JUR-136.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support

2
At 00:00:07,200, Character said: Even trout

3
At 00:00:15,260, Character said: Um, what are you talking about?

4
At 00:00:19,090, Character said: I'm going to my job.

5
At 00:00:20,770, Character said: I've been having s***x with Miki lately

6
At 00:00:24,550, Character said: You're a bit too abrupt

7
At 00:00:26,810, Character said: Ah, sorry.

8
At 00:00:28,150, Character said: What can I say?

9
At 00:00:31,150, Character said: I'm sorry I called you today.

10
At 00:00:34,910, Character said: Actually, we have a proposal for Kyo.

11
At 00:00:40,050, Character said: You've been married for three years now, right?

12
At 00:00:44,210, Character said: I want to see my grandchild's face soon.

13
At 00:00:46,730, Character said: Anyway, Miki will be busy if things continue like this.

14
At 00:00:50,290, Character said: I don't think I can make time for that.

15
At 00:00:53,810, Character said: So, here's a suggestion.

16
At 00:00:56,030, Character said: I can't go on a hot spring trip with everyone next month.

17
At 00:01:00,570, Character said: No... but what should I do?

18
At 00:01:02,130, Character said: It's easy to get into that kind of mood when you're traveling, right?

19
At 00:01:06,230, Character said: We have also had the experience of being donated to a newlywed couple.

20
At 00:01:11,110, Character said: Timing is important in this sort of thing

21
At 00:01:13,570, Character said: So is there another suggestion?

22
At 00:01:16,110, Character said: Please abstain until next month

23
At 00:01:20,910, Character said: Are you abstinent?!

24
At 00:01:22,690, Character said: There is nothing e***c about it.

25
At 00:01:24,850, Character said: If you do, you'll be fine at this time.

26
At 00:01:28,090, Character said: I'm counting on you

27
At 00:01:49,720, Character said: I'm going to my room

28
At 00:01:51,560, Character said: That was quick.

29
At 00:01:57,180, Character said: I'm going to make a perfect decision today

30
At 00:02:00,260, Character said: good luck

31
At 00:02:02,880, Character said: Shall I go to bed then?

32
At 00:02:15,420, Character said: The blue one was standing up so much it hurt

33
At 00:02:37,500, Character said: Does this work?

34
At 00:02:39,730, Character said: What should we do about those two?

35
At 00:02:43,150, Character said: I want to try my hand at duty and it's okay. It'll work out, right?

36
At 00:02:48,480, Character said: Well, I'm going to take a bath.

37
At 00:02:59,120, Character said: It's been a long time since I've been to a hot spring

38
At 00:03:04,180, Character said: Huh? What?

39
At 00:03:07,040, Character said: S***x and

40
At 00:03:08,500, Character said: What are you talking about?

41
At 00:03:09,620, Character said: Can I come in the bath?

42
At 00:03:13,620, Character said: Sorry, you're right. Wait,

43
At 00:04:35,420, Character said: Nyan what happened

44
At 00:05:28,320, Character said: Ah...Gome

45
At 00:05:34,790, Character said: Sorry about earlier

46
At 00:05:38,280, Character said: He said Ofurohite.

47
At 00:05:41,650, Character said: I'm not going because it stinks.

48
At 00:05:45,570, Character said: Well then, let's have s***x now

49
At 00:05:48,150, Character said: - Right now? No, but it's dinner time so I have to go now.

50
At 00:05:52,450, Character said: Ah…I see.

51
At 00:05:57,170, Character said: I g***t drunk

52
At 00:06:09,690, Character said: You've had too much to drink

53
At 00:06:11,970, Character said: Don't come again

54
At 00:06:15,360, Character said: Oh Mickey, don't overeat

55
At 00:06:19,220, Character said: Yes

56
At 00:06:26,270, Character said: delicious

57
At 00:06:30,150, Character said: Is this it? What are we going to do with everyone?

58
At 00:06:32,510, Character said: Hmm? I guess I'm relaxing in my room. Mariko,

59
At 00:06:36,290, Character said: Should I take another bath?

60
At 00:06:39,810, Character said: Miki and Kyo's

61
At 00:06:42,750, Character said: Me too

62
At 00:06:44,690, Character said: Drunken

63
At 00:06:47,900, Character said: I'm going back to my room with Miki.

64
At 00:06:52,260, Character said: Make it perfect!

65
At 00:08:08,410, Character said: what up

66
At 00:08:09,210, Character said: I did my best

67
At 00:08:10,230, Character said: What?

68
At 00:08:10,630, Character said: Mom, this

69
At 00:08:18,160, Character said: No

70
At 00:08:21,740, Character said: No. It's not strong enough.

71
At 00:09:10,640, Character said: Stop it.

72
At 00:09:38,710, Character said: Yes, it's delicious.

73
At 00:10:02,450, Character said: It's a little wet

74
At 00:10:36,780, Character said: Aim at your waist

75
At 00:10:52,200, Character said: Wow! It's getting wet!

76
At 00:11:05,780, Character said: I'm sure no one will come in its current form.

77
At 00:11:14,570, Character said: If anyone comes, let's stop it.

78
At 00:11:20,650, Character said: Put your brother

79
At 00:11:24,210, Character said: It's impossible

80
At 00:11:55,780, Character said: This is what has happened.

81
At 00:12:01,020, Character said: Stop it

82
At 00:12:20,830, Character said: Stop

83
At 00:12:31,270, Character said: Feels great

84
At 00:12:38,710, Character said: Drink it, please

85
At 00:12:44,800, Character said: This is what has happened.

86
At 00:12:49,990, Character said: Really

87
At 00:12:50,830, Character said: please

88
At 00:13:47,850, Character said: It's delicious

89
At 00:13:58,800, Character said: sorry

90
At 00:14:07,190, Character said: Please spit it out

91
At 00:14:37,640, Character said: Closed

92
At 00:14:38,700, Character said: Ha ha

93
At 00:14:41,020, Character said: Older sister

94
At 00:14:46,400, Character said: why

95
At 00:15:38,900, Character said: No.

96
At 00:20:31,180, Character said: Oops, I dropped it

97
At 00:20:46,520, Character said: I want to put it here

98
At 00:21:42,900, Character said: I was looking forward to it.

99
At 00:22:09,620, Character said: It feels good

100
At 00:23:55,620, Character said: Stop it

101
At 00:25:12,680, Character said: Restores skin

102
At 00:25:49,620, Character said: Grandma is crying loudly

103
At 00:26:11,440, Character said: Which?

104
At 00:26:49,820, Character said: Sorry, excuse me

105
At 00:29:23,750, Character said: Ah, it hurts too much

106
At 00:30:37,980, Character said: sorry

107
At 00:30:41,600, Character said: mother

108
At 00:30:58,490, Character said: Correct.

109
At 00:31:38,590, Character said: I'm... sorry.

110
At 00:31:39,570, Character said: Two... Two

111
At 00:31:41,770, Character said: Sorry

112
At 00:31:43,410, Character said: Ah, Mom.

113
At 00:32:43,630, Character said: mother

114
At 00:33:35,850, Character said: You brought it out yourself, didn't you?

115
At 00:34:05,140, Character said: My feet stood on my chest.

116
At 00:34:06,960, Character said: Ugh.

117
At 00:34:11,540, Character said: This is it

118
At 00:34:14,220, Character said: Stomach ache

119
At 00:34:55,410, Character said: My throat is getting sore

120
At 00:35:56,160, Character said: Hello everyone,

121
At 00:36:12,050, Character said: What are you doing?

122
At 00:36:21,410, Character said: I hate this hairstyle

123
At 00:36:26,230, Character said: Because we will meet together

124
At 00:36:31,280, Character said: Please stop

125
At 00:36:35,120, Character said: Mom's face looks even duller.

126
At 00:37:11,410, Character said: No way

127
At 00:37:13,690, Character said: Like this

128
At 00:38:05,530, Character said: Stop, you'll wake up your dad.

129
At 00:38:43,910, Character said: Ai-chan?

130
At 00:38:46,130, Character said: No, stop it.

131
At 00:39:30,430, Character said: Ai-chan

132
At 00:39:45,460, Character said: Which one?

133
At 00:40:21,620, Character said: Please cut my a***s too

134
At 00:42:27,320, Character said: Please be too cool

135
At 00:43:07,320, Character said: me

136
At 00:43:11,930, Character said: there were

137
At 00:46:09,370, Character said: Chan

138
At 00:59:27,490, Character said: Please show me your mother's face.

139
At 01:01:24,350, Character said: I wonder what is happening to you?

140
At 01:02:32,980, Character said: Which one??

141
At 01:04:00,390, Character said: We have to save them.

142
At 01:04:00,810, Character said: Come

143
At 01:05:23,960, Character said: Still not enough

144
At 01:05:26,120, Character said: me too

145
At 01:05:27,740, Character said: Let's go

146
At 01:06:24,210, Character said: mother

147
At 01:06:55,240, Character said: [Waking up Yoko and Takeru-chan] It seems this was more difficult than the sad laughter and wailing music that continued.

148
At 01:08:48,030, Character said: Ah, I like that

149
At 01:08:52,740, Character said: Ah, I like that

150
At 01:08:57,180, Character said: Pull me harder

151
At 01:09:01,240, Character said: Ah, right.

152
At 01:09:04,660, Character said: sleep

153
At 01:09:23,220, Character said: Not much of a waste

154
At 01:09:25,820, Character said: I didn't understand

155
At 01:09:42,580, Character said: Let me try again

156
At 01:10:13,600, Character said: What do you think?

157
At 01:10:58,470, Character said: I drank too much

158
At 01:11:56,230, Character said: One more time

159
At 01:12:01,200, Character said: Raise it up

160
At 01:12:09,700, Character said: Ah, that's disgusting.

161
At 01:12:41,070, Character said: My feelings

162
At 01:13:43,750, Character said: Ah, it feels so good

163
At 01:16:04,310, Character said: Go out

164
At 01:18:00,710, Character said: I ** asking

165
At 01:18:37,670, Character said: I'm leaving. I have to come back.

166
At 01:18:48,280, Character said: Uh huh.

167

Download Subtitles JUR-136 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles