WAAA-020 eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: collected by
JavSubtitled.blogspot.com

2
At 00:00:12,145, Character said: -Then I will go first
-Be careful on the road

3
At 00:00:14,015, Character said: Come back early

4
At 00:00:15,348, Character said: I will be back soon

5
At 00:00:32,699, Character said: Sakura

6
At 00:00:37,103, Character said: I have said it many times
I want to eat in the morning

7
At 00:00:41,908, Character said: I can’t get enough bread

8
At 00:00:46,312, Character said: I'm sorry,
I will cook tomorrow morning

9
At 00:00:51,251, Character said: And this smell is too strong

10
At 00:00:56,990, Character said: Are you trying to poison me?

11
At 00:00:59,659, Character said: Nothing like this, I will study hard tomorrow

12
At 00:01:03,530, Character said: I'm going to do the laundry first

13
At 00:01:15,675, Character said: what the hell

14
At 00:01:19,100, Character said: ''My Father In Law Who I Hate
Visits Me Every Night To F***k Me''
(Starring: Sakura Tsukino)

15
At 00:01:53,713, Character said: Father-in-law, I want to clean
Can you get up first

16
At 00:02:00,120, Character said: Father-in-law, can you get up?

17
At 00:02:05,058, Character said: what

18
At 00:02:07,327, Character said: I'm in this home
Can't you stay wherever you want?

19
At 00:02:11,865, Character said: It's good to clean things
like this in the future

20
At 00:02:15,335, Character said: Do it before everyone gets up early

21
At 00:02:18,404, Character said: This fool

22
At 00:02:32,685, Character said: What are you thinking?

23
At 00:03:37,150, Character said: I say husband

24
At 00:03:41,688, Character said: We almost have a baby

25
At 00:03:46,359, Character said: I'm tired today, next time

26
At 00:03:50,630, Character said: I also said before
Want to have a baby and leave this home

27
At 00:03:56,369, Character said: I really can't take it anymore

28
At 00:03:59,439, Character said: Don't talk bad about dad like that

29
At 00:04:02,642, Character said: Sorry

30
At 00:04:04,911, Character said: -But -I see

31
At 00:04:07,580, Character said: I'll talk to him from Dad

32
At 00:04:11,718, Character said: Good night

33
At 00:04:36,142, Character said: This again

34
At 00:04:38,144, Character said: It's really this again

35
At 00:04:41,881, Character said: It's bread again

36
At 00:04:45,618, Character said: It's delicious too

37
At 00:04:50,957, Character said: This one is more chewy

38
At 00:04:55,895, Character said: But I still want to eat

39
At 00:05:05,638, Character said: Sakura, why haven't you
eaten anything?

40
At 00:05:08,841, Character said: what happened

41
At 00:05:10,310, Character said: Seems to have a little cold

42
At 00:05:13,780, Character said: Don't eat with us
if you have a cold

43
At 00:05:16,983, Character said: What to do if it is infected

44
At 00:05:18,985, Character said: Dad doesn't need this

45
At 00:05:21,521, Character said: It's ok

46
At 00:05:22,989, Character said: Don't worry about me too much

47
At 00:05:25,525, Character said: Don't force yourself too much

48
At 00:05:27,393, Character said: I know

49
At 00:05:37,670, Character said: Hurry up and recuperate

50
At 00:05:41,007, Character said: Don't force him so much

51
At 00:05:58,624, Character said: Strange

52
At 00:06:22,915, Character said: Sakura, I g***t the medicine

53
At 00:06:27,320, Character said: Hurry up

54
At 00:06:38,398, Character said: Fell asleep

55
At 00:09:32,171, Character said: What are you doing?

56
At 00:09:34,574, Character said: No

57
At 00:09:36,175, Character said: I get medicine

58
At 00:09:40,046, Character said: Watching Sakura sweat so much
Come to help wipe it

59
At 00:09:43,382, Character said: I'll do it myself

60
At 00:09:45,651, Character said: Sorry

61
At 00:09:48,721, Character said: I g***t the medicine
and take it quickly

62
At 00:09:53,125, Character said: It’s easier to sweat,
eat it quickly

63
At 00:09:57,530, Character said: Thank you

64
At 00:09:59,932, Character said: I'll go now

65
At 00:10:02,602, Character said: Take a good rest today

66
At 00:10:04,737, Character said: Then I'm welcome

67
At 00:10:34,900, Character said: Is it good for
father-in-law occasionally?

68
At 00:15:28,127, Character said: Smells good

69
At 00:15:31,196, Character said: awesome

70
At 00:16:29,655, Character said: The n***s are up

71
At 00:16:33,926, Character said: Haven't done it for a long time?

72
At 00:17:09,561, Character said: This mouth is very disobedient

73
At 00:17:14,500, Character said: Just let you see

74
At 00:17:34,386, Character said: While you fall asleep now

75
At 00:17:51,070, Character said: Wait, what are you doing?

76
At 00:17:56,408, Character said: listen

77
At 00:17:58,410, Character said: do not do that

78
At 00:18:01,480, Character said: I haven't done it all the time.

79
At 00:18:04,683, Character said: Don't

80
At 00:18:05,617, Character said: Want it, right

81
At 00:18:06,685, Character said: Don't do this

82
At 00:18:19,098, Character said: Father-in-law

83
At 00:18:20,566, Character said: do not do that

84
At 00:18:27,239, Character said: So the n***s are up

85
At 00:18:28,974, Character said: Don't

86
At 00:18:32,044, Character said: Father-in-law, don't

87
At 00:18:46,859, Character said: Don't

88
At 00:18:49,661, Character said: Why don't you wear it so s***y
Are you trying to seduce me

89
At 00:18:55,534, Character said: Just not

90
At 00:18:58,737, Character said: Don't

91
At 00:19:08,881, Character said: Don't

92
At 00:19:13,018, Character said: Don't

93
At 00:19:16,889, Character said: Father-in-law

94
At 00:19:19,958, Character said: I'm going to talk

95
At 00:19:25,030, Character said: It's useless to tell anyone

96
At 00:19:45,450, Character said: Doing this kind of thing
is over between us

97
At 00:19:51,190, Character said: I can't help it

98
At 00:19:54,259, Character said: Don't

99
At 00:19:56,395, Character said: I will definitely talk to it

100
At 00:20:00,399, Character said: Just go ahead

101
At 00:20:02,267, Character said: Anyway he is my son

102
At 00:20:04,937, Character said: Will definitely be on my side

103
At 00:20:08,140, Character said: Saying that, it's very wet there

104
At 00:20:12,678, Character said: Don't

105
At 00:20:14,947, Character said: Sakura's butt tastes great

106
At 00:20:18,684, Character said: Just not

107
At 00:20:21,887, Character said: This mouth is very imprecise

108
At 00:20:24,022, Character said: It's soaked there

109
At 00:20:26,024, Character said: Just not

110
At 00:20:28,427, Character said: -I'll just say-No

111
At 00:20:30,829, Character said: Obviously

112
At 00:20:32,297, Character said: Don't

113
At 00:20:34,032, Character said: Father-in-law, don't be like this

114
At 00:20:41,106, Character said: Don't

115
At 00:20:47,913, Character said: He obviously has such a great body

116
At 00:20:51,383, Character said: Give me obediently

117
At 00:20:56,054, Character said: This mouth is so disobedient
Watch me seal it up

118
At 00:21:15,674, Character said: Don't

119
At 00:21:18,210, Character said: Don't

120
At 00:21:19,945, Character said: Father-in-law, don't

121
At 00:21:26,485, Character said: Stop licking

122
At 00:21:30,756, Character said: Don't

123
At 00:21:34,760, Character said: Okay, stop talking

124
At 00:21:38,497, Character said: do not do that

125
At 00:21:42,100, Character said: Really enough

126
At 00:21:47,306, Character said: Don't

127
At 00:21:53,312, Character said: Just be honest

128
At 00:21:56,248, Character said: Do it

129
At 00:21:57,849, Character said: Don't

130
At 00:22:06,658, Character said: See how moist your abalone is

131
At 00:22:09,728, Character said: Don't

132
At 00:22:11,863, Character said: Obediently, I'm serious

133
At 00:22:15,734, Character said: do not do that

134
At 00:22:23,075, Character said: Never did it with you, right?

135
At 00:22:27,346, Character said: It's noisy

136
At 00:22:31,216, Character said: S***x is a must

137
At 00:22:33,352, Character said: I don't want to do
with father-in-law

138
At 00:22:36,822, Character said: Don't

139
At 00:22:39,224, Character said: You can't wait, right

140
At 00:22:43,495, Character said: nothing dealing with you

141
At 00:22:46,965, Character said: do not do that

142
At 00:22:49,901, Character said: Don't

143
At 00:22:58,577, Character said: Cool right

144
At 00:23:00,312, Character said: Just unhappy

145
At 00:23:01,780, Character said: It's wet there

146
At 00:23:25,003, Character said: Don't

147
At 00:23:31,943, Character said: Please don't do this

148
At 00:23:34,613, Character said: No way

149
At 00:23:36,748, Character said: -I'm going in now-no

150
At 00:23:39,684, Character said: I really want to

151
At 00:23:43,021, Character said: Your mouth is dishonest,
I want to insert it, right?

152
At 00:23:46,224, Character said: Just not

153
At 00:23:48,226, Character said: Don't

154
At 00:23:52,230, Character said: This woman

155
At 00:23:56,234, Character said: You should be honest

156
At 00:24:00,639, Character said: There is a strong man here

157
At 00:24:03,308, Character said: I said Sakura

158
At 00:24:12,250, Character said: I can't help it anymore

159
At 00:24:15,454, Character said: No

160
At 00:24:17,189, Character said: Don't

161
At 00:24:22,260, Character said: Don't

162
At 00:24:23,328, Character said: I have come in

163
At 00:24:27,866, Character said: Don't

164
At 00:24:31,203, Character said: I really want this, right?

165
At 00:24:35,474, Character said: Can't move

166
At 00:24:37,209, Character said: why

167
At 00:24:38,810, Character said: Pull it out

168
At 00:24:40,278, Character said: It would be cool

169
At 00:24:42,013, Character said: Don't

170...

Download Subtitles WAAA-020 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles