[由愛可奈] [AVOP-208] 귀여운 조카와 지내는 중에 선을 넘어버린 쇼타콘누나 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,500, Character said: 어느날 남동생에게 문자가 왔는데

2
At 00:00:04,089, Character said: 감기 때문에 몸이 안 좋아서 병원에 가야한다고 했습니다

3
At 00:00:06,663, Character said: 그리고 그 동안 자기 애들을 돌봐줬으면 한다고 부탁했습니다

4
At 00:00:12,943, Character said: 그래서 오랜만에 남동생의 집에 방문하게 됐습니다

5
At 00:00:23,467, Character said: 네

6
At 00:00:25,092, Character said: 유미에요

7
At 00:00:27,665, Character said: 열려있어 들어와


8
At 00:00:34,151, Character said: 들어간다~

9
At 00:00:39,162, Character said: 남동생은 몇 달 전 이혼을 했습니다

10
At 00:00:43,794, Character said: 양육권은 남동생이 가지고 있고 전 부인은 양육권은 없지만 자식들은 만날수 있다고 합니다

11
At 00:00:55,462, Character said: 오랜만이야!
엇? 고모!

12
At 00:01:00,026, Character said: 고모라고 부르지말고 누나라고 불러!

13
At 00:01:02,978, Character said: 몸 좀 잘 챙기지 그랬어
아.. 미안

14
At 00:01:06,203, Character said: 와!

15
At 00:01:08,262, Character said: 너네 못 보는 사이에 정말 많이 컸구나!

16
At 00:01:11,076, Character said: 옛날에는 완전 애기 들이었는데!
정말요?

17
At 00:01:15,847, Character said: 성장이 아주 빠르네
그럴 나이 잖아요

18
At 00:01:18,661, Character said: 밥 많이 먹어야 돼!

19
At 00:01:20,685, Character said: 애들한테 감기 옮기겠어!
미안 누나

20
At 00:01:24,220, Character said: 어서, 빨리 병원 가봐야지

21
At 00:01:27,240, Character said: 미안해 귀찮게 해서

22
At 00:01:29,299, Character said: 괜찮아

23
At 00:01:30,809, Character said: 미안
잘 다녀와

24
At 00:01:33,520, Character said: 다녀오세요!

25
At 00:01:39,594, Character said: 이제 뭐하지?

26
At 00:01:42,785, Character said: 너네 누나 오는거 알고 있었어?

27
At 00:01:44,759, Character said: 네!
그렇구나

28
At 00:01:47,864, Character said: 공부하고 있었지?

29
At 00:01:52,429, Character said: 놀고 있는 거야?


30
At 00:01:54,179, Character said: 안돼~ 공부 해야지!

31
At 00:01:58,503, Character said: 공부 하는 거 싫어?
싫어요

32
At 00:02:01,317, Character said: 아빠 없다고 너무 솔직한 거 아니야?
아빠 없을 때도 공부 열심히 해야지!

33
At 00:02:05,874, Character said: 싫어요!

34
At 00:02:08,455, Character said: 너무 어려워요!
아 그래?

35
At 00:02:11,509, Character said: 그럼 누나가 왔으니까. 그렇게 어렵지 않을 꺼야

36
At 00:02:14,220, Character said: 누나가 도와줄게
그럼 누나가 알려주는 거에요?

37
At 00:02:17,240, Character said: 아니, 답은 못 알려주지만..
네?

38
At 00:02:21,118, Character said: 어떻게 하는지 방법은 알려줄게

39
At 00:02:23,348, Character said: 방법이라..
같이 공부하자

40
At 00:02:28,599, Character said: 1곱하기 5는?
6!

41
At 00:02:31,070, Character said: 그건 1더하기 5 잖아!

42
At 00:02:34,604, Character said: 1이 5개가 있으면

43
At 00:02:36,869, Character said: 이렇게 생각하는 게 더 쉽지? 1이 5개가 있으면..

44
At 00:02:39,820, Character said: 1..5..아 5!

45
At 00:02:42,600, Character said: 봤지? 하니까 잘하잖아!

46
At 00:02:45,792, Character said: 아 그리고 이 문제도 알려주세요!
어떤 거?

47
At 00:02:48,537, Character said: 이거요

48
At 00:02:51,591, Character said: 이건 쉬운 거야. 8에다가 2를 곱하면?

49
At 00:02:56,464, Character said: 잘 봐봐

50
At 00:03:00,960, Character said: 8의..

51
At 00:03:02,744, Character said: 2배는..

52
At 00:03:05,490, Character said: 1..2..
손가락으로도 할수있지만 가능하면 머리 속으로 하는 게 좋겠지?

53
At 00:03:09,642, Character said: 아.. 그러니까..이렇게 하면

54
At 00:03:14,590, Character said: 뭐라고?
아! 16!

55
At 00:03:16,374, Character said: 잘했어! 정답이야!
좋아!

56
At 00:03:19,537, Character said: 8 그리고 2 ..

57
At 00:03:20,881, Character said: 16

58
At 00:03:22,666, Character said: 맞았어. 그럼 이 문제는요?
어떤 거?

59
At 00:03:26,269, Character said: 흠.. 8곱하기 9. 이건 조금 더 어려운 거야

60
At 00:03:32,034, Character said: 잠깐! 그러면 안돼

61
At 00:03:35,432, Character said: 공부에 집중해야지

62
At 00:03:38,486, Character said: 여기다 적어봐. 8곱하기 9는..

63
At 00:03:46,070, Character said: 뭐 하는 거야?
누나 가슴 부드러워 보여요

64
At 00:03:52,899, Character said: 그래?

65
At 00:03:56,262, Character said: 여기부터 다시 시작해 보자

66
At 00:04:00,174, Character said: 이거 아까 알려줬었지?
그럼 이거에요?

67
At 00:04:03,992, Character said: 와 제대로 배웠네!
누나가 잘 알려주셨잖아요

68
At 00:04:08,214, Character said: 그렇지! 귀엽기는..

69
At 00:04:11,371, Character said: 아! 너도 누나한테 물어봐. 되게 잘 알려주셔

70
At 00:04:14,425, Character said: 어떤 거 알려줬으면 좋겠어?
와! 뭔가 되게 많이 적어 놨네

71
At 00:04:20,224, Character said: 길이에 대한 문제가 이해가 잘 안돼요
그렇구나

72
At 00:04:23,416, Character said: 14밀리미터를 센티미터로 바꾸면?

73
At 00:04:29,421, Character said: 10밀리미터가 1센티미터야 알겠지?

74
At 00:04:33,951, Character said: 10이..
뭐 하는 거야?

75
At 00:04:37,143, Character said: 너 왜 그래?

76
At 00:04:39,682, Character said: 뭐 하는 거야?

77
At 00:04:42,736, Character said: 자리로 돌아가서 공부해!

78
At 00:04:44,521, Character said: 선생님 엉덩이가 제 꺼보다 부드럽네요?

79
At 00:04:48,399, Character said: 그건.. 난 여자니까는..

80
At 00:04:52,585, Character said: 자 이제 그만하고 다시 공부해야지

81
At 00:04:56,704, Character said: 지금은 쟤 알려주시고 계시잖아요

82
At 00:04:59,483, Character said: 계속 알려주세요

83
At 00:05:01,817, Character said: 아직 저 문제 못 알려주셨죠?
참.. 알겠어

84
At 00:05:07,033, Character said: 15밀리미터는..

85
At 00:05:11,048, Character said: 10밀리미터는 1센티미터로 바꾸고..

86
At 00:05:13,759, Character said: 그럼..
어서 적어봐

87
At 00:05:17,259, Character said: 음.. 이건 1센티미터니까..
그렇지! 그럼 나머지는?

88
At 00:05:22,373, Character said: 음.. 5?

89
At 00:05:25,633, Character said: 그렇지!
아 잠깐! 너 대체 뭐 하는 거야?!

90
At 00:05:30,952, Character said: 뭐 하는 거야!

91
At 00:05:32,908, Character said: 너!
누나한테 좋은 냄새나요

92
At 00:05:35,997, Character said: 누나한테 이런 짓 하면 안돼 유!

93
At 00:05:40,698, Character said: 어서 다시 공부해야지!
근데 학교에서 유행하는 놀이란 말이에요

94
At 00:05:45,194, Character said: 그러면 누나 화낸다!
네?

95
At 00:05:49,209, Character said: 네..
알겠지?

96
At 00:05:51,474, Character said: 잡았다!
아! 잠깐!!

97
At 00:05:53,292, Character said: 너 진짜 짓궂은 애구나

98
At 00:05:56,244, Character said: 너어어!!! 잠깐!

99
At 00:05:59,813, Character said: 안돼!!
누나 가슴 한 쪽만 빌려주세요

100
At 00:06:03,696, Character said: 말도 안돼!
그럼 두 쪽 빌려주세요!

101
At 00:06:06,751, Character said: 안돼! 안돼! 안돼!

102
At 00:06:10,011, Character said: 그만!!

103
At 00:06:12,035, Character said: 왜 안돼요?

104
At 00:06:15,055, Character said: 너 진짜 못살게 구는구나!
와 이거 신기해요!

105
At 00:06:20,718, Character said: 그러면 안돼

106
At 00:06:24,046, Character said: 안된다고!

107
At 00:06:26,552, Character said: 근데 너무 부드러워요

108
At 00:06:29,469, Character said: 안돼!
아.. 아파요!

109
At 00:06:33,381, Character said: 아파요!
엇? 괜찮아??

110
At 00:06:35,680, Character said: 아파요
배가 아픈 거야?

111
At 00:06:38,734, Character said: 이런.. 왜 이런거지?

112
At 00:06:40,930, Character said: 손 치워봐. 누나가 봐줄게

113
At 00:06:44,877, Character said: 누나 걱정하지 마세요. 얘 맨날 이래요.

114
At 00:06:48,617, Character said: 누나한테 어디가 아픈지 보여줘 봐

115
At 00:06:51,843, Character said: 아! 여기가 아픈 거 였구나

116
At 00:06:56,991, Character said: 여기가 아파?

117
At 00:06:58,261, Character said: 어서 일어나봐 어디가 아픈지 확실히 알아야지
아파요..

118
At 00:07:03,408, Character said: 아파요!
와!

119
At 00:07:05,433, Character said: 여기가 아픈 거야?

120
At 00:07:08,144, Character said: 아니면 여기?

121
At 00:07:10,375, Character said: 아파요!

122
At 00:07:14,836, Character said: 와..!

123
At 00:07:16,105, Character said: 되게 크네!

124
At 00:07:20,086, Character said: 싱싱해..

125
At 00:07:23,381, Character said: 저기 너..

126
At 00:07:25,817, Character said: 고추가 아픈 거야?
네?

127
At 00:07:30,484, Character said: 잘 모르겠어요
잘 모르겠어?

128
At 00:07:33,573, Character said: 이 쪽이 너무 아파요!
더 자세히 봐야 알겠어

129
At 00:07:37,494, Character said: 누나가 빨리 낫게 해줄수 있어

130
At 00:07:40,068, Character said: 네?
누나가 안 아프게 해줄게

131
At 00:07:42,847, Character said: 어서 바지 벗어봐
하지만.. 창피해요..

132
At 00:07:46,142, Character said: 괜찮아! 누나가 어서 낫게 해줄게

133
At 00:07:48,921, Character said: 어서 벗어보자

134
At 00:07:50,603, Character said: 누나가 도와줄게, 걱정하지마

135
At 00:07:53,245, Character said: 저기..잠깐..
어서 벗어보자!

136
At 00:07:56,300, Character said: 어서 벗어보자~~

137
At 00:07:59,188, Character said: 이러니 안 아플 수가 없지!

138
At 00:08:03,718, Character said: 저기 자..잠깐만

139
At 00:08:05,159, Character said: 여기도 벗어보자 괜찮지?
안돼요... 창피해요..

140
At 00:08:11,897, Character said: 와!!

141
At 00:08:15,557, Character said: 보지 마세요..
괜찮아

142
At 00:08:17,857, Character said: 여기가 아픈 거였지?

143
At 00:08:22,489, Character said: 어서 손 좀 치워봐

144
At 00:08:26,161, Character said: 아.. 하지만..
왜 그렇게 아팠는지 이제 알겠네

145
At 00:08:30,588, Character said: 아빠가 아시면 혼날 거예요..
괜찮아!

146
At 00:08:35,667, Character said: 아빠한테는 비밀이다?

147
At 00:08:40,952, Character said: 괜찮아. 누나가 낫게 해줄게

148
At 00:08:45,688, Character said: 정말요?
당연하지!

149
At 00:08:47,438, Character said: 에..하지만..

150
At 00:08:49,672, Character said: 느낌 이상해? 곧 괜찮아 질 거야

151
At 00:08:54,888, Character said: 느낌 이상해요..뭐지..

152
At 00:08:59,074, Character said: 왜 이러는 거에요?

153
At 00:09:01,099, Character said: 빨리 낫고 싶지?

154
At 00:09:02,575, Character said: 그렇지?
정말 나아져요?

155
At 00:09:04,565, Character said: 당연하지

156
At 00:09:07,551, Character said: 고추 기분 좋지 않아?

157
At 00:09:10,228, Character said: 안 아프지?
네..근데 아직 조금은 아파요

158
At 00:09:13,076, Character said: 정말로?

159
At 00:09:15,924, Character said: 기분 좋지 않아?

160
At 00:09:21,003, Character said: 고추가 점점 좋아지고 있지?

161
At 00:09:27,695, Character said: 고추야~ 힘내라~
힘내라..?

162
At 00:09:30,406, Character said: 힘내 힘내

163
At 00:09:33,117, Character said: 문질러주니까 기분 좋지?

164
At 00:09:36,068, Character said: 착하지~

165
At 00:09:40,358, Character said: 어서어서~ 나아라~

166
At 00:09:43,996, Character said: 빨리 나아라~

167
At 00:09:45,540, Character said: 빨리 나아라~

168
At 00:09:48,903, Character said: 저기..

169
At 00:09:50,928, Character said: 이제 하나도 안 아파질 거야

170
At 00:09:57,963, Character said: 괜찮아, 이제 걱정 안 해도 돼

171
At 00:10:02,733, Character said: 흠.. 이 부분은 어떨까나?
그 쪽이요?

172
At 00:10:07,022, Character said: 만지작~ 만지작~ 만지작~

173
At 00:10:10,591, Character said: 만지작 만지작?
이제 쓰담~ 쓰담~ 쓰담 ~

174
At 00:10:14,641, Character said: 쓰담~ 쓰담~

175
At 00:10:17,146, Character said: 쓰담~ 쓰담~ 쓰담~ 쓰담~ 쓰담~

176
At 00:10:18,896, Character said: 쓰담~ 쓰담~ 쓰담~

177
At 00:10:23,392, Character said: 쓰담~ 쓰담~ 쓰담~
그렇지! 쓰담~ 쓰담~ 쓰담~

178
At 00:10:27,750, Character said: 쓰다듬으니까 기분 좋지?
쓰담~ 쓰담~

179
At 00:10:35,814, Character said: 여기 만져주니까 기분 좋지?

180
At 00:10:47,108, Character said: 근데 뭔가 기분이 이상해요..
아! 정말?

181
At 00:10:51,297, Character said: 내가 좀 더 쓰다듬어 줄게. 쓰담~ 쓰담~

182
At 00:10:57,509, Character said: 어때?

183
At 00:11:00,872, Character said: 기분이 이상해요..
이상해?

184
At 00:11:03,823, Character said: 왜지?

185

Download Subtitles [由愛可奈] [AVOP-208] 귀여운 조카와 지내는 중에 선을 넘어버린 쇼타콘누나 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles