ABF-031 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:42,106, Character said: I was wondering what to do.

2
At 00:00:45,106, Character said: There are two projects.

3
At 00:00:47,106, Character said: One is a 24-hour group at a man's house.

4
At 00:00:53,106, Character said: 24 hours?

5
At 00:00:54,106, Character said: 24 hours.

6
At 00:00:56,106, Character said: Is it like a confinement?

7
At 00:00:58,106, Character said: Do you stay there all the time?

8
At 00:00:59,106, Character said: I guess so.

9
At 00:01:03,106, Character said: Wearing uniforms and having a date.

10
At 00:01:07,106, Character said: Either way.

11
At 00:01:08,106, Character said: Either way?

12
At 00:01:09,106, Character said: If I had to choose, I'd choose the uniform.

13
At 00:01:14,106, Character said: The uniform?

14
At 00:01:18,106, Character said: I like my uniform.

15
At 00:01:22,106, Character said: But I can't stay there 24 hours.

16
At 00:01:25,106, Character said: I have a hard-looking image.

17
At 00:01:28,106, Character said: I'm a bit like that.

18
At 00:01:37,562, Character said: Do you know Mr. Kubota?

19
At 00:01:39,562, Character said: Yes, I know him.

20
At 00:01:41,562, Character said: I met him once at a game.

21
At 00:01:46,562, Character said: Was it a one-on-one game?

22
At 00:01:48,562, Character said: No, I don't think so.

23
At 00:01:51,562, Character said: It was a one-on-one game.

24
At 00:01:52,562, Character said: I see.

25
At 00:01:54,562, Character said: I'm going to meet him this time.

26
At 00:01:57,562, Character said: I see.

27
At 00:01:59,562, Character said: It's like a meeting before the game.

28
At 00:02:03,562, Character said: The staff is waiting for me.

29
At 00:02:07,562, Character said: Are you coming now?

30
At 00:02:08,562, Character said: Yes, I'm coming soon.

31
At 00:02:15,562, Character said: I'm looking for a uniform.

32
At 00:02:18,562, Character said: Hello.

33
At 00:02:20,562, Character said: This way, please.

34
At 00:02:22,562, Character said: This way?

35
At 00:02:23,562, Character said: Yes.

36
At 00:02:24,562, Character said: Next to me.

37
At 00:02:26,602, Character said: I see.

38
At 00:02:27,602, Character said: Can I come in?

39
At 00:02:29,602, Character said: I'm glad to meet you.

40
At 00:02:31,602, Character said: I'm glad to meet you, too.

41
At 00:02:32,602, Character said: I'm a student of the same school as you.

42
At 00:02:34,602, Character said: I see.

43
At 00:02:35,602, Character said: You remember me well.

44
At 00:02:37,602, Character said: I thought it was the first time to meet you.

45
At 00:02:39,602, Character said: I see.

46
At 00:02:40,602, Character said: I met Mr. Kubota and you.

47
At 00:02:42,602, Character said: Thank you.

48
At 00:02:43,602, Character said: You are cute.

49
At 00:02:44,602, Character said: I met you.

50
At 00:02:45,602, Character said: Did you like ramune?

51
At 00:02:47,602, Character said: I don't eat it much.

52
At 00:02:49,602, Character said: You don't eat it much?

53
At 00:02:51,602, Character said: I like it.

54
At 00:02:52,602, Character said: It's delicious, isn't it?

55
At 00:02:53,602, Character said: It's good for two days.

56
At 00:02:55,602, Character said: I like it.

57
At 00:02:57,602, Character said: It's delicious.

58
At 00:02:59,602, Character said: We talked about it.

59
At 00:03:01,602, Character said: We are dating now.

60
At 00:03:04,602, Character said: We are dating now.

61
At 00:03:05,602, Character said: Yes.

62
At 00:03:06,602, Character said: It's good.

63
At 00:03:07,602, Character said: We are like the elderly.

64
At 00:03:09,602, Character said: The elderly and the young.

65
At 00:03:11,602, Character said: I think it's e***c.

66
At 00:03:13,602, Character said: I like you.

67
At 00:03:15,602, Character said: I like you, too.

68
At 00:03:17,602, Character said: I like you.

69
At 00:03:19,602, Character said: I like you, too.

70
At 00:03:20,602, Character said: I like you, too.

71
At 00:03:21,602, Character said: Can I take this?

72
At 00:03:31,642, Character said: Oh, it's a bread shop!

73
At 00:03:33,642, Character said: What's that?

74
At 00:03:35,642, Character said: I'm so happy!

75
At 00:03:36,642, Character said: Is this what you get from your fans?

76
At 00:03:42,642, Character said: It's well-made.

77
At 00:03:45,642, Character said: That's amazing.

78
At 00:03:46,642, Character said: You're a fan, right?

79
At 00:03:47,642, Character said: I **.

80
At 00:03:48,642, Character said: You're a fan.

81
At 00:03:49,642, Character said: That's amazing.

82
At 00:03:53,850, Character said: Did you buy it?

83
At 00:03:55,850, Character said: Is it a banana?

84
At 00:03:57,850, Character said: Yes, it is.

85
At 00:03:58,850, Character said: Can I not eat banana in a cafe?

86
At 00:04:02,850, Character said: I see.

87
At 00:04:04,850, Character said: I'm sorry.

88
At 00:04:11,578, Character said: I think this is the most impactful one.

89
At 00:04:14,578, Character said: I see.

90
At 00:04:15,578, Character said: That's good.

91
At 00:04:16,578, Character said: I'll remember it.

92
At 00:04:18,578, Character said: It's almost time.

93
At 00:04:22,578, Character said: I want to check if I'm not good at it.

94
At 00:04:27,578, Character said: It's important.

95
At 00:04:28,578, Character said: It's important.

96
At 00:04:29,578, Character said: I'll go if I have something.

97
At 00:04:33,034, Character said: I'll go if I have something.

98
At 00:04:34,034, Character said: I'll go if I have something.

99
At 00:04:35,034, Character said: I want to know what kind of people are there.

100
At 00:04:43,034, Character said: What kind?

101
At 00:04:45,034, Character said: The ones who have a beard.

102
At 00:04:47,034, Character said: The ones who have a beard.

103
At 00:04:48,034, Character said: I'm not good at all.

104
At 00:04:51,034, Character said: How about the ones who get beaten?

105
At 00:04:53,034, Character said: I see.

106
At 00:04:55,034, Character said: There are some who get beaten until their scars are left.

107
At 00:04:59,034, Character said: I see.

108
At 00:05:00,034, Character said: I'm not good at those who are scary.

109
At 00:05:03,034, Character said: You're not good at them?

110
At 00:05:04,034, Character said: I see.

111
At 00:05:10,202, Character said: And there is a place where Mr. Kubota often goes.

112
At 00:05:15,202, Character said: I don't know the name of the place, but I heard that Mr. Kubota often goes there.

113
At 00:05:22,202, Character said: Is it a place called Kubota-zuki?

114
At 00:05:24,202, Character said: It's like a place where you can ride on a boat.

115
At 00:05:28,202, Character said: Yes, that's right.

116
At 00:05:29,202, Character said: Kubota-zuki is a place like that.

117
At 00:05:33,202, Character said: Not so much?

118
At 00:05:34,594, Character said: No, not so much.

119
At 00:05:37,594, Character said: That's it, Mr. Kubota.

120
At 00:05:39,594, Character said: I see.

121
At 00:05:41,594, Character said: Please be careful not to get hurt.

122
At 00:05:44,594, Character said: How is it?

123
At 00:05:45,594, Character said: I see.

124
At 00:05:47,594, Character said: It's like a place where you can be very kind.

125
At 00:05:53,594, Character said: Yes.

126
At 00:05:56,730, Character said: Thank you.

127
At 00:05:58,730, Character said: Thank you.

128
At 00:06:01,730, Character said: You look like you're saying,

129
At 00:06:02,730, Character said: I should give you all the ramune.

130
At 00:06:05,730, Character said: No, I'm not.

131
At 00:06:07,730, Character said: Is the ramune good?

132
At 00:06:08,730, Character said: Yes, it's been a while since I ate it.

133
At 00:06:11,730, Character said: Really?

134
At 00:06:21,114, Character said: I'll be back in a week.

135
At 00:06:23,114, Character said: That's all for today.

136
At 00:06:29,114, Character said: I'm going to the bathroom.

137
At 00:26:40,890, Character said: Why?

138
At 00:26:42,890, Character said: Why?

139
At 00:27:31,066, Character said: Wait a minute! Why?

140
At 00:28:08,794, Character said: D***n it!

141
At 00:31:20,154, Character said: Enjutsu!

142
At 00:43:36,282, Character said: What's wrong?

143
At 00:43:38,282, Character said: It's no good.

144
At 00:43:55,386, Character said: Well then, eat this.

145
At 00:46:53,114, Character said: I'm gonna get you.

146
At 00:46:56,114, Character said: I'm gonna get you.

147
At 00:47:41,722, Character said: I'll shoot it out

148
At 00:48:04,154, Character said: Hold on tight, hold on tight...

149
At 00:48:06,154, Character said: Good, good, good...

150
At 00:48:12,410, Character said: Good job girl

151
At 00:48:16,314, Character said: I'm sorry.

152
At 00:48:18,314, Character said: I'm sorry.

153
At 00:48:22,866, Character said: I'm sorry.

154
At 00:48:47,642, Character said: It's delicious.

155
At 01:33:00,666, Character said: That's all.

156
At 01:33:05,594, Character said: It's ringing.

157
At 01:33:07,594, Character said: It's ringing.

158
At 01:33:09,594, Character said: I heard a sound.

159
At 01:33:14,762, Character said: I heard a sound.

160
At 01:33:16,762, Character said: It's locked.

161
At 01:33:19,994, Character said: I can't see anything.

162
At 01:33:22,994, Character said: I can't see anything.

163
At 01:33:24,994, Character said: What's wrong?

164
At 01:33:34,842, Character said: No.

165
At 01:33:35,842, Character said: No.

166
At 01:33:36,842, Character said: Well, there are other residents, so let's go.

167
At 01:33:39,842, Character said: Yes.

168
At 01:33:40,842, Character said: I'll give you a ball.

169
At 01:40:17,274, Character said: What is this?

170
At 01:41:40,442, Character said: I-I can't do it!

171

Download Subtitles ABF-031 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages