EPORNER.COM - [TJJ6gcEcyrk] F***k My Wife MDSR-0002-EP2 (240) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:02,233, Character said: Speaker 1
曾经的我一直相信,童话故事里面,只要遇到王子,以后就会过着幸福快乐的日子。我加上秦,是一个普通得不能再普通的家庭主妇,在公司也是一个不起眼的职员。

2
At 00:01:26,533, Character said: Speaker 1
普通这个字曾经写在我的脸上。

3
At 00:01:35,367, Character said: Speaker 1
我一直以为结婚后会变得不一样。

4
At 00:01:43,500, Character said: Speaker 1
殊不知柴米油盐,日复一日的日子,是压垮我的最后一根稻草。我曾经想要。

5
At 00:01:58,133, Character said: Speaker 2
抽我的命,这样我才会累下来。明天,明天忘。先生。

6
At 00:02:09,300, Character said: Unknown
最后?

7
At 00:02:15,300, Character said: Unknown
不成功,我?

8
At 00:02:16,667, Character said: Speaker 1
一个说不上。

9
At 00:02:19,900, Character said: Speaker 4
如何。

10
At 00:02:21,567, Character said: Speaker 5
我没有这样了。我很累。

11
At 00:02:23,967, Character said: Speaker 2
吧?好累啊!

12
At 00:02:33,433, Character said: Speaker 1
我渴望被注意。

13
At 00:02:39,200, Character said: Speaker 1
渴望被关注,渴望被看见。不要在这个层面能勾起男性的欲望。朱雀隐藏夸张,甚至是成了。

14
At 00:02:59,667, Character said: Speaker 4
爱我。

15
At 00:03:07,467, Character said: Speaker 1
现在呢?我也渐渐看清了。记得上次。

16
At 00:03:30,000, Character said: Speaker 1
在一次因缘际会下,我开始拍摄。好吧!那是因为上班期间,那个化妆师来吧,不,刚。

17
At 00:03:47,400, Character said: Speaker 2
你要记得他了。

18
At 00:03:48,800, Character said: Speaker 4
你要小心。然后我就慢慢的用你的假发。

19
At 00:03:55,033, Character said: Speaker 1
拿你的秀发摆弄着。

20
At 00:03:56,800, Character said: Unknown
弄好你。三、一开始。

21
At 00:04:11,667, Character said: Speaker 2
就爱上去,我觉得这样太好了。

22
At 00:04:17,100, Character said: Speaker 4
因为你一。

23
At 00:04:21,567, Character said: Unknown
我。

24
At 00:04:32,200, Character said: Unknown
一。

25
At 00:04:36,133, Character said: Unknown
开始。我忘了我。

26
At 00:04:54,267, Character said: Unknown
好。

27
At 00:05:05,633, Character said: Speaker 1
不知道从什么时候开始,当我走在路上的时候,终于会有人回头看我。在拍片过程,我也渐渐有了自己的生活。

28
At 00:05:21,533, Character said: Speaker 1
我也有了自己。后来才知道,有些事一旦变成了再怎么努力都没有用。就比如说婚姻。

29
At 00:05:38,567, Character said: Speaker 5
我去上,你就跟我说,我可以想别的办法,干嘛去找别人还拍出来。

30
At 00:05:45,100, Character said: Speaker 1
丈夫发现没有什么好商量的,我在做这件事后。

31
At 00:05:48,867, Character said: Speaker 4
这么说。

32
At 00:05:49,467, Character said: Speaker 1
吧,我们就分开了,我不会离开这个行业。

33
At 00:05:54,067, Character said: Speaker 4
到了以外,我不知道你做什么啊,虽然家花在外面的那些什么怪物,可是那就不算自己家的吧。假的假的开始。

34
At 00:06:06,033, Character said: Speaker 5
好,你将自己吃的那么大干嘛?

35
At 00:06:08,900, Character said: Speaker 4
让你走到床上去,你要了大概。

36
At 00:06:11,233, Character said: Speaker 5
什么画面人都知道,那。

37
At 00:06:12,700, Character said: Speaker 4
你做出来是多难看的啊。

38
At 00:06:14,833, Character said: Unknown
你说的好看吗?那大家都知道要如何?

39
At 00:06:19,600, Character said: Speaker 4
那你也别逼啊。

40
At 00:06:21,133, Character said: Speaker 5
我跟你讲过几次了,外面那些都假的,爸妈那边怎么办?

41
At 00:06:26,400, Character said: Speaker 4
你说你现在想要让自己发生的事情怎么跟爸妈交代,要怎么说话?

42
At 00:06:31,167, Character said: Speaker 5
那些没有东西,你这个东西都。

43
At 00:06:33,433, Character said: Speaker 4
看得到,没有东西你少点的话有多大的吗?

44
At 00:06:38,433, Character said: Speaker 5
你亲亲那边,机器那边,有人在看这些东西怎么办?

45
At 00:06:41,633, Character said: Speaker 4
我回我好看啊。

46
At 00:06:43,067, Character said: Speaker 5
你那个上面只有你的照片大号我不想。

47
At 00:06:47,600, Character said: Speaker 4
跟你讲那么多,你管你,我还要。

48
At 00:06:49,900, Character said: Speaker 2
照顾。

49
At 00:06:51,467, Character said: Speaker 5
我给你讲了今天这样子,这些事你要想清楚,不要。

50
At 00:06:55,033, Character said: Speaker 4
再去做了啊,这样的你跟我。

51
At 00:06:57,700, Character said: Speaker 1
干,我嫌你不干净,我不想跟。

52
At 00:06:59,100, Character said: Speaker 4
你说话。逻辑上不要。

53
At 00:07:01,300, Character said: Speaker 5
的。哇,我跟你讲喔,你不要这样哄我,不要再这样下去,我跟你讲就是离婚,就是一条路。

54
At 00:07:11,700, Character said: Speaker 1
你不要,我不用,你给我机会,我也不会再给你任何机会,就到这里吧,不要再问这种事情。操,哈尔滨。

55
At 00:07:28,833, Character said: Speaker 1
他也终于可以大方的跟别的女人在一起。

56
At 00:07:39,833, Character said: Speaker 1
和我一起回到原来的工作,开始拍片赚钱,越拍越的。

57
At 00:07:47,100, Character said: Speaker 4
好。很多说。我不好。

58
At 00:07:53,267, Character said: Unknown
我好吗?我好!

59
At 00:08:00,300, Character said: Speaker 1
但在过程中也收到很多粉丝的来信,有的上了约炮,有的上了让男友,但是还是有很多是支持我鼓励我的粉丝。那有时候在夜深人静时候,我也会想下到底什么是值得的。有天我收到一个粉丝的来信,我当时不知道那是会改变我一生的一封信。

60
At 00:08:38,767, Character said: Speaker 1
习惯什么?写信给我?

61
At 00:08:56,067, Character said: Speaker 2
写信雪姐,你好,我是你的忠实粉丝。小麦谢谢你拍摄的这些影片,让我自己痛苦的人生有了极大的慰借。写这封信来,不是想跟你见面,也不是想跟你做,不是很真心的想好好的心谢谢你用你的身体,还是这么多伟大的作品。

62
At 00:09:24,667, Character said: Speaker 1
收到信的那一晚,翻来覆去睡不着笑,很想知道为什么她要这么感谢我,也很想知道这个人是谁。

63
At 00:10:07,467, Character said: Speaker 4
说。

64
At 00:10:25,800, Character said: Speaker 4
选择你的时候到了。

65
At 00:10:31,767, Character said: Speaker 2
今生一共是¥350。等我一下。

66
At 00:10:40,933, Character said: Speaker 2
我?

67
At 00:11:04,467, Character said: Speaker 4
好。

68
At 00:11:05,167, Character said: Speaker 2
你¥350。谢谢。

69
At 00:12:21,200, Character said: Speaker 1
是小麦吗?我看看你楼上没有送我就直接上来了。

70
At 00:12:29,933, Character said: Speaker 2
我没有看错,修心小姐怎么可能会出现在我家门口?

71
At 00:12:41,300, Character said: Speaker 2
啊,抱歉,是小西香姐吗?是呜呜呜呜我去倒杯水给你。

72
At 00:12:49,800, Character said: Speaker 1
你不申请我进去吗?

73
At 00:12:53,533, Character said: Speaker 2
对啊,请请进。

74
At 00:12:56,200, Character said: Speaker 1
谢谢!

75
At 00:13:04,900, Character said: Speaker 2
手机配件怎么会知道我叫设置?

76
At 00:13:07,900, Character said: Speaker 1
哈哈,因为我看那个信封上有地址啊!

77
At 00:13:12,133, Character said: Speaker 2
啊!

78
At 00:13:15,167, Character said: Speaker 2
啊!这是我最近的作品,而自制的饰品是物化的。我之前是画家,所以可能是别人会买一些新型的颜料吧,不能是有点乱的,叫进行。

79
At 00:13:31,167, Character said: Speaker 4
创作。

80
At 00:13:32,233, Character said: Speaker 1
谢谢。

81
At 00:13:33,900, Character said: Speaker 2
啊,是赠送还没丢。你知道视频。

82
At 00:13:43,433, Character said: Speaker 1
影像始终是坏。

83
At 00:13:45,633, Character said: Speaker 2
的好,坏了还没有去好。

84
At 00:13:50,133, Character said: Speaker 1
啊,谢谢,谢谢。

85
At 00:13:55,900, Character said: Speaker 1
你!

86
At 00:14:00,933, Character said: Speaker 1
感觉跟我家的上面。

87
At 00:14:08,567, Character said: Speaker 2
形象见,请不要乱碰这边的东西。

88
At 00:14:13,500, Character said: Speaker 1
这个不是故意的。

89
At 00:14:16,767, Character said: Speaker 2
啊,不是不是我,我不是这个意思。我我我有我妻子,她过世之后我都没有动过她的东西,我还想留存她的味道。嗯,刚刚我太失礼了。

90
At 00:14:37,867, Character said: Speaker 1
描述不好意思。

91
At 00:14:40,567, Character said: Speaker 2
我不能这样想,小健,大家留下一起吃顿饭。

92
At 00:14:47,300, Character said: Speaker 1
吃饭好吗?

93
At 00:14:49,033, Character said: Speaker 2
我做的饭菜很好吃,我就是都这么说,真是真心希望小健能够有幸在一起吃饭。

94
At 00:15:02,267, Character said: Speaker 1
好!好,好吧!

95
At 00:15:06,267, Character said: Speaker 2
我先去准备料理。

96
At 00:15:12,933, Character said: Speaker 2
去!

97
At 00:15:31,733, Character said: Speaker 2
不好意思,人在动一下。

98
At 00:15:59,833, Character said: Speaker 2
然后?

99
At 00:16:35,900, Character said: Speaker 2
吃饭的时候要好好吃饭,然后感谢吃进去的食物。说起我先的方方面面。

100
At 00:17:14,833, Character said: Speaker 2
终于有机会能够请我跟小鸡小鸡道谢。

101
At 00:17:22,300, Character said: Speaker 2
我不过想问,为什么小鸡小鸡会想当?

102
At 00:17:35,933, Character said: Speaker 1
张嘴到被人喜欢的感觉大。

103
At 00:17:43,200, Character said: Speaker 1
以前我只是一个再普通不过的家庭主妇。可是通过拍摄向。可以被这么多人喜欢。

104
At 00:17:59,133, Character said: Speaker 2
我懂,我真的很喜欢很喜欢小晴小姐。在我之前。

105
At 00:18:09,200, Character said: Speaker 2
是小林小姐的人,作品陪伴着我之前最黑暗的人生故事。

106
At 00:18:20,167, Character said: Speaker 2
我跟我老婆是大学时候认识的,我从小就不善言辞,别人都会觉得我很奇怪,但是就是她能懂我。我们两个在一起度过了很快乐的好几年。人生。

107
At 00:18:44,300, Character said: Speaker 2
那天她跟我说她想出门买的东西。没想到在半路上出了车祸。

108
At 00:18:57,533, Character said: Speaker 2
那个时候。

109
At 00:19:02,067, Character said: Speaker 2
我就再也没有踏出家门一步。

110
At 00:19:09,900, Character said: Speaker 2
直到有一天,我看到了小琴小姐的拍摄的。我发现手心相机的声音跟我的老婆很像。在之后。都会看小欣小姐的作品。当我感觉到痛苦孤单的时候,是小溪小溪小姐拍摄的影片。陪伴着我这些日子。

111
At 00:19:48,733, Character said: Speaker 1
其实在拍片之前,你真的是一个再普通再平凡不过的家庭主妇。虽然走在路上都没有人留意的走。

112
At 00:20:07,800, Character said: Speaker 1
我的生活里面只有工作,跟丈夫,可是。自从她外遇之后,我就觉得。我的世界好像瞬间被抽空了,我失去了重心,我不知道我存在的价值是什么。虽然说事后回想,用一个男人的真心,一个男人对自己的态度来证明自己的价值,庆幸完,可以相信,可是那时候的我,我的世界里面就是我无家可归丈夫。

113
At 00:20:59,700, Character said: Speaker 1
所以刚出生时,我的。身上很痛苦,很难熬。

114
At 00:21:15,933, Character said: Speaker 1
一直到后来。结束拍摄后,我才发现,原来我可以透过我的表演让更多人喜欢我,看到我。

115
At 00:21:36,133, Character said: Speaker 1
我可以不用把我自己的价值依附在一个男人身上。我发现我是一个独立的个体,我所有存在的意义。

116
At 00:21:50,800, Character said: Speaker 1
只是想。

117
At 00:22:01,333, Character said: Speaker 2
普通人想到。我小时候家里很小,专门家里有。三个小孩,包括有三个小孩。我们家里人身上是。我们小时候三个小孩都是一起睡东西,而玩具都是共用的。

118
At 00:22:31,100, Character said: Speaker 1
不过说真的,要谢谢你在内心好久好久没有说出现。

119
At 00:22:45,067, Character said: Speaker 2
你觉得会像说出心里话的感觉,真的那么我跟我老婆之前在吃饭的时候没有都会互相讲彼此的心里话,我认为这是吃饭的一个很重要的过程。吧,首先就是要把一起喝酒。

120
At 00:23:10,267, Character said: Speaker 1
喝酒好。

121
At 00:23:14,400, Character said: Speaker 2
陌生的。

122
At 00:23:15,133, Character said: Speaker 4
好。

123
At 00:23:27,567, Character said: Speaker 2
这是我最适量的米酒。

124
At 00:23:33,733, Character said: Speaker 1
谢谢!

125
At 00:23:44,933, Character said: Speaker 2
小心照相机,不要害羞。

126
At 00:23:57,467, Character said: Speaker 1
好会。

127
At 00:24:06,533, Character said: Speaker 1
好像没有出说心里话。以前跟我唱不吃饭的时候,我们都是各忙各的手机,或者看电视,很少回家。久而久之,那个女孩的身上。

128
At 00:24:31,800, Character said: Speaker 2
多点。

129
At 00:24:37,800, Character said: Speaker 2
在一下。

130
At 00:24:38,800, Character said: Speaker 1
你肯干杯,我随意。

131
At 00:25:03,500, Character said: Speaker 1
醉的真快啊!

132
At 00:25:05,633, Character said: Unknown
要再重复。

133
At 00:25:09,767, Character said: Speaker 1
一起,我已经这样了。

134
At 00:25:17,067, Character said: Speaker 2
陈小姐,你要吗?

135
At 00:25:34,533, Character said: Speaker 2
社区书记,我有个请求,希望你能答应。就是我想看你趁着我妻子的衣服陪我跳支舞。我一直都很想再跟我的妻子跳舞。

136
At 00:25:55,400, Character said: Speaker 2
拜托你!

137
At 00:26:02,833, Character said: Unknown
愿意!

138
At 00:27:08,133, Character said: Unknown
我?

139
At 00:27:29,033, Character said: Unknown
上去真的好吗?

140
At 00:27:46,833, Character said: Speaker 2
跟做梦。

141
At 00:27:47,433, Character said: Unknown
一样。

142
At 00:28:15,633, Character said: Unknown
是梦。

143
At 00:28:23,333, Character said: Speaker 4
她?

144
At 00:28:30,067, Character said: Speaker 4
不肯?

145

Download Subtitles EPORNER COM - [TJJ6gcEcyrk] F***k My Wife MDSR-0002-EP2 (240) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles