SONE-439 English Subtitle - sone-439 A Kind And P Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,313, Character said: SONE439

2
At 00:00:14,000, Character said: I don't want to be bullied.

3
At 00:00:14,684, Character said: Hey, you shouldn't do that!

4
At 00:00:16,336, Character said: It's rude of me to say so...

5
At 00:00:17,704, Character said: Yeah it is..

6
At 00:00:18,655, Character said: You're annoying

7
At 00:00:22,659, Character said: How dare you

8
At 00:00:32,752, Character said: Stop it

9
At 00:00:36,973, Character said: No bullying

10
At 00:00:47,667, Character said: He doesn "it mean tha -

11
At 00:00:48,985, Character said: Because he has a weak body

12
At 00:00:49,652, Character said: That makes him like this

13
At 00:00:51,237, Character said: Right

14
At 00:00:54,307, Character said: Do you want me to call a teacher?

15
At 00:01:11,591, Character said: Are you okay?

16
At 00:01:18,298, Character said: Thank you very much

17
At 00:01:19,866, Character said: What grade are u in

18
At 00:01:22,935, Character said: First year

19
At 00:01:23,619, Character said: If someone bullies next time, please come back

20
At 00:01:28,808, Character said: Yes

21
At 00:01:34,747, Character said: Mitsu ha-sen pai, who is tall and looks good in a swimsuit.

22
At 00:01:42,338, Character said: She helped me out and she likes me too...

23
At 00:08:56,338, Character said: Oh, good timing.

24
At 00:08:59,125, Character said: Sensei...

25
At 00:09:00,326, Character said: It's time to think about the menu for the tournament

26
At 00:09:06,515, Character said: Come home on Sunday

27
At 00:09:11,720, Character said: What?

28
At 00:09:12,505, Character said: Is there a night shift today too

29
At 00:09:21,947, Character said: Sensei

30
At 00:09:22,865, Character said: Yes

31
At 00:09:23,649, Character said: I don't want to call my students at home

32
At 00:09:28,254, Character said: What do you want me say

33
At 00:09:34,210, Character said: This is harassment

34
At 00:09:35,411, Character said: It's an event.

35
At 00:09:38,414, Character said: What are you talking about?

36
At 00:09:57,500, Character said: Hll talk about this next time

37
At 00:10:07,159, Character said: Thank you

38
At 00:10:10,896, Character said: Well...

39
At 00:10:11,363, Character said: This is my thanks for helping Sen pai

40
At 00:10:14,750, Character said: That was cool

41
At 00:10:16,485, Character said: You were so cool.

42
At 00:10:19,855, Character said: was told that for the first time in my life?

43
At 00:10:25,661, Character said: Sen pai, you make me like you more and more

44
At 00:10:40,709, Character said: Um... Sen pai

45
At 00:10:41,443, Character said: Murata-kun

46
At 00:10:42,645, Character said: Can we talk a little bit

47
At 00:10:44,330, Character said: What's wrong with him

48
At 00:10:46,732, Character said: Did he bully you again

49
At 00:10:48,817, Character said: No

50
At 00:10:53,856, Character said: Please go out with.. me

51
At 00:11:01,163, Character said: I'm on a diet, and my height is getting taller.

52
At 00:11:04,833, Character said: So... I'll protect you as much as possible!

53
At 00:11:09,071, Character said: Please take care of me

54
At 00:11:13,092, Character said: Okay

55
At 00:11:15,044, Character said: What?

56
At 00:11:17,313, Character said: You said to go out with her

57
At 00:11:19,048, Character said: so the answer is yes

58
At 00:11:22,534, Character said: What!?

59
At 00:11:24,787, Character said: Why are you surprised like that

60
At 00:11:27,456, Character said: It'so hot.

61
At 00:11:30,976, Character said: A miracle happened...

62
At 00:11:37,750, Character said: And in the first two weeks,

63
At 00:11:41,754, Character said: Mitsu ha-sen pai and I were getting closer to each other

64
At 00:11:58,837, Character said: There is such a dream like this

65
At 00:12:00,906, Character said: Tomorrow you can die

66
At 00:12:04,493, Character said: My heart voice

67
At 00:12:05,995, Character said: God heard it

68
At 00:12:07,529, Character said: After that

69
At 00:12:08,847, Character said: From heaven

70
At 00:13:14,446, Character said: Good morning

71
At 00:13:15,297, Character said: This is a girls'locker room

72
At 00:13:20,953, Character said: It's about KO MON and ACE

73
At 00:13:24,256, Character said: No problem

74
At 00:13:28,927, Character said: If this continues,

75
At 00:13:31,380, Character said: then we'll move house and live in another scho dl

76
At 00:13:45,844, Character said: At the national competition

77
At 00:13:49,815, Character said: you did such scandalous things

78
At 00:13:59,575, Character said: You're a member of the organization, so you must be certified as an entry-level player.

79
At 00:14:10,419, Character said: No way...

80
At 00:14:11,787, Character said: In other words

81
At 00:14:12,337, Character said: Even if you transfer to another club

82
At 00:14:14,890, Character said: There's no place for you

83
At 00:14:20,963, Character said: But if

84
At 00:14:22,097, Character said: If I were you r ace

85
At 00:14:26,919, Character said: If you can stay with me, I will keep this video only for myself.

86
At 00:14:38,964, Character said: Please lie down there and let's talk about the future while massaging after practice

87
At 00:15:10,212, Character said: Hurry up

88
At 00:15:14,633, Character said: Now

89
At 00:15:14,833, Character said: Take a deep breath

90
At 00:15:48,417, Character said: Your muscles are a little stiff, are n'they?

91
At 00:16:03,649, Character said: No

92
At 00:16:05,734, Character said: There'some muscle in the muscles that bulge

93
At 00:16:19,464, Character said: You have to look into this more

94
At 00:17:15,437, Character said: You have to concentrate and practice.

95
At 00:17:21,677, Character said: What if you break your body before the competition?

96
At 00:18:31,296, Character said: You are strong, so please relax more

97
At 00:18:42,974, Character said: Let's do this side

98
At 00:18:46,361, Character said: I see.

99
At 00:19:17,759, Character said: What's wrong?

100
At 00:19:23,498, Character said: You said you were tense, right

101
At 00:19:28,286, Character said: Why are you so nervous

102
At 00:20:32,884, Character said: Your movement is more dynamic now, and your body temperature won't go up any higher.

103
At 00:20:46,214, Character said: You need to pay attention to the flexibility of your trapezius muscles and triceps muscles

104
At 00:21:27,556, Character said: Relax your lower body

105
At 00:21:37,115, Character said: What's wrong?

106
At 00:22:16,238, Character said: No.

107
At 00:22:18,807, Character said: You want to join the private zone?

108
At 00:22:24,479, Character said: I can't do that.

109
At 00:22:25,680, Character said: Oh, you said it!

110
At 00:22:33,538, Character said: Then we need more and more time for your recovery

111
At 00:22:41,913, Character said: From here on out

112
At 00:22:43,665, Character said: It's not about the ace and queen, it is more about privacy.

113
At 00:22:51,539, Character said: But you are not in the world

114
At 00:23:05,003, Character said: You're getting bigger

115
At 00:23:12,410, Character said: Don't be angry

116
At 00:23:16,481, Character said: There is an ax here

117
At 00:23:18,683, Character said: I will remove the resistance of water

118
At 00:23:21,386, Character said: I'm going to cut it off

119
At 00:23:28,426, Character said: You have to hide it well

120
At 00:23:56,771, Character said: Why are you so...

121
At 00:23:57,906, Character said: It's not good for the swimsuit

122
At 00:24:03,978, Character said: Let me take a look

123
At 00:24:16,224, Character said: No

124
At 00:24:20,045, Character said: Don't make such big noise

125
At 00:24:21,713, Character said: What if someone hears us?

126
At 00:24:24,165, Character said: What's wrong?

127
At 00:24:25,884, Character said: can't do it.

128
At 00:24:32,207, Character said: You are more stiff than before when you touch the scalpel

129
At 00:24:36,528, Character said: What happened to you

130
At 00:24:54,596, Character said: It is getting stiffer

131
At 00:24:55,997, Character said: We don't know how we should solve this problem

132
At 00:25:01,686, Character said: Relax.

133
At 00:25:17,652, Character said: You're stronger than before,

134
At 00:25:23,341, Character said: and your muscles are so strong now

135
At 00:25:26,344, Character said: Open them wide and show me your face

136
At 00:25:38,923, Character said: What's wrong?

137
At 00:25:41,326, Character said: I can't

138
At 00:25:42,093, Character said: Tell me what you can or can not do

139
At 00:25:51,836, Character said: What's wrong?

140
At 00:26:11,523, Character said: Then you have to wake up well

141
At 00:26:51,112, Character said: Is it ticklish

142
At 00:26:56,301, Character said: Walk your legs

143
At 00:26:57,235, Character said: I will give my massage

144
At 00:27:04,826, Character said: It's important to massage the back of your head.

145
At 00:27:28,349, Character said: What happened here?

146
At 00:27:47,402, Character said: If you move like that, I can't give you a massage

147
At 00:27:52,006, Character said: No

148
At 00:28:15,747, Character said: Not there

149
At 00:28:23,554, Character said: What's that?

150
At 00:28:29,077, Character said: I don't know.

151
At 00:28:40,805, Character said: It was after the anesthesia, so there is a lot of water here

152
At 00:29:24,065, Character said: Let's go to bed.

153
At 00:30:25,777, Character said: This is my way of massaging

154
At 00:30:27,578, Character said: I'm going to use this big one for your neck, arms and waist.

155
At 00:31:07,552, Character said: Can you feel how hard it is?

156
At 00:31:12,090, Character said: Which part of your body is harder...

157

Download Subtitles SONE-439 English Subtitle - sone-439 A Kind And P in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles