PPPD-320 Julia Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: PLEASE DO NOT REUPLOAD
SUB J***V by (at)Bonekace

1
At 00:00:01,302, Character said: Mousu Datta Ano Natsu.
That Summer Was Hot Weather.

2
At 00:01:07,214, Character said: Kono jiki ni naru to...
When this season is come...

3
At 00:01:09,323, Character said: Ano koro no koto yoku omoidashimasu.
I can barely remember on that thing again.

4
At 00:01:13,229, Character said: Natsukashikute...
It's very nostalgic...

5
At 00:01:15,443, Character said: ...sukoshi setsunai omoide desu.
...and little bit sad memories.

6
At 00:01:57,318, Character said: Dare kashira.
Who is that.

7
At 00:02:09,714, Character said: Ano, dochira sama desu ka?
Um, who are you?

8
At 00:02:13,047, Character said: Sumimasen.
Excuse me.

9
At 00:02:14,844, Character said: Ikinari ojama shite sumimasen.
I'm sorry for bothering you suddenly.

10
At 00:02:18,333, Character said: Ano...
Umm...

11
At 00:02:20,938, Character said: Oshio wakete itadakenai deshou ka?
Could you share some salt for me?

12
At 00:02:25,625, Character said: Hai?
Eh?

13
At 00:03:16,484, Character said: Suimasen nanka.
Thank you very much.

14
At 00:03:18,073, Character said: Hontou ni konna oishii gohan gochisou ni nacchatte.
Thanks for made me this deliious meal.

15
At 00:03:23,203, Character said: Ii no yo sonna koto.
That's okay.

16
At 00:03:25,927, Character said: Sore yori...
Beside that...

17
At 00:03:27,969, Character said: Kichinto ryouri tabenai to dame dayo.
You should eat properly.

18
At 00:03:31,380, Character said: Itsu taoretemo okashikunai wa.
You can collaps anytime.

19
At 00:03:35,260, Character said: Gohan ni oshio dake nante...
You only put salt on rice...

20
At 00:03:40,979, Character said: Mata chanto tabete ne.
You have to eat properly.

21
At 00:03:46,016, Character said: Hai.
Yes.

22
At 00:03:48,385, Character said: Demo okane nakute...
But I don't have money...

23
At 00:03:50,807, Character said: Gohan ni kakeru shio gurai kaenai tsurai made.
I even couldn't buy salt to put on rice.

24
At 00:03:56,667, Character said: Atashi datte sonna okane mottenai yo.
I don't have money too.

25
At 00:04:03,542, Character said: Kono heya datte...
Even this room...

26
At 00:04:06,068, Character said: ...kuura ka okane mo nai shi.
...don't have any air conditioner.

27
At 00:04:09,714, Character said: Kedo...
But...

28
At 00:04:12,995, Character said: Gohan ni kakeru okane wa chanto tsukawanakya.
I'm using my money for buying my food.

29
At 00:04:22,943, Character said: Kono atari ni sunderun deshou?
You live around here, right?

30
At 00:04:26,734, Character said: Uchi de yookattara...
If you don't mind...

31
At 00:04:29,427, Character said: ...gohan mata tabe ni kite ne
...you can come to eat here again.

32
At 00:04:33,281, Character said: Demo sonna no warui deshou.
But it will bother you.

33
At 00:04:39,453, Character said: Mada wakain dakara sonna koto ki ni shinai no.
Don't think so much like that.

34
At 00:04:43,228, Character said: Sore ni...
Moreover...

35
At 00:04:46,094, Character said: Kyou mitai ni eiyoushutsu de taorerun dattara...
If you just collaps because don't eat...

36
At 00:04:49,896, Character said: Kocchi ga mitame ga warui wa.
Everybody will blame me as neighbour.

37
At 00:04:54,766, Character said: Sore ja...
If like that...

38
At 00:04:57,578, Character said: Arigatou gozaimasu.
Thank you very much.

39
At 00:05:00,979, Character said: Tabete.
Eat it.

40
At 00:05:25,807, Character said: Bimbo gakusei no Makoto kun no deatta mo...
It was a hot day like today...

41
At 00:05:29,271, Character said: ...kyou no you na atsui hi no yuugure deshita.\
...when I met that poor student Makoto.

42
At 00:05:32,995, Character said: Watashi to kare ga ki ga atta no ka...
Maybe because we hit it off together...

43
At 00:05:35,703, Character said: ...sugu ni naka yoku narimashita.
...we can get along very well.

44
At 00:05:40,521, Character said: Dozo.
Come in.

45
At 00:06:40,182, Character said: Kashite.
Let me.

46
At 00:07:41,432, Character said: Watashi to kare wa hibi...
I spend day by day with him...

47
At 00:07:43,438, Character said: ...odayaka na jikan wo sugoshimashita.
...in peace and quietly.

48
At 00:07:47,161, Character said: Shikashi...
But...

49
At 00:07:49,193, Character said: Konna hayaki jikan...
This short time with him...

50
At 00:07:51,224, Character said: ...nagaku tsuzukanai koto wo watashi ga shitte imashita.
...I know that it will not ever lasting forever.

51
At 00:08:27,969, Character said: Doushita no?
What is this?

52
At 00:08:30,495, Character said: Julia san.
Julia.

53
At 00:08:32,396, Character said: Ochitsuite.
Calm down.

54
At 00:08:35,052, Character said: Julia san ga amari ni mo sukisugite.
I like very much Julia.

55
At 00:08:38,880, Character said: Boku...boku...
I'm...I'm...

56
At 00:08:42,083, Character said: Julia san no koto suki ni nacchaimashita.
I like you very much, Julia.

57
At 00:08:46,719, Character said: Dame yo. Datte atashi...
You can't. Because I...

58
At 00:09:21,901, Character said: Makoto kun.
Makoto.

59
At 00:10:17,969, Character said: Makoto kun.
Makoto.

60
At 00:10:28,271, Character said: Makoto kun dame.
Don't do it Makoto.

61
At 00:10:34,115, Character said: Chotto matte.
Wait a minute.

62
At 00:11:06,276, Character said: Julia san.
Julia.

63
At 00:11:09,740, Character said: Julia san no oppai sugoi kimochi ii.
Your b***s are very feels good, Julia.

64
At 00:11:23,646, Character said: Dame.
You can't.

65
At 00:11:50,182, Character said: Konna koto dame.
Don't do this.

66
At 00:11:53,479, Character said: *whispering*

67
At 00:12:42,723, Character said: Yappari dame.
You can't do this.

68
At 00:13:00,755, Character said: Iya, dame.
No, you can't.

69
At 00:13:34,609, Character said: Julia san koko kimochi ii no?
Is this feels good, Julia?

70
At 00:13:37,917, Character said: *mumbling*

71
At 00:13:46,302, Character said: Sou da.
Oh yeah.

72
At 00:13:47,526, Character said: Julia san oppai ga kimochi ii yo sa.
Your b***s feels good, Julia.

73
At 00:14:31,875, Character said: Julia san kimochi ii deshou?
It's feels good right, Julia?

74
At 00:14:35,130, Character said: Sonna...
That's...

75
At 00:14:43,646, Character said: Yawarakai.
It's soft.

76
At 00:16:42,064, Character said: Dame.
Don't.

77
At 00:16:45,007, Character said: Kocchi mo?
This one too?

78
At 00:16:56,153, Character said: Kocchi mo?
This one too?

79
At 00:17:46,882, Character said: Kimochi ii deshou? / Dame...kore ijou.
It's feels good, right? / You can't do more than this.

80
At 00:17:53,236, Character said: Mou...hontou ni danna...
Don't...my husband will...

81
At 00:17:57,782, Character said: ...kaeru kara.
...come home soon.

82
At 00:18:02,377, Character said: Julia san nani ittenno? Julia san hitori gurashi jan.
What did you say Julia? You are living alone right?

83
At 00:18:07,793, Character said: *moaning*

84
At 00:18:12,064, Character said: Motto ippai kimoachi yoku natte.
Let's do some fun.

85
At 00:18:30,987, Character said: Hontou ni dame.
You can't do this.

86
At 00:18:49,320, Character said: Doushita no?
What happened?

87
At 00:18:51,351, Character said: Kimochi ii no?
Is it feels good?

88
At 00:18:59,789, Character said: Julia san koko wa?
How about here, Julia?

89
At 00:19:12,184, Character said: Dou?
How?

90
At 00:19:23,840, Character said: Kore no mo suki mitai ne.
You like this too, right?

91
At 00:19:31,195, Character said: Koushite ageru kara ne.
I will do it for you.

92
At 00:19:51,002, Character said: Konna...
This...

93
At 00:19:52,940, Character said: Atashi...
I...

94
At 00:19:56,429, Character said: Ochinchin hoshiku nacchau deshou?
You want my d***k?

95
At 00:20:00,049, Character said: Sonna ochinchin...
Your d***k...

96
At 00:20:15,091, Character said: Julia san.
Julia.

97
At 00:20:17,315, Character said: Hontou ni yamete hoshii no?
You want me to stop this?

98
At 00:20:23,617, Character said: Motto shite hoshiin deshou?
You want me do it more, right?

99
At 00:20:26,820, Character said: Dame yo.
You can't.

100
At 00:20:58,294, Character said: Kimochi ii no?
Is it feels good?

101
At 00:21:03,059, Character said: Ippai shite kimochi iin dayo.
I know it's feels good, right.

102
At 00:22:03,736, Character said: Kyou dake...
Just today...

103
At 00:22:13,174, Character said: Kyou dake ne.
Just for today, okay.

104
At 00:22:44,580, Character said: Julia san.
Julia.

105
At 00:22:46,585, Character said: Kimochi ii. / Kimochi ii?
Feels good. / Is it?

106
At 00:23:45,075, Character said: Nanka kataku nacchau.
Something getting hard here.

107
At 00:23:47,627, Character said: Nanka shita kataku natteru ne.
Your d***k is getting hard here.

108
At 00:23:50,804, Character said: Julia san no koto wa daisuki dakara.
I really like you, Julia.

109
At 00:24:50,049, Character said: Sugoi kataku natteru.
It's really hard.

110
At 00:25:14,893, Character said: Kimochi ii desu yo.
It's feels good.

111
At 00:25:16,950, Character said: Kimochi ii.
Feels good.

112
At 00:25:23,981, Character said: Kimochi ii.
Feels good.

113
At 00:26:35,483, Character said: Kimochi ii.
Feels good.

114
At 00:26:52,775, Character said: Kimochi ii.
Feels good.

115
At 00:27:05,275, Character said: Kimochi ii.
Feels good.

116
At 00:28:25,492, Character said: Ah kimochi ii.
Ah feels good.

117
At 00:28:27,002, Character said: Chinpo kimochi ii.
Your d***k feels good.

118
At 00:31:19,742, Character said: Kimochi ii desu yo.
It's feels good.

119
At 00:35:01,226, Character said: *mumbling*

120
At 00:35:47,232, Character said: Kimochi ii? / Kimochi ii.
Feels good? / Yes I **.

121
At 00:35:51,518, Character said: Ore kimochi ii yo.
I'm feels good.

122

Download Subtitles PPPD-320 Julia in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages