CEMD-318 [EN] (2023) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,074, Character said: Good morning.

2
At 00:00:06,074, Character said: What are you riding now?

3
At 00:00:08,074, Character said: I'm riding a camping car.

4
At 00:00:17,074, Character said: It's like a Wanna.

5
At 00:00:19,082, Character said: Wanna? Where is it?

6
At 00:00:23,082, Character said: Somewhere around there.

7
At 00:00:24,082, Character said: Somewhere around there?

8
At 00:00:26,082, Character said: You didn't put anything weird in it, did you?

9
At 00:00:28,082, Character said: No, I didn't.

10
At 00:00:29,082, Character said: Like B-up?

11
At 00:00:30,082, Character said: You are too much like a baby.

12
At 00:00:32,082, Character said: I feel like I'm not loved unless I'm a girl.

13
At 00:00:34,082, Character said: I don't like it.

14
At 00:00:36,082, Character said: I hate it.

15
At 00:00:38,082, Character said: I don't like it.

16
At 00:00:40,082, Character said: If I lose my job, I'll work as a dolphin and swim.

17
At 00:00:46,082, Character said: This is a camping car.

18
At 00:01:23,318, Character said: Mei-chan

19
At 00:01:24,818, Character said: Eh? It's gone?

20
At 00:01:26,818, Character said: There's a little bit left

21
At 00:01:45,286, Character said: Eek!

22
At 00:01:45,986, Character said: Eek!

23
At 00:01:49,494, Character said: Eek!

24
At 00:01:52,994, Character said: Eek!

25
At 00:01:53,994, Character said: Eek!

26
At 00:01:54,994, Character said: Eek!

27
At 00:02:01,146, Character said: I'm so hot!

28
At 00:02:03,146, Character said: I'm so hot!

29
At 00:02:05,146, Character said: I'm so hot!

30
At 00:02:07,146, Character said: I'm so hot!

31
At 00:02:11,298, Character said: Oh, it's coming.

32
At 00:02:13,298, Character said: It's beautiful!

33
At 00:02:15,298, Character said: I want to do it more.

34
At 00:02:17,298, Character said: Hurry up!

35
At 00:02:25,866, Character said: Good morning.

36
At 00:02:27,866, Character said: Good morning.

37
At 00:02:29,866, Character said: What are you riding now?

38
At 00:02:31,866, Character said: I'm riding a camping car.

39
At 00:02:33,866, Character said: That's right.

40
At 00:02:35,866, Character said: Today,

41
At 00:02:37,866, Character said: we're going to leave the studio

42
At 00:02:39,866, Character said: and ride this camping car

43
At 00:02:41,866, Character said: and go somewhere.

44
At 00:02:43,866, Character said: We're going to go somewhere.

45
At 00:02:45,866, Character said: We're going to go somewhere.

46
At 00:02:47,866, Character said: We want you to take a lot of private shots.

47
At 00:02:49,866, Character said: We want you to take a lot of private shots.

48
At 00:02:51,866, Character said: So there's no script.

49
At 00:02:53,866, Character said: So there's no script.

50
At 00:02:55,866, Character said: So, speaking of this series,

51
At 00:02:57,866, Character said: So, speaking of this series,

52
At 00:02:59,866, Character said: Mr.

53
At 00:03:01,866, Character said: Mr.

54
At 00:03:03,866, Character said: Mr. Moriwayashi,

55
At 00:03:05,866, Character said: Mr. Moriwayashi,

56
At 00:03:07,866, Character said: please.

57
At 00:03:09,866, Character said: he's out.

58
At 00:03:11,866, Character said: he's out.

59
At 00:03:13,866, Character said: Thank you for calling.

60
At 00:03:15,866, Character said: Thank you for calling.

61
At 00:03:17,866, Character said: If it's not Mr. Moriwayashi,

62
At 00:03:19,866, Character said: it's a special project.

63
At 00:03:21,866, Character said: That's right.

64
At 00:03:23,866, Character said: That's right.

65
At 00:03:25,866, Character said: Thank you for calling.

66
At 00:03:27,866, Character said: How are you doing?

67
At 00:03:29,866, Character said: Have you ever been to a bus?

68
At 00:03:30,866, Character said: No.

69
At 00:03:31,866, Character said: First time?

70
At 00:03:32,866, Character said: Yes.

71
At 00:03:33,866, Character said: Most of the time, there are studios.

72
At 00:03:35,866, Character said: Yes, there are many studios.

73
At 00:03:36,866, Character said: There are some outside, but not completely outside.

74
At 00:03:41,866, Character said: There are many places where there is a script and it is followed by the project, but this time there is none.

75
At 00:03:47,866, Character said: What will happen?

76
At 00:03:50,866, Character said: It depends on the compatibility of the two.

77
At 00:03:53,866, Character said: Depending on the compatibility.

78
At 00:03:55,866, Character said: If the compatibility is good, you can do anything.

79
At 00:03:58,866, Character said: Can I go next to you?

80
At 00:04:00,866, Character said: Yes.

81
At 00:04:01,866, Character said: I'm looking forward to it.

82
At 00:04:03,866, Character said: How is your body?

83
At 00:04:05,866, Character said: I'm fine.

84
At 00:04:06,866, Character said: Are you fine?

85
At 00:04:07,866, Character said: I'm fine.

86
At 00:04:08,866, Character said: How many films have you appeared in?

87
At 00:04:13,866, Character said: What?

88
At 00:04:14,866, Character said: 200?

89
At 00:04:18,514, Character said: Isn't it too much?

90
At 00:04:20,514, Character said: How many years?

91
At 00:04:21,514, Character said: 2 years.

92
At 00:04:22,514, Character said: That's amazing.

93
At 00:04:25,514, Character said: About 100 films a year.

94
At 00:04:27,514, Character said: You shoot once a day.

95
At 00:04:29,514, Character said: Really?

96
At 00:04:30,514, Character said: Did I do that much?

97
At 00:04:32,514, Character said: What was the month you worked the most?

98
At 00:04:34,514, Character said: The month I worked the most was around December 17th last year.

99
At 00:04:41,514, Character said: That's amazing.

100
At 00:04:42,514, Character said: I didn't do that much.

101
At 00:04:45,514, Character said: Are you a man of iron?

102
At 00:04:46,514, Character said: I'm a man of iron.

103
At 00:04:48,514, Character said: I'm a man of iron.

104
At 00:04:50,514, Character said: You are a woman who does 17 films a month.

105
At 00:04:53,514, Character said: That's amazing.

106
At 00:04:55,514, Character said: Do you have a desire to win?

107
At 00:04:59,514, Character said: I don't have a desire to win.

108
At 00:05:01,514, Character said: Really?

109
At 00:05:02,514, Character said: I don't have a desire to win.

110
At 00:05:04,514, Character said: I have a desire to win on my day off.

111
At 00:05:10,066, Character said: Why?

112
At 00:05:11,066, Character said: I'm a man of iron.

113
At 00:05:12,066, Character said: You say that again.

114
At 00:05:15,810, Character said: I'm serious.

115
At 00:05:16,810, Character said: I remember that I did 3 or 4 films yesterday.

116
At 00:05:24,810, Character said: I'm a gentleman.

117
At 00:05:26,810, Character said: You said that you felt good.

118
At 00:05:30,810, Character said: Do you feel good when you shoot?

119
At 00:05:32,810, Character said: I feel good.

120
At 00:05:33,810, Character said: I'm glad.

121
At 00:05:36,810, Character said: I feel good.

122
At 00:05:38,810, Character said: What is the most memorable scene among the 200 films you shot?

123
At 00:05:43,810, Character said: The most memorable scene?

124
At 00:05:45,810, Character said: What is the most memorable scene?

125
At 00:05:48,810, Character said: I don't know.

126
At 00:05:52,106, Character said: I'm a man of salt.

127
At 00:05:56,106, Character said: You don't feel good.

128
At 00:05:58,106, Character said: Do you feel good?

129
At 00:05:59,106, Character said: I feel good.

130
At 00:06:00,106, Character said: I'm glad.

131
At 00:06:03,106, Character said: You are a man of salt.

132
At 00:06:06,106, Character said: I'm a man of salt.

133
At 00:06:08,106, Character said: You have been doing it for a long time.

134
At 00:06:09,106, Character said: I'm a man of salt.

135
At 00:06:15,106, Character said: Why?

136
At 00:06:16,106, Character said: I don't know.

137
At 00:06:17,106, Character said: What is the secret?

138
At 00:06:19,106, Character said: I don't know.

139
At 00:06:23,106, Character said: I can't stop it.

140
At 00:06:25,106, Character said: You can't stop it.

141
At 00:06:26,106, Character said: I can't stop it.

142
At 00:06:28,106, Character said: If I keep doing it, I can get out of it.

143
At 00:06:31,106, Character said: You can get out of it.

144
At 00:06:32,106, Character said: I can get out of it.

145
At 00:06:35,106, Character said: I haven't been out of it.

146
At 00:06:37,106, Character said: You are lying.

147
At 00:06:38,106, Character said: Few people can be a man of salt.

148
At 00:06:41,106, Character said: Really?

149
At 00:06:42,106, Character said: I haven't been out of it.

150
At 00:06:43,106, Character said: You haven't been out of it.

151
At 00:06:45,106, Character said: Who can be a man of salt?

152
At 00:06:48,106, Character said: I don't know.

153
At 00:06:49,106, Character said: Only a group of people can be a man of salt.

154
At 00:06:51,106, Character said: Only a group of people can be a man of salt.

155
At 00:06:53,106, Character said: Only a group of people can be a man of salt.

156
At 00:06:54,106, Character said: You are good at hand-waving.

157
At 00:06:59,106, Character said: Really?

158
At 00:07:00,106, Character said: You are a technician.

159
At 00:07:02,106, Character said: Do you have a technician in your hand-waving?

160
At 00:07:04,106, Character said: I have.

161
At 00:07:06,106, Character said: Do you have?

162
At 00:07:07,106, Character said: If you have a talent, you can be a technician.

163
At 00:07:12,106, Character said: I can touch it.

164
At 00:07:14,106, Character said: I think it's fun.

165
At 00:07:16,106, Character said: You like touching it.

166
At 00:07:19,106, Character said: I like touching it.

167
At 00:07:21,106, Character said: I touch it.

168
At 00:07:23,106, Character said: There is a person next to you.

169
At 00:07:26,106, Character said: I've been hiding it.

170
At 00:07:28,106, Character said: I'm a newbie.

171
At 00:07:30,106, Character said: You are a newbie.

172
At 00:07:32,106, Character said: I'm standing up.

173
At 00:07:33,106, Character said: You are right.

174
At 00:07:34,106, Character said: It's easy to understand.

175
At 00:07:35,106, Character said: I heard that you can do it.

176
At 00:07:37,106, Character said: You are good at it.

177
At 00:07:40,106, Character said: You are good at it.

178

Download Subtitles CEMD-318 [EN] (2023) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles