PRED-221 eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Subtitles by AbSub
JavSubtitled.blogspot.com

2
At 00:00:04,812, Character said: Shinichi, clean it up a little more

2
At 00:00:08,437, Character said: I'm brushing properly

3
At 00:00:10,824, Character said: Don't worry

4
At 00:00:12,811, Character said: This is where we will live from now on.

5
At 00:00:14,710, Character said: Where do you put this?
It says it's clothes.

6
At 00:00:17,368, Character said: Please ask the room at the end

7
At 00:00:19,181, Character said: - Okay
- Yeah

8
At 00:00:26,937, Character said: Are you really cleaning only there?

9
At 00:00:31,515, Character said: Do it properly

10
At 00:00:33,071, Character said: I'm doing it

11
At 00:00:34,548, Character said: I'm very busy today ...

12
At 00:00:36,790, Character said: I don't know

13
At 00:00:41,180, Character said: Ica is so neat

14
At 00:00:43,642, Character said: Not really

15
At 00:00:45,166, Character said: 2 years with him

16
At 00:00:47,400, Character said: I was thinking of getting married
We who decided to live together

17
At 00:00:53,009, Character said: He's been at work since this spring.
Because I g***t an important project

18
At 00:00:59,063, Character said: I thought I should support hard
I decided to do what I could do at home.

19
At 00:01:06,468, Character said: I'm a little silly, but I love you
If you don't work hard for him ...

20
At 00:01:11,533, Character said: Cleaner

21
At 00:01:15,563, Character said: But it has more luggage than I thought

22
At 00:01:18,292, Character said: Yes

23
At 00:01:19,540, Character said: What should I do today?

24
At 00:01:22,612, Character said: I'm hungry

25
At 00:01:24,363, Character said: What already?

26
At 00:01:26,264, Character said: Fast

27
At 00:01:27,908, Character said: Make something Aika

28
At 00:01:29,751, Character said: I'll do a little more later

29
At 00:01:33,600, Character said: ''Right Before The Wedding My Love For My Fiance
Melted Away Because I Was Seduced By My Sweaty Janitor''

30
At 00:01:43,852, Character said: Where is this fun?

31
At 00:01:48,650, Character said: Ashida

32
At 00:01:50,413, Character said: Good morning

33
At 00:01:52,413, Character said: I'm Hayashi, the Janitor.

34
At 00:01:55,530, Character said: Sorry Mr. Janitor
I tried to sort out and say hello

35
At 00:02:00,438, Character said: No, don't mind

36
At 00:02:03,382, Character said: Is it difficult to move?

37
At 00:02:05,322, Character said: right? Wife

38
At 00:02:08,140, Character said: We are not married yet.

39
At 00:02:12,408, Character said: This example

40
At 00:02:16,780, Character said: Because my room is right next door
You can ask anything

41
At 00:02:22,734, Character said: Thank you

42
At 00:02:25,499, Character said: How to throw away garbage later
I'll explain the place

43
At 00:02:30,476, Character said: Please talk when it's a little clear

44
At 00:02:32,649, Character said: Yes, thank you

45
At 00:02:35,136, Character said: By the way, it's hot

46
At 00:02:37,336, Character said: Hot hot

47
At 00:02:42,108, Character said: I'm glad you look like a good person.

48
At 00:02:45,054, Character said: Huh!

49
At 00:02:46,913, Character said: What is it?

50
At 00:02:48,975, Character said: Nothing

51
At 00:03:12,118, Character said: cute

52
At 00:03:18,164, Character said: Good work

53
At 00:03:19,749, Character said: Was it difficult? Thanks

54
At 00:03:22,733, Character said: Yes, thank you too

55
At 00:03:37,929, Character said: What

56
At 00:03:41,518, Character said: Aika

57
At 00:03:45,968, Character said: Wait stop coming out

58
At 00:03:53,710, Character said: Something fresh in a new house

59
At 00:03:57,975, Character said: I think it's at the hotel

60
At 00:04:01,421, Character said: okay?

61
At 00:04:04,225, Character said: Let's

62
At 00:04:06,843, Character said: -Should we?
- Huh!

63
At 00:04:11,171, Character said: Hajaang

64
At 00:04:12,961, Character said: -Should we?
- Huh

65
At 00:04:14,459, Character said: Good

66
At 00:04:37,719, Character said: -(Condom) I'll wear it
- Huh!

67
At 00:04:52,688, Character said: Goes?

68
At 00:05:04,109, Character said: Good

69
At 00:05:34,127, Character said: I like you

70
At 00:05:35,359, Character said: Huh! I love Nadu too!

71
At 00:05:51,682, Character said: What is this ...

72
At 00:05:54,487, Character said: What should I do?

73
At 00:06:00,213, Character said: -Mr. Yamagishi
-Mr. Manager ...! Good morning

74
At 00:06:04,207, Character said: there

75
At 00:06:05,947, Character said: How to throw out the trash
I brought the written paper.

76
At 00:06:09,707, Character said: Thank you

77
At 00:06:11,113, Character said: And again

78
At 00:06:13,192, Character said: This is a gift for moving cookies.

79
At 00:06:16,549, Character said: I didn't eat sweet

80
At 00:06:19,941, Character said: You may like it
I brought it ...

81
At 00:06:23,572, Character said: Thank you

82
At 00:06:25,402, Character said: -Mr. Manager over there
- Yeah?

83
At 00:06:27,416, Character said: This is not a good connection

84
At 00:06:30,191, Character said: I'm not sure how to do it ...

85
At 00:06:33,019, Character said: I'm vulnerable to this.

86
At 00:06:34,566, Character said: Is that so, wait a minute
Is it okay to go in?

87
At 00:06:38,613, Character said: Yes, please

88
At 00:06:45,436, Character said: Excuse me

89
At 00:06:46,719, Character said: Yes

90
At 00:06:51,621, Character said: I'll fix it

91
At 00:06:53,561, Character said: -Then how to throw out the trash
- Yeah!

92
At 00:06:57,699, Character said: This is a moving gift

93
At 00:07:00,193, Character said: Thank you

94
At 00:07:01,552, Character said: I'm going to say something,
so please excuse me

95
At 00:07:05,815, Character said: Hot

96
At 00:07:08,081, Character said: -Is this it?
- Yeah

97
At 00:07:10,354, Character said: This is simple

98
At 00:07:12,481, Character said: I put it here so well ...

99
At 00:07:16,410, Character said: If you return it like this ...

100
At 00:07:19,547, Character said: I already fixed it

101
At 00:07:21,802, Character said: -Oh, did you fix it already?
- Yeah

102
At 00:07:24,459, Character said: It's that simple! Thank you

103
At 00:07:26,788, Character said: No, this is also my job.

104
At 00:07:31,863, Character said: If you're okay, you're here.
Would you like a tea?

105
At 00:07:36,044, Character said: Would it be okay? Thank you

106
At 00:07:38,991, Character said: -Then shall we eat this cookie together?
- Yeah!

107
At 00:07:42,475, Character said: -Let's eat together, then come over here.
-Excuse me.

108
At 00:07:58,295, Character said: Hot, hot

109
At 00:08:00,012, Character said: Please enjoy

110
At 00:08:01,663, Character said: Thank you

111
At 00:08:04,341, Character said: Can I really eat this?

112
At 00:08:06,374, Character said: Of course

113
At 00:08:07,601, Character said: Doesn't the Janitor really eat cookies?

114
At 00:08:11,177, Character said: I did n’t eat sweet

115
At 00:08:13,382, Character said: - is that so
- Yeah

116
At 00:08:16,091, Character said: -I'll eat well
- Yeah

117
At 00:08:24,381, Character said: it's delicious!

118
At 00:08:26,388, Character said: Really not?

119
At 00:08:29,439, Character said: I really did n’t eat anything

120
At 00:08:31,999, Character said: You can just eat

121
At 00:08:34,106, Character said: - Thank you
- Yeah

122
At 00:08:55,632, Character said: what?

123
At 00:09:00,079, Character said: Wait ... something ...

124
At 00:09:02,460, Character said: what

125
At 00:09:03,938, Character said: What?

126
At 00:09:08,079, Character said: Something

127
At 00:09:13,211, Character said: Something

128
At 00:09:15,367, Character said: To be messy ...

129
At 00:09:25,047, Character said: Head

130
At 00:09:53,370, Character said: what

131
At 00:09:55,167, Character said: You're already up.

132
At 00:09:58,078, Character said: Section ... Mr. Manager ...?

133
At 00:09:59,752, Character said: What is it?

134
At 00:10:01,854, Character said: I wanted to lie down a little more ...

135
At 00:10:09,602, Character said: Please stop it!

136
At 00:10:12,039, Character said: awhile!

137
At 00:10:13,126, Character said: Then ...

138
At 00:10:18,678, Character said: What are you doing ??

139
At 00:10:26,034, Character said: stop!

140
At 00:10:27,160, Character said: Manager ... I'm calling someone!

141
At 00:10:29,698, Character said: It's okay

142
At 00:10:33,090, Character said: This mansion ...

143
At 00:10:36,917, Character said: All in this time zone
I'm not going to work.

144
At 00:10:42,909, Character said: I **

145
At 00:10:44,369, Character said: As a manager, he knows everything.

146
At 00:10:48,488, Character said: Wait ... what is it ?!

147
At 00:11:03,403, Character said: What are you doing !!

148
At 00:11:13,855, Character said: - stop it!
-Mr. Yamagishi

149
At 00:11:16,427, Character said: You ca n’t try to push it like that.

150
At 00:11:20,456, Character said: Isn't it hard?

151
At 00:11:22,958, Character said: awhile!

152
At 00:11:27,770, Character said: I'm going to call someone ...

153
At 00:11:30,489, Character said: Then as a test ...

154
At 00:11:32,594, Character said: After lifting like this

155
At 00:11:35,146, Character said: Where shall I taste it?

156
At 00:11:37,778, Character said: awhile!

157
At 00:11:43,809, Character said: Stop it!

158
At 00:11:48,520, Character said: Stop ... stop

159
At 00:12:00,705, Character said: I hate it ... I hate it!

160
At 00:12:04,385, Character said: I hate it ... Stop it!

161
At 00:12:08,487, Character said: awhile!

162
At 00:12:15,650, Character said: I was excited and my body became hot.

163
At 00:12:18,580, Character said: What ... what are...

Download Subtitles PRED-221 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles