
At 00:03:38,802, Character said: I'm fine.

54
At 00:03:40,802, Character said: Please don't sell to other manufacturers.

55
At 00:03:45,802, Character said: I won't do that.

56
At 00:03:47,802, Character said: It's okay.

57
At 00:03:48,802, Character said: It's up to the customer to choose.

58
At 00:03:50,802, Character said: Let's monitor the store today.

59
At 00:03:53,802, Character said: Let's go.

60
At 00:03:54,802, Character said: Let's take a look at the store.

61
At 00:03:56,802, Character said: Okay.

62
At 00:04:00,802, Character said: There are a lot of works.

63
At 00:04:01,802, Character said: There are a lot of works.

64
At 00:04:07,802, Character said: It's a great store.

65
At 00:04:12,802, Character said: I'm looking forward to it.

66
At 00:04:15,802, Character said: I like this store, too.

67
At 00:04:22,802, Character said: I like this store.

68
At 00:04:23,802, Character said: I like the store.

69
At 00:04:25,802, Character said: Where did you shoot today?

70
At 00:04:29,802, Character said: Today is Momotaro's shooting.

71
At 00:04:32,802, Character said: Let's go to Momotaro.

72
At 00:04:35,802, Character said: It's hard to find this.

73
At 00:04:38,802, Character said: There are a lot of works.

74
At 00:04:43,802, Character said: Isn't this a cute work?

75
At 00:04:47,802, Character said: This is really cute.

76
At 00:04:49,802, Character said: This is cute.

77
At 00:04:51,802, Character said: Is this your work?

78
At 00:04:52,802, Character said: Yes.

79
At 00:04:53,802, Character said: You are a good person.

80
At 00:04:56,802, Character said: You are a man's manufacturer today.

81
At 00:05:01,802, Character said: I'll look for it.

82
At 00:05:05,802, Character said: Why do you advertise your store?

83
At 00:05:08,802, Character said: I want customers to see various works.

84
At 00:05:11,802, Character said: I found it.

85
At 00:05:14,802, Character said: This is cool.

86
At 00:05:16,802, Character said: This is Momotaro's work.

87
At 00:05:19,802, Character said: There are a lot of works.

88
At 00:05:21,802, Character said: This is Momotaro's work.

89
At 00:05:23,802, Character said: There are various types.

90
At 00:05:25,802, Character said: This is big.

91
At 00:05:27,802, Character said: This is big.

92
At 00:05:28,802, Character said: I like big works.

93
At 00:05:31,802, Character said: You are very e***c.

94
At 00:05:36,802, Character said: Do you say that?

95
At 00:05:39,802, Character said: I can hear the voice of love from a distance.

96
At 00:05:46,802, Character said: I feel like that.

97
At 00:05:47,802, Character said: How do you feel?

98
At 00:05:49,802, Character said: You are n***d.

99
At 00:05:53,802, Character said: I feel like that.

100
At 00:05:54,802, Character said: You are n***d.

101
At 00:05:55,802, Character said: I feel like that.

102
At 00:05:58,802, Character said: Do you feel strange?

103
At 00:05:59,802, Character said: I feel strange.

104
At 00:06:02,802, Character said: I will look at Momotaro's work.

105
At 00:06:04,802, Character said: This is amazing.

106
At 00:06:07,802, Character said: This is a good sound.

107
At 00:06:11,802, Character said: This is a monitoring.

108
At 00:06:13,802, Character said: Please show me.

109
At 00:06:14,802, Character said: This is amazing.

110
At 00:06:18,802, Character said: This is e***c.

111
At 00:06:23,802, Character said: This is exactly what you are trying to do.

112
At 00:06:30,802, Character said: This is amazing.

113
At 00:06:33,802, Character said: There are many seniors.

114
At 00:06:41,802, Character said: You are e***c.

115
At 00:06:44,802, Character said: Do you know this?

116
At 00:06:47,802, Character said: I know.

117
At 00:06:50,938, Character said: I have a collaboration with Honno.

118
At 00:06:55,938, Character said: Is that so?

119
At 00:06:59,938, Character said: Do you have a lot of works?

120
At 00:07:01,938, Character said: You are e***c.

121
At 00:07:03,938, Character said: I will buy this work.

122
At 00:07:08,938, Character said: I will seduce you erotically.

123
At 00:07:14,938, Character said: I will seduce you erotically.

124
At 00:07:16,938, Character said: How do you react?

125
At 00:07:18,938, Character said: I will have fun.

126
At 00:07:24,938, Character said: I'm looking at the camera.

127
At 00:07:26,938, Character said: This is a strange scene.

128
At 00:07:28,938, Character said: I can't look at it calmly.

129
At 00:07:31,938, Character said: I'm worried.

130
At 00:07:33,938, Character said: I will leave the camera.

131
At 00:07:38,938, Character said: Please see if there are any customers in the store.

132
At 00:07:43,938, Character said: Please tell me if there are customers.

133
At 00:07:46,938, Character said: I will tell you before I seduce you.

134
At 00:07:49,938, Character said: I will take the camera.

135
At 00:07:51,938, Character said: Are you okay?

136
At 00:07:52,938, Character said: Please don't go home.

137
At 00:07:54,938, Character said: I will be careful not to make a mess.

138
At 00:07:59,938, Character said: There is a passage over there.

139
At 00:08:03,938, Character said: I will look for it.

140
At 00:08:05,938, Character said: Please look around.

141
At 00:08:06,938, Character said: I will go.

142
At 00:08:08,938, Character said: I'm waiting at the register.

143
At 00:08:10,938, Character said: Thank you.

144
At 00:08:27,930, Character said: Ah, is this on camera?

145
At 00:08:31,930, Character said: Can you see it?

146
At 00:08:35,410, Character said: Is this on camera?

147
At 00:08:39,410, Character said: Is this a hidden camera?

148
At 00:08:41,410, Character said: Wow

149
At 00:08:45,410, Character said: Hey, there's another one here

150
At 00:08:49,410, Character said: Geez

151
At 00:08:53,442, Character said: It's really

152
At 00:08:54,442, Character said: It's really n***d around here

153
At 00:08:58,442, Character said: Do you want to see Non n***d?

154
At 00:09:01,442, Character said: Non is better n***d, right?

155
At 00:09:03,442, Character said: I knew it

156
At 00:09:04,442, Character said: I'm wearing powder

157
At 00:09:08,442, Character said: Hey

158
At 00:09:14,138, Character said: The director is not here either.

159
At 00:09:27,914, Character said: How is it?

160
At 00:09:28,914, Character said: No, no, nothing.

161
At 00:09:33,466, Character said: Echi?

162
At 00:09:36,466, Character said: What is it?

163
At 00:09:39,466, Character said: Show me the bottom.

164
At 00:09:47,418, Character said: I'm going to put it on here.

165
At 00:09:54,418, Character said: I'm going to change it a little.

166
At 00:09:56,418, Character said: This is also a zipper.

167
At 00:10:04,418, Character said: How is it?

168
At 00:10:13,514, Character said: Is the pants cute?

169
At 00:10:22,842, Character said: I want to see more.

170
At 00:11:05,242, Character said: But, but...

171
At 00:11:07,242, Character said: Your butt is big, too.

172
At 00:11:09,242, Character said: Yeah.

173
At 00:11:18,170, Character said: I'm...

Download Subtitles YMDD-310 [EN] (2023) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles