IPX-282 Thai Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: อ่านก่อนสักนิดเกี่ยวกับวัฒนธรรมความอายที่จะพูดของคนญี่ปุ่น
ในบทสนทนาภายในหนังตัวละครอาจจะพูดมาจากใจจริงๆ
หรือพูดอีกอย่างเพื่อหลีกเลี่ยงที่จะพูดความต้องการลึกๆของตัวเอง
อยู่ที่การพิจารณาตีความของเเต่ละคน หากแปลตรงไปหรือคลาดเคลื่อนขออภัยด้วยครับ

2
At 00:00:37,500, Character said: "พายุเข้า..ขอกระเด้ายันหว่าง (ไม่สร่างไม่หยุดสุดที่จบทริป)"
แปลซับไทยโดย Velocant สำหรับเผยเเพร่ที่ www.AVCollectors.com เท่านั้น

3
At 00:00:47,410, Character said: 17 ชั่วโมงก่อน...

4
At 00:01:05,360, Character said: สวัสดีครับหัวหน้า

5
At 00:01:06,540, Character said: โทษทีนะ ที่ปลุกเธอตอนเช้าน่ะ

6
At 00:01:08,220, Character said: ให้ผมไปส่งที่ที่ทำงานเถอะครับ

7
At 00:01:09,800, Character said: ขอบคุณนะ

8
At 00:01:17,940, Character said: ช่วงนี้ไต้ฝุ่นเข้าด้วยเนี่ย ตอนขากลับจะเป็นอะไรมั้ย?

9
At 00:01:21,240, Character said: สบายมากค่ะ เรื่องเล็กน้อยเอง

10
At 00:01:28,680, Character said: เดี๋ยวฉันจะรีบบินกลับมานะ

11
At 00:01:31,020, Character said: ผมรอของฝากอยู่น้า..

12
At 00:01:33,000, Character said: งั้นไปก่อนนะ

13
At 00:01:34,060, Character said: เดินทางดีๆนะจ๊ะ

14
At 00:01:58,280, Character said: ขอบคุณที่สละเวลามานะคะ

15
At 00:02:01,320, Character said: ไม่เป็นไร ดีเสียอีกที่ได้ไปพักเนี่ย

16
At 00:02:04,320, Character said: เยี่ยมเลย

17
At 00:02:05,900, Character said: ฉันจะรีบติดต่อกลับไปทันทีที่กลับมาบริษัทเลยค่ะ

18
At 00:02:10,630, Character said: ผิดพลาดอย่างไร รบกวนชี้เเนะด้วยนะคะ

19
At 00:02:12,780, Character said: -เอ่อ.. จะกลับภายในวันนี้เหรอ
-ใช่ค่ะ

20
At 00:02:17,640, Character said: อากาศไม่ค่อยดีเลยนะ

21
At 00:02:19,930, Character said: -ไม่ต้องเป็นห่วงค่ะ
-งั้นก็ระวังตัวด้วย

22
At 00:02:22,040, Character said: ขอบคุณมากค่ะ

23
At 00:02:23,240, Character said: ขอบพระคุณมากๆครับ

24
At 00:02:25,280, Character said: งั้นผมขอตัวล่ะ

25
At 00:02:26,420, Character said: โชคดีค่ะ/ครับ

26
At 00:02:29,240, Character said: ทางนี้ครับหัวหน้า

27
At 00:02:35,850, Character said: ในที่สุดก็สามารถปิดจ๊อบได้ซะที

28
At 00:02:40,960, Character said: ยังเหลือเวลาให้ไปดื่มฉลองได้ก่อนเครื่องบินออกด้วย

29
At 00:02:43,960, Character said: -ดีเลยครับ
-ร้อนจังโว้ย

30
At 00:02:46,360, Character said: จะไปร้านไหนกันดีหละ

31
At 00:02:49,360, Character said: -มีร้านแถวนี้แนะนำไหม
-มีอยู่เเล้ว

32
At 00:02:51,560, Character said: งั้นไปกันเถอะ

33
At 00:02:53,780, Character said: คงเหนื่อยกันมามากสินะ... เอ้า ชนแก้ว....

34
At 00:02:56,200, Character said: ชน...

35
At 00:03:06,780, Character said: ดื่มเบียร์ดีๆในวงสนทนานหลังงานนี่ฟินเลยนะครับ

36
At 00:03:10,090, Character said: พูดอะไรน่ะ..(ให้เกียรติ์หัวหน้าด้วย)

37
At 00:03:12,790, Character said: ไม่เป็นไรๆ

38
At 00:03:13,990, Character said: ต้องยกความดีความชอบให้ทุกคนเลยนะ

39
At 00:03:16,390, Character said: มาดื่มฉลองกันต่อเถอะ

40
At 00:03:19,390, Character said: ได้เลยครับ

41
At 00:03:20,300, Character said: ทานเลยนะคะ/ครับ

42
At 00:03:21,800, Character said: เริ่มเลยละกัน

43
At 00:03:26,940, Character said: -นี่มันอะไรน่ะ?
หืม?

44
At 00:03:29,000, Character said: -มันคือ?
-เเค่กับแกล้มน่ะ ไม่มีอะไรหรอก

45
At 00:03:31,150, Character said: สรุปมันคืออะไรเเน่เนี่ย?

46
At 00:03:33,800, Character said: นายไม่กล้ากินเหรอ?

47
At 00:03:36,400, Character said: -นายรู้จักไอ้นี้มั้ย?
-หืม..ไอ้นี้เหรอ?

48
At 00:03:39,000, Character said: งั้นผมกินให้ดูก่อนก็ได้

49
At 00:03:45,080, Character said: -ขอบคุณ..
-ครับลูกพี่

50
At 00:03:46,900, Character said: แปลกนะ...

51
At 00:03:48,520, Character said: -ดื่มอีกมั้ยครับ?
-ฉันดื่มมากไปเเล้วล่ะ

52
At 00:03:50,420, Character said: -เพิ่งจะขวดเดียวเองนะ

53
At 00:03:51,700, Character said: ให้สั่งเพิ่มมั้ยครับหัวหน้า?

54
At 00:03:56,780, Character said: โทษนะครับ

55
At 00:03:59,400, Character said: ขอโทษนะครับ!

56
At 00:04:01,740, Character said: ให้มันได้อย่างนี้สิ...

57
At 00:04:03,240, Character said: รออีกนิดนึงค่อยไปตามละกัน

58
At 00:04:04,400, Character said: เเต่ลูกค้าน้อยลงเเล้วนะ

59
At 00:04:06,460, Character said: เอาน่า.. วันปกติก็แบบนี้เเหละ

60
At 00:04:14,760, Character said: -อ้าว...ซวยละ
-หืม...

61
At 00:04:16,770, Character said: -เกิดอะไรขึ้น?
-งานเข้าละ....

62
At 00:04:20,140, Character said: เหมือนไต้ฝุ่นจะเข้า ทำให้งดเที่ยวบินหมดเลยเนี่ย

63
At 00:04:22,460, Character said: เเล้วเราจะกลับกันได้มั้ยเนี่ย.....

64
At 00:04:23,960, Character said: เเน่ใจเหรอ?

65
At 00:04:26,660, Character said: เราควรทำไงกับทริปนี้ดีครับ?

66
At 00:04:28,620, Character said: แย่เลย...

67
At 00:04:30,270, Character said: งั้นลองไปโรงเเรมแถวๆนี้ดูไหมครับ?

68
At 00:04:33,270, Character said: ดีเลย

69
At 00:04:34,230, Character said: -รบกวนด้วยนะ
-ได้ครับ

70
At 00:04:35,670, Character said: เป็นเรื่องที่ควรทำนะ ยิ่งตอนนี้พายุเข้าหนักด้วย

71
At 00:04:41,000, Character said: สถานการณ์เป็นเเบบนี้ คงต้องอยู่ที่นี่ไปก่อนละกันครับ

72
At 00:04:50,740, Character said: ตัวเอง...เที่ยวบินถูกยกเลิกหมดเลยน่ะ

73
At 00:04:54,290, Character said: วันนี้เค้ากลับไม่ได้นะ

74
At 00:04:57,590, Character said: พายุครั้งนี้มันเเรงมากจริงๆด้วย

75
At 00:05:01,500, Character said: สบายดีใช่ไหม?

76
At 00:05:05,700, Character said: คงจะกลับบ้านได้พรุ่งนี้น่ะ

77
At 00:05:07,960, Character said: เข้าใจละ

78
At 00:05:08,920, Character said: เธอก็ดูเเลตัวเองด้วยนะ

79
At 00:05:10,610, Character said: ไม่เป็นไรหรอก ชิวๆ

80
At 00:05:11,760, Character said: ไม่ใช่เด็กๆเเล้วนะ

81
At 00:05:13,810, Character said: ไม่ใช่อย่างนั้นนะ

82
At 00:05:15,420, Character said: เธอดื่มมาอีกเเล้วใช่มั้ย?

83
At 00:05:17,120, Character said: หืม.. ทำไมถึงรู้ละ?

84
At 00:05:20,520, Character said: ผมฟังเสียงดูก็รู้เเล้วน่า...

85
At 00:05:23,720, Character said: สมกับเป็นฮิโระคุงจริงๆเลย

86
At 00:05:26,720, Character said: (ดื่มอีกแล้วเหรอ..)

87
At 00:05:28,220, Character said: อย่าดื่มมากเกินไปล่ะ

88
At 00:05:31,800, Character said: ฉันคุมตัวเองได้อยู่เเล้วน่ะ

89
At 00:05:35,730, Character said: ก็จริงของเธอ

90
At 00:05:36,980, Character said: ถ้าเกิดถึงโรงเเรมเเล้ว ติดต่อกลับมาด้วยนะ..

91
At 00:05:40,420, Character said: ได้เลยค่า

92
At 00:05:42,340, Character said: ไว้ค่อยคุยกันนะ

93
At 00:05:43,900, Character said: บายค่ะ

94
At 00:05:53,760, Character said: โอเคไหมครับหัวหน้า?

95
At 00:05:55,150, Character said: ...โอเคๆ

96
At 00:05:56,850, Character said: เขาบอกไม่ให้ฉันดื่มมากไปน่ะ

97
At 00:06:00,060, Character said: เราจองโรงเเรมได้เเล้วนะครับ

98
At 00:06:01,860, Character said: เยี่ยมไปเลย... ขอบคุณนะ

99
At 00:06:03,650, Character said: ครับ

100
At 00:06:05,300, Character said: ดื่มต่ออีกซักหน่อยมั้ยล่ะ?

101
At 00:06:08,760, Character said: เครื่องดื่มที่หัวหน้าชอบมาเเล้วครับ..

102
At 00:06:10,400, Character said: นี่ของฉันเหรอ ขอบคุณมากนะ

103
At 00:06:14,600, Character said: เรามาดื่มกันต่อเถอะ

104
At 00:06:16,360, Character said: ครับ..

105
At 00:06:17,680, Character said: -เอ้า.. มาชนกันอีกรอบ
-ได้ครับ

106
At 00:06:19,660, Character said: -อะ...ชนแก้ว
-ด้วยความยินดีครับ

107
At 00:06:27,580, Character said: อร่อยมากเลย...

108
At 00:06:30,080, Character said: -อ่า....(สดชื่น)
-อื้ม..

109
At 00:06:33,200, Character said: ลื่นคอมากเลยอันนี้

110
At 00:06:38,920, Character said: ไม่มีไรหรอก เเค่ถ่ายไปอวดสามีเอง

111
At 00:06:40,800, Character said: จะดีเหรอครับ?

112
At 00:06:46,000, Character said: ดีจริงๆที่ได้มาดื่มเเบบนี้...

113
At 00:06:49,000, Character said: แล้วเรื่องงานละครับ?

114
At 00:07:11,040, Character said: ว่าแล้วเชียว ดื่มหนักเลยนะ (มีส่งรูปมาอวดด้วย)

115
At 00:07:22,160, Character said: เอายังไงกันต่อล่ะ

116
At 00:07:24,440, Character said: ฉันมีเรื่องจะบอกพวกนายนะ

117
At 00:07:26,200, Character said: ครับ...

118
At 00:07:27,980, Character said: -สำหรับงานของวันนี้น่ะ...
-อย่าเพิ่งลุกไปไหน

119
At 00:07:32,580, Character said: พููดตรงๆนะ... งานวันนี้น่ะ.. จริงๆฉันไม่จำเป็นต้องมาที่นี่ก็ได้..

120
At 00:07:38,700, Character said: พวกนายก็สามารถทำให้เสร็จตามเป้าได้อยู่ดี

121
At 00:07:44,760, Character said: หัวหน้า...

122
At 00:07:45,780, Character said: ดื่มเยอะเกินไปแล้วนะครับ

123
At 00:07:48,520, Character said: หมายความว่ายังไง?

124
At 00:07:49,800, Character said: นี่..ทาเคดะคุง ไม่มีใครสอนเธอเหรอว่าอย่ามาดูถูกนักดื่มจากฮิโรชิม่าน่ะ

125
At 00:07:54,820, Character said: ขอโทษครับ

126
At 00:07:55,700, Character said: ใช่ๆ นายนั้นเเหละที่ควรขอโทษ...

127
At 00:07:59,100, Character said: -วันนี้ดื่มมากไปเเล้วนะครับ..
-แฟนไม่รู้หรอกน่า

128
At 00:08:01,750, Character said: -เดี๋ยวจะกลับโตเกียวไม่ได้นะครับ
-จริงด้วยครับ

129
At 00:08:05,080, Character said: ขอโทษที่ปล่อยหัวหน้าเป็นเเบบนี้ครับ

130
At 00:08:07,460, Character said: นายทำดีเเล้ว...

131
At 00:08:09,400, Character said: โอเคมั้ยครับหัวหน้า?

132
At 00:08:11,100, Character said: โอเคสิ นี่ยังชิวๆอยู่เลยนะ

133
At 00:08:13,090, Character said: โทษทีนะ..

134
At 00:08:18,840, Character said: มาๆ..ดื่มอีกสิ...ดื่มอีก

135
At 00:08:21,350, Character said: -ผมพอก่อนละกันครับ...

136
At 00:08:23,900, Character said: รีบๆดื่มเข้าไปอีกสิ...

137
At 00:08:26,200, Character said: -เดี๋ยวเขาจะไม่ไหวเอานะครับ
-ให้ไวเลย..

138
At 00:08:28,100, Character said: นายยังโอเคอยู่เลยหนิ..

139
At 00:08:29,600, Character said: ดื่มเข้าไปอีก....

140
At 00:08:32,310, Character said: ให้ไวเลย..

141
At 00:08:35,750, Character said: -ทำดีๆ..
-สุดยอดเลย...

142
At 00:08:37,740, Character said: เจ่งมาก...

143
At 00:08:39,810, Character said: -เอ้า...ชน.....
-ชนครับ....

144
At 00:08:41,750, Character said: -ขอผมร่วมดื่มด้วยครับ...
-เอ้า....ชน....

145
At 00:08:52,660, Character said: จะเป็นอะไรมากมั้ยเนี่ย?

146
At 00:09:03,600, Character said: -ฟุบไปแล้ว....
-สุดจริงๆ...

147
At 00:09:05,580, Character said: ทำไมดื่มเเค่นี้ถึงสลบน่ะ....

148
At 00:09:07,250, Character said: ดูแก้มดึ๋งๆนี่สิ น่ารักดีนะครับ...

149
At 00:09:10,050, Character said: เด้งๆน่ารักเชียว....

150
At 00:09:13,150, Character said: เเซวเพื่อนแบบนี้ดูน่าเกลียดไปนะ...

151

Download Subtitles IPX-282 Thai in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages