EPORNER.COM - [0HQbpRM3RIa] F***k My Wife MDSR-0001 (240).mp4 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:31,000, Character said: Speaker 1
我?

2
At 00:00:45,000, Character said: Speaker 1
现在为您插播一则新闻。稍早在码头市城东的小巷,哪怕是两名没穿衣服、时尚干瘦的男子在街上游荡。据警方推测表示,很有可能将受到hkd1、二三病毒的感染者袭击。被袭击者指出,感染者右手的所谓车祸有不明的图腾,并且在地绿色的建筑,且性欲强烈,会一起想要男性进入。

3
At 00:01:09,538, Character said: Speaker 1
目前已有多位男性遭受感染者诈骗,且情况惨烈。许多国家鼓励本土民众需要渲染异种出没,于是民众需要保护自己,避免感染。

4
At 00:01:31,808, Character said: Speaker 2
想看新闻报导吗?现在疫情很严重,不止于上学路上,要小心一点喔!看到可疑的人要赶快跑,知不知道?我都会替你看你衣服穿成这样!来,妈妈帮你整理一下。

5
At 00:01:47,000, Character said: Speaker 1
母亲衣服裤子不扣好。诉求警方已介入调查,并加派人手巡逻。

6
At 00:01:53,308, Character said: Speaker 2
路上要小心一点。

7
At 00:01:54,846, Character said: Speaker 3
哦,你知道了,那。

8
At 00:01:56,577, Character said: Speaker 2
书包拿着。

9
At 00:01:57,192, Character said: Speaker 3
很担心的问题。我上学了。

10
At 00:01:59,308, Character said: Speaker 2
哈哈哈,玩巡游号娃娃在接着接。

11
At 00:02:03,385, Character said: Speaker 3
我想怎么玩,你会觉得怎么你见过的女生都有走无法抗拒的那种孩子的?我有些同事说有好几次每人送完的不知道。

12
At 00:02:16,462, Character said: Speaker 2
比较着来。

13
At 00:02:17,769, Character said: Speaker 3
公司前很多赶作业。

14
At 00:02:20,269, Character said: Unknown
我们团队主要是。

15
At 00:02:26,615, Character said: Speaker 3
我们校园项目,那真的就是运气,原本的老师因为感染没出来的一个生病的,现在已经不知去向,我小孩他也被感染,这期间我还在跟旅行团的老总申请国家分享,请老师你自己要小心点。

16
At 00:02:53,808, Character said: Speaker 3
我待会儿还跟律师有缘,我得先走上什么走?

17
At 00:03:30,500, Character said: Speaker 3
我先走来。

18
At 00:03:38,654, Character said: Speaker 3
给新来的情绪组老师声明的是啊!然后我就知道自己去玩运气了。会还这些行程。我觉得好啦,不要当老师。注意老师的所在地,老师要休息好。

19
At 00:04:11,692, Character said: Speaker 2
喝口水,然后我作业抽到了,但是好。

20
At 00:04:49,654, Character said: Speaker 2
想。

21
At 00:04:53,346, Character said: Speaker 3
去生气。

22
At 00:04:56,308, Character said: Unknown
那孩子们?

23
At 00:05:23,615, Character said: Speaker 3
报告老师,我来了!

24
At 00:05:28,462, Character said: Speaker 2
肯定。

25
At 00:05:34,385, Character said: Speaker 3
不是你办公室。好多是公司。

26
At 00:05:38,769, Character said: Speaker 2
辛苦所以放不下,还是退休好?

27
At 00:06:03,154, Character said: Speaker 3
蛮谢谢老师。

28
At 00:06:14,615, Character said: Speaker 3
老师会改的。

29
At 00:06:20,038, Character said: Unknown
今天上课怎么样?

30
At 00:06:23,231, Character said: Speaker 3
今天还好吗?不是,时候也不早了。我笑应该回去了。

31
At 00:06:31,500, Character said: Speaker 2
妈妈是不是?老师?

32
At 00:06:38,077, Character said: Speaker 3
老师。

33
At 00:06:45,269, Character said: Speaker 3
那时候。

34
At 00:06:51,192, Character said: Speaker 3
老师,我也很想陪陪你啊,但是马上在家里等我,我应该回去了。

35
At 00:07:44,115, Character said: Speaker 3
老师真的先走了。

36
At 00:07:51,692, Character said: Unknown
想到你们?

37
At 00:07:57,692, Character said: Unknown
一样。

38
At 00:08:00,885, Character said: Speaker 3
课程是疏散的。

39
At 00:08:06,885, Character said: Unknown
如果上面?

40
At 00:08:12,154, Character said: Unknown
的?

41
At 00:08:15,538, Character said: Unknown
老师,你在干什么?

42
At 00:08:19,154, Character said: Speaker 3
先放开我好不好?

43
At 00:08:23,077, Character said: Unknown
可以放我一个?

44
At 00:08:30,000, Character said: Speaker 3
老师拜托,你是放开我。

45
At 00:08:35,577, Character said: Unknown
请。

46
At 00:08:40,615, Character said: Unknown
你听着,老师。

47
At 00:08:44,500, Character said: Speaker 3
不要,不要!

48
At 00:08:49,462, Character said: Unknown
上课了。

49
At 00:09:00,269, Character said: Unknown
因为?我不!

50
At 00:09:19,346, Character said: Speaker 3
同意。

51
At 00:09:25,692, Character said: Unknown
嗯。我只是?

52
At 00:09:39,115, Character said: Unknown
不想?

53
At 00:09:48,500, Character said: Speaker 3
老师?

54
At 00:10:01,231, Character said: Speaker 2
你要我们。

55
At 00:10:02,654, Character said: Speaker 3
老师不要来。

56
At 00:10:08,500, Character said: Speaker 2
我是这么喜欢你,不是老师。

57
At 00:10:38,731, Character said: Speaker 2
我放松身体。

58
At 00:10:50,231, Character said: Speaker 2
生理机能上。

59
At 00:11:09,769, Character said: Speaker 2
的。

60
At 00:11:19,577, Character said: Speaker 3
反弹。老师。

61
At 00:11:55,577, Character said: Unknown
不是。

62
At 00:12:03,808, Character said: Unknown
说你?

63
At 00:12:08,423, Character said: Speaker 3
老师。不行。

64
At 00:12:27,038, Character said: Speaker 3
上课?

65
At 00:12:31,885, Character said: Speaker 3
我只是?

66
At 00:12:43,269, Character said: Speaker 2
你看不出来。但?

67
At 00:12:48,500, Character said: Unknown
少年侵犯我很清楚。阿。

68
At 00:12:58,654, Character said: Speaker 3
最后一次的还是走了。喔,要死了。嗯啊!

69
At 00:13:26,538, Character said: Speaker 3
躺在。

70
At 00:13:37,769, Character said: Speaker 2
社会的?

71
At 00:13:47,654, Character said: Unknown
我哭。

72
At 00:13:55,192, Character said: Unknown
了?

73
At 00:13:59,231, Character said: Unknown
和我。

74
At 00:14:01,500, Character said: Speaker 3
师父创办。我师父创办的Overflow。老师不是我走钢丝。老师是。

75
At 00:14:16,846, Character said: Speaker 3
他。

76
At 00:14:21,808, Character said: Speaker 3
工作。

77
At 00:14:28,846, Character said: Speaker 3
的大?

78
At 00:14:46,885, Character said: Speaker 3
是我叔叔。

79
At 00:14:53,000, Character said: Speaker 2
他?

80
At 00:15:02,500, Character said: Speaker 2
的?

81
At 00:15:17,808, Character said: Speaker 2
妈妈也依然生猛。很快,看似欺负。很舒服。

82
At 00:15:28,577, Character said: Speaker 3
只要孩子很敏感。

83
At 00:15:40,077, Character said: Speaker 3
那可是?

84
At 00:16:13,115, Character said: Speaker 2
分寸。

85
At 00:16:25,231, Character said: Speaker 3
但?我嗯。

86
At 00:16:28,500, Character said: Unknown
嗯嗯嗯。

87
At 00:16:34,731, Character said: Speaker 2
时常会哭。我也是。

88
At 00:16:39,808, Character said: Speaker 2
后来。

89
At 00:16:44,654, Character said: Unknown
喔。

90
At 00:16:47,500, Character said: Unknown
他问我。

91
At 00:16:52,346, Character said: Speaker 3
嗯。

92
At 00:16:57,731, Character said: Speaker 3
我?

93
At 00:17:01,538, Character said: Speaker 3
问。

94
At 00:17:14,462, Character said: Speaker 3
老师应该做什么?

95
At 00:17:18,077, Character said: Speaker 2
有感觉?他?

96
At 00:17:24,692, Character said: Speaker 3
是老师的?

97
At 00:17:29,615, Character said: Speaker 2
父亲会很羞愧吗?

98
At 00:17:36,115, Character said: Speaker 2
他死后那么?

99
At 00:17:39,231, Character said: Speaker 3
大?

100
At 00:17:42,615, Character said: Speaker 2
是因为愿意?

101
At 00:17:50,885, Character said: Speaker 3
师父不和?老师都死。

102
At 00:17:56,346, Character said: Speaker 2
因此是他心理上的?

103
At 00:18:00,423, Character said: Speaker 3
没有?

104
At 00:18:04,808, Character said: Speaker 2
那么把老师的都进去。我把。

105
At 00:18:09,231, Character said: Unknown
自己?

106
At 00:18:24,346, Character said: Unknown
的?

107
At 00:18:34,038, Character said: Unknown
老师?

108
At 00:18:38,231, Character said: Unknown
他?

109
At 00:18:43,462, Character said: Speaker 3
把师父?老师都不行啊!我不是什么感觉好。

110
At 00:18:56,385, Character said: Unknown
啊!好。啊好啊!

111
At 00:19:08,538, Character said: Speaker 3
老师什么意思?在动?喔!老师的。

112
At 00:19:22,000, Character said: Speaker 3
师父一辈子都让阿!

113
At 00:19:31,231, Character said: Speaker 3
但再来,那真的感觉自己能。大师。

114
At 00:19:44,038, Character said: Speaker 3
啊!

115
At 00:19:46,577, Character said: Speaker 3
我真的受不了。啊!他说了。

116
At 00:19:57,231, Character said: Unknown
啊!

117
At 00:20:08,077, Character said: Unknown
喔。

118
At 00:20:12,115, Character said: Unknown
嗯啊啊。

119
At 00:20:30,192, Character said: Speaker 3
结束。老师干嘛?

120
At 00:20:39,346, Character said: Speaker 2
要让你看老师冲上来。尽情发泄你自己。

121
At 00:20:50,615, Character said: Speaker 2
的身体服从老师。

122
At 00:20:55,731, Character said: Speaker 2
被拒绝。

123
At 00:20:59,615, Character said: Speaker 3
老师?BR。

124
At 00:21:12,000, Character said: Speaker 3
师。

125
At 00:21:15,000, Character said: Speaker 2
身体。你能。相信同学们背叛你。没有准备好了吗?

126
At 00:21:32,192, Character said: Speaker 2
接下来是?

127
At 00:21:58,269, Character said: Speaker 3
吧。根本?

128
At 00:22:07,423, Character said: Speaker 3
我真的过。

129
At 00:22:12,808, Character said: Speaker 3
啊?嗯。我?

130
At 00:22:20,846, Character said: Speaker 2
听?的。很老师讲完。

131
At 00:22:25,500, Character said: Unknown
老师的生死问题。没有。

132
At 00:22:32,231, Character said: Speaker 3
没有,没有,没有。你。

133
At 00:22:38,769, Character said: Speaker 2
看身为一名还没有。

134
At 00:22:55,385, Character said: Speaker 3
老师喔!我怎么会掉眼泪了?我?

135
At 00:23:07,269, Character said: Speaker 3
认为啊!

136
At 00:23:11,231, Character said: Speaker 2
让我知道啊!深入玩过了。

137
At 00:23:17,115, Character said: Speaker 3
你不要再玩了,我不舍得。

138
At 00:23:27,462, Character said: Speaker 2
可是看他送的。好像很想在设计啊。

139
At 00:23:34,885, Character said: Speaker 3
属于老子啊!公司的不能再死。

140
At 00:23:38,385, Character said: Speaker 2
了一样不行了。

141
At 00:23:41,231, Character said: Speaker 3
你的。

142
At 00:23:46,038, Character said: Speaker 3
我我我不要要死。

143
At 00:23:50,462, Character said: Speaker 2
老师说自己承受也不好。

144
At 00:23:55,154, Character said: Speaker 3
死了他。

145
At 00:24:00,731, Character said: Speaker 2
呵呵。

146
At 00:24:05,192, Character said: Speaker 2
说好读。

147
At 00:24:08,731, Character said: Speaker 3
那那先生,你不要再?我我啊。

148
At 00:24:13,692, Character said: Speaker 2
好让师父。

149
At 00:24:20,115, Character said: Speaker 2
看到了时,你是?

150
At 00:24:27,423, Character said: Speaker 2
说不要。

151
At 00:24:32,154, Character said: Speaker 2
当成是。

152
At 00:24:34,077, Character said: Speaker 3
没有我?我没有?

153
At 00:24:39,654, Character said: Speaker 3
你?

154
At 00:25:16,192, Character said: Speaker 3
你的?

155
At 00:25:20,423, Character said: Speaker 2
哈,挺喜欢我。

156
At 00:25:24,385, Character said: Speaker 3
没有对?一样在没有?

157
At 00:25:32,192, Character said: Speaker 2
死那?

158
At 00:25:32,846, Character said: Speaker 3
看看老师。不要不行啊。

159
At 00:25:40,154, Character said: Speaker 2
那不是蛮好,好。

160
At 00:25:43,000, Character said: Speaker 3
哦,好了,都老师。

161
At 00:25:46,615, Character said: Speaker 2
很硬阿。

162
At 00:25:48,269, Character said: Unknown
哼!

163
At 00:25:51,500, Character said: Unknown
阿。

164
At 00:25:56,577, Character said: Unknown
那。啊阿!

165
At 00:26:04,231, Character said: Speaker 2
谁?

166
At 00:26:11,423, Character said: Speaker 2
说的都好说了。死了。

167
At 00:26:16,462, Character said: Speaker 3
阿。

168

Download Subtitles EPORNER COM - [0HQbpRM3RIa] F***k My Wife MDSR-0001 (240) mp4 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles