ABF-023 Movie Subtitles

Download Subtitles ABF-023 in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:12,442 --> 00:00:17,442 Who do you imagine when you hear the word gal? 2 00:00:18,442 --> 00:00:23,442 Gal is a charisma that has been around for a long time, and you see it in the city. 3 00:00:24,442 --> 00:00:30,602 Each generation has a different image of gal. 4 00:00:32,474 --> 00:00:35,474 Good. Keep moving like that. 5 00:00:40,474 --> 00:00:47,994 Yuu Rukawa, who will be interviewing this time, is a different person even though she is a gal. 6 00:00:48,994 --> 00:00:53,290 I don't have anything to hide, so I don't read books. 7 00:00:54,290 --> 00:00:56,290 Because I don't have a character. 8 00:00:57,290 --> 00:00:59,290 In a good way. 9 00:00:59,290 --> 00:01:01,290 Are you a gal? 10 00:01:02,290 --> 00:01:06,290 The mind is gal. Gal is really deep. 11 00:01:07,290 --> 00:01:11,290 If the mind doesn't follow, it's not a gal. 12 00:01:12,290 --> 00:01:17,290 Even if it looks like a gal, it's not a gal. 13 00:01:19,290 --> 00:01:22,290 The bare face of the gal Gohato is also calm and tired. 14 00:01:23,290 --> 00:01:27,290 Who have you been dating so far? 15 00:01:27,290 --> 00:01:33,290 One person. I've been dating one person. 16 00:01:34,290 --> 00:01:38,290 I'm ignorant of eroticism. 17 00:01:39,290 --> 00:01:41,290 In a good way. 18 00:01:42,290 --> 00:01:43,290 That's it. 19 00:01:48,762 --> 00:01:52,442 She is neither a gal nor a gal. 20 00:01:55,198 --> 00:01:58,398 Rukawa Yuu's new genre. 21 00:02:03,546 --> 00:02:08,546 Her debut in November 2021 as an AV actress. 22 00:02:08,546 --> 00:02:11,546 Do you think it was good to become an AV actress? 23 00:02:11,546 --> 00:02:13,546 I think it was good. 24 00:02:13,546 --> 00:02:15,546 My life has changed. 25 00:02:15,546 --> 00:02:19,546 I don't have such an exciting job. 26 00:02:19,546 --> 00:02:27,546 If I didn't get the job, I would be spending a boring day. 27 00:02:28,546 --> 00:02:33,586 She came to Tokyo from Yamaguchi prefecture. 28 00:02:33,586 --> 00:02:38,626 I came here when I was 20. 29 00:02:38,626 --> 00:02:42,626 I was a salesperson. 30 00:02:42,626 --> 00:02:47,626 If you didn't become an AV actress, what would you do? 31 00:02:47,626 --> 00:02:50,626 What would I do? 32 00:02:50,626 --> 00:02:55,626 I think I would be a freeter. 33 00:02:55,626 --> 00:03:03,626 I don't have a job, but I don't want to be bored every day. 34 00:03:10,170 --> 00:03:13,670 A woman who met AV and changed her life. 35 00:03:14,170 --> 00:03:16,934 A close encounter with Rukawa Yuu. 36 00:03:19,898 --> 00:03:21,898 I'm not going to say it secretly. 37 00:03:24,290 --> 00:03:26,290 Let's start. 38 00:03:27,290 --> 00:03:31,354 2 years after her debut in AV. 39 00:03:32,354 --> 00:03:38,706 What kind of person is s***y actress Yuu Rukawa? 40 00:03:42,090 --> 00:03:46,090 I think she is a Cinderella. 41 00:03:47,090 --> 00:03:49,090 Ready, start. 42 00:03:54,106 --> 00:03:56,106 I'm getting tired. 43 00:03:56,106 --> 00:03:58,106 I'm getting tired. 44 00:03:58,106 --> 00:04:00,106 I'm getting tired. 45 00:04:07,002 --> 00:04:09,002 I approached her. 46 00:04:11,042 --> 00:04:14,042 This is my avatar world, 47 00:04:14,042 --> 00:04:16,042 South Shinjuku. 48 00:04:20,730 --> 00:04:26,730 This documentary is brought to you by the s***y actress, Yuu Rukawa. 49 00:04:40,506 --> 00:04:42,506 The first day of the interview. 50 00:04:58,330 --> 00:05:00,330 Good morning. 51 00:05:00,330 --> 00:05:02,330 Good morning. 52 00:05:02,330 --> 00:05:04,330 Please. 53 00:05:08,162 --> 00:05:10,162 I miss this place. 54 00:05:10,162 --> 00:05:11,162 This place? 55 00:05:11,162 --> 00:05:17,162 I think this is where we debuted. 56 00:05:19,162 --> 00:05:20,162 Good morning. 57 00:05:20,162 --> 00:05:22,162 Good morning. 58 00:05:23,162 --> 00:05:25,162 Please. 59 00:05:25,162 --> 00:05:33,058 I'm here to film the new title. 60 00:05:39,034 --> 00:05:41,034 Do you have any routine after you come to the studio? 61 00:05:42,034 --> 00:05:43,034 Routine? 62 00:05:44,034 --> 00:05:45,034 I wonder if I have any. 63 00:05:46,034 --> 00:05:48,034 I wonder if I have any. 64 00:05:50,874 --> 00:05:52,874 Like checking the hardness of the bed? 65 00:05:53,874 --> 00:05:55,874 Or checking the water pressure of the shower? 66 00:05:56,874 --> 00:05:57,874 I don't care. 67 00:05:58,874 --> 00:05:59,874 I see. 68 00:06:00,874 --> 00:06:02,874 As long as there is a wall, roof and electricity. 69 00:06:03,874 --> 00:06:04,874 I see. 70 00:06:05,874 --> 00:06:06,874 I'm fine. 71 00:06:10,266 --> 00:06:11,266 Yes. 72 00:06:12,266 --> 00:06:13,266 That's it. 73 00:06:14,266 --> 00:06:15,266 Please move your butt a little more. 74 00:06:16,266 --> 00:06:17,266 Keep going. 75 00:06:18,266 --> 00:06:19,266 Good. 76 00:06:21,266 --> 00:06:24,594 She is a former apparel store clerk, but she has no experience as a model. 77 00:06:25,594 --> 00:06:29,594 She started taking photos after her debut. 78 00:06:32,114 --> 00:06:34,114 I like taking photos of the background. 79 00:06:35,114 --> 00:06:37,114 I like fun photos. 80 00:06:37,114 --> 00:06:42,074 She is a Z generation of SNS native. 81 00:06:43,074 --> 00:06:45,074 She is good at taking photos. 82 00:06:46,074 --> 00:06:48,074 Smile and smile. 83 00:06:49,074 --> 00:06:50,082 That's great. 84 00:06:51,082 --> 00:06:52,082 Yes. 85 00:06:53,082 --> 00:06:56,082 She doesn't push her charm. 86 00:06:57,082 --> 00:06:58,082 She tries to match her charm with me. 87 00:06:59,082 --> 00:07:01,082 If I want to take a photo of something, she tries to match it with me. 88 00:07:02,082 --> 00:07:04,082 She tries to make the best effort. 89 00:07:05,082 --> 00:07:07,082 I think anyone can take a photo of her. 90 00:07:07,082 --> 00:07:11,082 I think anyone can take a photo of her. 91 00:07:14,850 --> 00:07:18,850 She always does something during the shooting. 92 00:07:19,850 --> 00:07:21,850 Are you taking a photo now? 93 00:07:22,850 --> 00:07:24,850 Can I have your phone? 94 00:07:29,530 --> 00:07:34,530 She often takes photos for SNS for the exchange with fans. 95 00:07:40,506 --> 00:07:42,506 What do you do on social media? 96 00:07:42,506 --> 00:07:46,506 Instagram, TikTok and Twitter. 97 00:07:46,506 --> 00:07:49,506 Do you get any response from your fans? 98 00:07:49,506 --> 00:07:50,506 Yes, I do. 99 00:07:50,506 --> 00:07:56,506 I read all of them, but when I have time, I reply to comments. 100 00:07:56,506 --> 00:07:57,506 I see. 101 00:07:57,506 --> 00:07:59,506 I'm happy. 102 00:08:06,618 --> 00:08:09,118 Height 160cm 103 00:08:09,618 --> 00:08:15,618 Three sizes are 84, 54, 88 104 00:08:16,118 --> 00:08:17,618 A model-like body shape 105 00:08:19,606 --> 00:08:24,106 But he doesn't really care about his diet 106 00:08:26,874 --> 00:08:28,874 What do you like in your food? 107 00:08:29,374 --> 00:08:30,874 Fish and meat 108 00:08:32,374 --> 00:08:35,874 Sushi or grilled meat 109 00:08:36,374 --> 00:08:39,874 And shabu-shabu 110 00:08:40,874 --> 00:08:43,874 And yakitori 111 00:08:44,374 --> 00:08:45,874 I also like beef bowl 112 00:08:46,874 --> 00:08:47,874 Yoshinoya 113 00:08:48,374 --> 00:08:49,874 I'm a good cosplayer 114 00:08:50,374 --> 00:08:52,874 I eat one or two meals a day 115 00:08:53,374 --> 00:08:55,874 It's not expensive food 116 00:08:56,374 --> 00:08:57,874 I can eat anything 117 00:09:02,006 --> 00:09:04,506 If you have two years in this industry 118 00:09:05,506 --> 00:09:08,834 She has a different lifestyle and attitude 119 00:09:09,334 --> 00:09:13,834 But she's still the same as when she debuted 120 00:09:15,834 --> 00:09:18,706 I'm happy 121 00:09:21,706 --> 00:09:26,610 She always smiles and has a bright personality 122 00:09:27,610 --> 00:09:32,930 She's a good person 123 00:09:33,430 --> 00:09:38,930 I'm a model and I enjoy everything 124 00:09:39,930 --> 00:09:46,026 There was a bright senior at my previous job 125 00:09:46,526 --> 00:09:49,026 I told him I was busy 126 00:09:49,526 --> 00:09:51,026 He said, don't tell him you're tired 127 00:09:51,526 --> 00:09:53,026 He said, I'm full of energy 128 00:09:53,526 --> 00:09:55,026 He said, don't tell him you're tired 129 00:09:55,526 --> 00:09:57,026 I thought, I see 130 00:09:57,026 --> 00:09:59,026 I didn't force myself to think that 131 00:09:59,526 --> 00:10:02,026 I was able to accept it 132 00:10:02,526 --> 00:10:05,026 And I was able to think that from the bottom of my heart 133 00:10:18,074 --> 00:10:23,074 She is moving to another studio for VTR shooting. 134 00:10:24,306 --> 00:10:27,306 I asked her a question. 135 00:10:28,306 --> 00:10:33,306 If you have a bad experience, do you tell your partner directly? 136 00:10:36,106 --> 00:10:37,106 I tell my partner directly. 137 00:10:38,106 --> 00:10:41,106 If I have a bad experience, I tell my partner directly. 138 00:10:42,106 --> 00:10:43,106 I tell my partner directly. 139 00:10:44,106 --> 00:10:45,106 I ask her, why do you say that? 140 00:10:46,106 --> 00:10:47,106 I ask her, isn't it terrible? 141 00:10:47,106 --> 00:10:51,106 I ask her, isn't it terrible? 142 00:10:52,106 --> 00:10:53,106 I ask her, isn't it terrible? 143 00:10:54,106 --> 00:10:58,106 I don't say, why do you say that? 144 00:10:59,106 --> 00:11:04,106 I ask her, why do you say that? 145 00:11:06,106 --> 00:11:11,490 She...
Music ♫