HTMS-069_aisubs.app Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.000, Character said: I ** 44 years old. I ** divorced. I ** living with my 18-year-old daughter.

1
At 00:01:28.060, Character said: I have been living with my 18-year-old daughter for almost five years.

2
At 00:01:37.060, Character said: I want to have another woman's life.

3
At 00:01:46.060, Character said: I want to have another woman's life.

4
At 00:01:58.060, Character said: I want to have another woman's life.

5
At 00:02:09.460, Character said: I want to have another woman's life.

6
At 00:02:18.460, Character said: I want to have another woman's life.

7
At 00:02:24.460, Character said: I want to have another woman's life.

8
At 00:02:33.460, Character said: I want to have another woman's life.

9
At 00:02:42.460, Character said: I want to have another woman's life.

10
At 00:02:50.460, Character said: I want to have another woman's life.

11
At 00:02:59.770, Character said: I want to have another woman's life.

12
At 00:03:08.770, Character said: I want to have another woman's life.

13
At 00:03:17.770, Character said: I want to have another woman's life.

14
At 00:03:26.770, Character said: I want to have another woman's life.

15
At 00:03:35.770, Character said: I want to have another woman's life.

16
At 00:03:45.770, Character said: I want to have another woman's life.

17
At 00:03:56.770, Character said: I want to have another woman's life.

18
At 00:04:03.770, Character said: I want to have another woman's life.

19
At 00:04:19.370, Character said: I want to have another woman's life.

20
At 00:04:30.370, Character said: I want to have another woman's life.

21
At 00:04:41.370, Character said: I want to have another woman's life.

22
At 00:04:47.370, Character said: I want to have another woman's life.

23
At 00:04:56.370, Character said: I want to have another woman's life.

24
At 00:05:05.370, Character said: I want to have another woman's life.

25
At 00:06:09.400, Character said: I want to have another woman's life.

26
At 00:06:40.640, Character said: I want to have another woman's life.

27
At 00:07:33.030, Character said: I want to have another woman's life.

28
At 00:08:01.640, Character said: I want to have another woman's life.

29
At 00:08:10.640, Character said: I want to have another woman's life.

30
At 00:08:19.640, Character said: I want to have another woman's life.

31
At 00:08:35.610, Character said: Nice to meet you.

32
At 00:08:37.610, Character said: This is my daughter, Fumie.

33
At 00:08:47.460, Character said: Nice to meet you.

34
At 00:08:49.460, Character said: My name is Sadao Gunji.

35
At 00:08:52.460, Character said: I'm impressed by your beautiful wife.

36
At 00:08:58.830, Character said: You were surprised, weren't you?

37
At 00:09:02.830, Character said: No, I wasn't.

38
At 00:09:06.830, Character said: I want to start living in Tokyo.

39
At 00:09:11.830, Character said: I want to start living in Tokyo.

40
At 00:09:18.830, Character said: Is that okay?

41
At 00:09:20.830, Character said: Are you surprised?

42
At 00:09:22.830, Character said: I can't see.

43
At 00:09:26.830, Character said: She is my eyes.

44
At 00:09:31.830, Character said: I see.

45
At 00:09:32.830, Character said: She can do anything that I can't.

46
At 00:09:48.150, Character said: I see.

47
At 00:09:50.150, Character said: My daughter and I will be one woman.

48
At 00:09:55.150, Character said: Please treat us as one woman.

49
At 00:10:02.150, Character said: I understand.

50
At 00:10:09.220, Character said: Fumie.

51
At 00:10:11.220, Character said: Please let Gunji and I be one woman.

52
At 00:10:19.220, Character said: I'm sorry to surprise you.

53
At 00:10:55.250, Character said: I won't let you regret it.

54
At 00:11:17.900, Character said: I promise you that we will be husband and wife.

55
At 00:11:25.900, Character said: Yes.

56
At 00:11:27.900, Character said: Setsuko.

57
At 00:11:29.900, Character said: I have a wish.

58
At 00:11:34.900, Character said: What is it?

59
At 00:11:38.900, Character said: Let me call you Setsuko.

60
At 00:11:43.900, Character said: Yes.

61
At 00:11:45.900, Character said: You will be tired.

62
At 00:11:48.900, Character said: Yes.

63
At 00:11:53.000, Character said: I think it's better to have a physical conversation.

64
At 00:12:04.000, Character said: What do you think?

65
At 00:12:07.000, Character said: Yes.

66
At 00:12:10.000, Character said: How about now?

67
At 00:12:14.000, Character said: Now?

68
At 00:12:16.000, Character said: Yes.

69
At 00:12:18.000, Character said: What should we do?

70
At 00:12:24.630, Character said: You came all the way here.

71
At 00:12:28.630, Character said: I will take care of everything.

72
At 00:12:33.630, Character said: I understand.

73
At 00:12:38.070, Character said: Setsuko.

74
At 00:13:17.930, Character said: Please come here.

75
At 00:14:17.540, Character said: Setsuko.

76
At 00:14:19.540, Character said: Please lie down here.

77
At 00:14:42.180, Character said: Gunji.

78
At 00:15:05.930, Character said: Setsuko.

79
At 00:15:23.130, Character said: Setsuko.

80
At 00:15:31.500, Character said: Please let me hug you.

81
At 00:15:36.500, Character said: Please.

82
At 00:16:07.660, Character said: Setsuko.

83
At 00:16:12.660, Character said: I'm sorry.

84
At 00:16:19.350, Character said: I'm sorry.

85
At 00:16:45.580, Character said: I lost my hand.

86
At 00:16:58.190, Character said: It's connected to my neck.

87
At 00:17:02.190, Character said: Sanao's heel.

88
At 00:17:16.010, Character said: Setsuko.

89
At 00:17:18.010, Character said: Setsuko.

90
At 00:17:20.010, Character said: Do you like physical contact?

91
At 00:17:23.010, Character said: I like physical contact.

92
At 00:17:25.010, Character said: I'm sorry.

93
At 00:17:28.010, Character said: Setsuko.

94
At 00:17:30.010, Character said: I will hug you.

95
At 00:17:37.520, Character said: It feels good.

96
At 00:17:53.410, Character said: Setsuko.

97
At 00:17:55.410, Character said: I'm sorry.

98
At 00:18:19.350, Character said: Setsuko.

99
At 00:18:23.300, Character said: I'm sorry.

100
At 00:18:40.920, Character said: Setsuko.

101
At 00:18:59.120, Character said: Gunji.

102
At 00:19:01.120, Character said: I have something important to tell you.

103
At 00:19:42.260, Character said: Yes.

104
At 00:19:44.260, Character said: What is it?

105
At 00:19:45.260, Character said: Thank you for being so kind to me.

106
At 00:19:53.260, Character said: It's about my daughter.

107
At 00:19:58.020, Character said: Yes.

108
At 00:20:00.020, Character said: She can't speak.

109
At 00:20:04.020, Character said: She can't hear.

110
At 00:20:06.020, Character said: She can't hear.

111
At 00:20:14.240, Character said: So I want you to let me rest at night.

112
At 00:20:19.240, Character said: Instead, I will let you do everything at night.

113
At 00:20:31.300, Character said: Please.

114
At 00:20:33.300, Character said: I want to do my best for you with my daughter.

115
At 00:20:45.420, Character said: I understand.

116
At 00:20:48.420, Character said: You understand, don't you?

117
At 00:20:53.420, Character said: Yes.

118
At 00:20:54.420, Character said: Fumie.

119
At 00:21:03.360, Character said: Take me to my room.

120
At 00:22:26.420, Character said: Take me off.

121
At 00:25:35.300, Character said: Fumie.

122
At 00:28:31.340, Character said: Fumie.

123
At 00:28:38.580, Character said: Fumie.

124
At 00:29:02.330, Character said: Fumie.

125
At 00:30:44.950, Character said: I had your daughter hug me.

126
At 00:30:51.710, Character said: It's okay.

127
At 00:30:55.090, Character said: Thank you.

128
At 00:31:09.600, Character said: Let's live together from now on.

129
At 00:31:15.600, Character said: Yes.

130
At 00:31:17.600, Character said: Please.

131
At 00:32:37.010, Character said: How was it?

132
At 00:32:38.010, Character said: Was it good?

133
At 00:32:40.010, Character said: Yes.

134
At 00:32:41.010, Character said: You are good.

135
At 00:33:39.660, Character said: Thank you.

136
At 00:33:40.660, Character said: You are good.

137
At 00:36:44.320, Character said: Fumie.

138
At 00:39:55.450, Character said: Let's go.

139
At 00:40:35.500, Character said: Let me put my clothes on.

140
At 00:41:22.250, Character said: I put it on.

141
At 00:41:24.250, Character said: Can I put it on?

142
At 00:41:25.250, Character said: Yes.

143
At 00:41:51.800, Character said: Let's go.

144
At 00:42:39.300, Character said: Let's go.

145
At 00:43:04.850, Character said: Let's go.

146
At 00:44:12.920, Character said: Even though we are one,

147
At 00:44:15.920, Character said: I have two things to do,

148
At 00:44:18.920, Character said: and I have to break up two women.

149
At 00:44:21.920, Character said: I don't have much money.

150
At 00:44:24.920, Character said: I think it's a terrible thing,

151
At 00:44:29.920, Character said: but the next woman will make me happy with two holes.

152
At 00:44:35.920, Character said: I don't have time to rest.

153
At 00:44:37.920, Character said: Good luck and good luck came at the same time.

154
At 00:44:43.920, Character said: I worked and worked.

155
At 00:44:46.920, Character said: I did and did and did.

156
At 00:44:49.920, Character said: My life is going to be short.

157
At 00:44:53.920, Character said: I was caught in a lie message.

158
At 00:44:58.920, Character said: However,

159
At 00:45:00.920, Character said: everything was not a lie.

160
At 00:45:04.920, Character said: It's not that I was a lazy parent.

161
At 00:45:07.920, Character said: I was waiting for a life that I couldn't experience.

162
At 00:45:12.920, Character said: I can't help but have fun at home.

163
At 00:45:17.920, Character said: It's a story that doesn't seem to exist.

164
At 00:45:20.920, Character said: It's a story that doesn't seem to exist.

165
At 00:45:23.920, Character said: There is such a story in the world.

166
At 00:46:50.460, Character said: Oh, it's cold.

167
At 00:46:54.460, Character said: It's been a long time since I had a cold.

168

Download Subtitles HTMS-069 aisubs app in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles