The.Best.Thing.S01E04x264.1080p_eng Movie Subtitles

Download The Best Thing S01E04x264 1080p eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:37,020 --> 00:01:40,970 [The Best Thing] 2 00:01:41,340 --> 00:01:45,500 [Episode 4: Mint; Pungent, cool, dispels wind-heat, clears head and eyes, soothes throat, promotes rashes, and regulates liver qi] 3 00:01:46,430 --> 00:01:46,870 Okay. 4 00:01:47,280 --> 00:01:48,640 As long as it's your prescription. 5 00:01:49,350 --> 00:01:51,400 I'll pack the donkey-hide gelatin for her separately. 6 00:01:51,750 --> 00:01:52,580 One week's dosage. 7 00:01:53,880 --> 00:01:54,910 Okay, no problem. 8 00:01:54,950 --> 00:01:55,840 Then that's it for now. 9 00:01:57,640 --> 00:01:59,070 I've confirmed it. It's all good. 10 00:01:59,370 --> 00:02:00,700 Please come to pick it up in four hours. 11 00:02:00,730 --> 00:02:02,040 Okay, thank you. 12 00:02:02,950 --> 00:02:03,510 See you. 13 00:02:03,510 --> 00:02:03,920 See you. 14 00:02:10,009 --> 00:02:10,710 Ms. Wu. 15 00:02:11,430 --> 00:02:12,030 What's up? 16 00:02:12,800 --> 00:02:14,150 Was that Miss Shen? She came again? 17 00:02:14,150 --> 00:02:15,080 What's wrong? 18 00:02:16,520 --> 00:02:18,190 Dr. He asked me for her phone number. 19 00:02:18,750 --> 00:02:19,430 Really? 20 00:02:20,030 --> 00:02:21,000 I didn't even notice that. 21 00:02:21,000 --> 00:02:22,150 Shh, keep it down... 22 00:02:22,150 --> 00:02:23,800 Tell me the story. 23 00:02:34,280 --> 00:02:36,840 Feel the energy of nature. 24 00:02:36,840 --> 00:02:38,840 Perilla leaves. 25 00:02:39,300 --> 00:02:40,500 I'm craving barbecue. 26 00:02:59,400 --> 00:03:01,360 Nice handwriting, Dr. He. 27 00:03:09,750 --> 00:03:11,190 This medicine's way too bitter. 28 00:03:12,030 --> 00:03:13,680 What does it include this time? 29 00:03:14,780 --> 00:03:16,220 It literally starts with the bitter goldthread. 30 00:03:17,310 --> 00:03:18,870 Let me check the components. 31 00:03:21,550 --> 00:03:23,360 Fried Atractylodes macrocephala... 32 00:03:23,380 --> 00:03:24,220 What is it? 33 00:03:29,150 --> 00:03:30,310 It appears dark brown... 34 00:03:30,310 --> 00:03:31,630 Gosh, I can tell it's bitter just by looking at it. 35 00:03:35,360 --> 00:03:36,840 Tree peony bark... 36 00:03:50,280 --> 00:03:51,120 What else is in there? 37 00:03:56,610 --> 00:03:57,680 Why are you still up at this hour? 38 00:03:58,280 --> 00:03:59,190 Suffering from insomnia? 39 00:04:08,360 --> 00:04:10,290 I'm about to hit the hay. 40 00:04:15,310 --> 00:04:16,829 Stop scrolling on your phone before bed. 41 00:04:17,190 --> 00:04:19,310 Ease your mind. It helps with sleep. 42 00:04:20,160 --> 00:04:21,240 I saw your Moments. 43 00:04:22,730 --> 00:04:24,240 You're not asleep either. 44 00:04:28,920 --> 00:04:31,800 How can I reply to you if I don't scroll on my phone? 45 00:04:47,630 --> 00:04:48,240 Fine. 46 00:04:51,870 --> 00:04:52,600 Well. 47 00:04:53,120 --> 00:04:54,040 Good night then. 48 00:04:57,810 --> 00:04:59,159 Good night. 49 00:05:07,280 --> 00:05:08,570 Goldthread... 50 00:05:08,590 --> 00:05:09,470 It has to be swapped. 51 00:05:09,500 --> 00:05:10,330 It's too bitter. 52 00:05:11,920 --> 00:05:13,680 Charred gardenia fruit. 53 00:05:13,680 --> 00:05:15,190 Looking so burnt and black, 54 00:05:15,190 --> 00:05:16,600 it can be removed for sure. 55 00:05:17,170 --> 00:05:18,190 And what else? Let me see. 56 00:05:27,800 --> 00:05:29,190 Ms. Shen, you're amazing. 57 00:05:29,680 --> 00:05:31,310 Can't believe you actually napped all the way until now. 58 00:05:31,720 --> 00:05:33,070 I'm back from school already. 59 00:05:34,190 --> 00:05:35,950 I woke up once, 60 00:05:35,950 --> 00:05:38,000 went to the bathroom and fell asleep again. 61 00:05:38,270 --> 00:05:39,270 Are you hungry? 62 00:05:39,430 --> 00:05:41,070 If you're hungry, let your dad heat the food for you. 63 00:05:41,070 --> 00:05:41,950 The dishes have gone cold. 64 00:05:43,450 --> 00:05:44,370 I have no appetite. 65 00:05:44,710 --> 00:05:46,230 I feel like I've slept for too long. 66 00:05:46,250 --> 00:05:47,250 I'm still groggy. 67 00:05:48,080 --> 00:05:49,790 I want to go downstairs for a walk. 68 00:05:49,820 --> 00:05:50,950 Do you two want to come with me? 69 00:05:51,390 --> 00:05:52,510 I can't go. 70 00:05:52,510 --> 00:05:53,830 I'm still grading papers. 71 00:05:54,430 --> 00:05:55,240 Mom. 72 00:05:57,530 --> 00:05:58,800 You want me to go with you? 73 00:05:59,680 --> 00:06:01,200 But the dating variety show I've been binge-watching 74 00:06:01,230 --> 00:06:02,640 just g***t updated today. 75 00:06:03,870 --> 00:06:04,990 Alright then. 76 00:06:05,010 --> 00:06:06,210 I'll go freshen up. 77 00:06:06,750 --> 00:06:07,190 Dad. 78 00:06:07,770 --> 00:06:09,240 Help me heat up the TCM liquid later. 79 00:06:09,400 --> 00:06:10,000 Okay. 80 00:06:10,110 --> 00:06:10,790 Okay. 81 00:06:38,240 --> 00:06:39,600 Does the medicine taste that bad? 82 00:06:40,470 --> 00:06:41,470 There's still some left. 83 00:06:41,510 --> 00:06:42,240 Take a sip, huh? 84 00:06:42,240 --> 00:06:43,159 Why would I? 85 00:06:43,159 --> 00:06:44,120 I don't have insomnia. 86 00:06:46,240 --> 00:06:47,360 Why are you out skateboarding 87 00:06:47,360 --> 00:06:48,240 at this hour today? 88 00:06:49,010 --> 00:06:50,010 I'm feeling groggy 89 00:06:50,040 --> 00:06:50,920 after a day's work. 90 00:06:51,240 --> 00:06:52,430 So I'm out to get some fresh air and unwind. 91 00:06:57,140 --> 00:06:57,890 What's that look? 92 00:06:58,390 --> 00:06:59,310 I can't skateboard? 93 00:06:59,700 --> 00:07:01,310 I think Tai Chi suits you better. 94 00:07:03,510 --> 00:07:04,430 Then, should I wear 95 00:07:04,430 --> 00:07:05,190 a traditional suit 96 00:07:05,190 --> 00:07:05,870 for Tai Chi? 97 00:07:05,870 --> 00:07:06,430 Yes. 98 00:07:06,430 --> 00:07:08,070 With a pair of plain cloth shoes. 99 00:07:10,190 --> 00:07:11,750 Are you really unbiased like you said? 100 00:07:12,390 --> 00:07:13,510 Do you think TCM physicians are all old men? 101 00:07:14,560 --> 00:07:17,000 They're always respectfully referred to as "Old TCM Physicians." 102 00:07:17,000 --> 00:07:19,430 If they're not old, why are they addressed as "Old TCM Physicians?" 103 00:07:21,170 --> 00:07:22,650 You seem to be in good spirits today. 104 00:07:24,390 --> 00:07:26,020 I'm not mocking you. 105 00:07:26,570 --> 00:07:28,740 "Old" doesn't only refer to age. 106 00:07:28,770 --> 00:07:31,130 It's also about experience and professional capabilities. 107 00:07:31,510 --> 00:07:32,680 I'm complimenting you. 108 00:07:32,680 --> 00:07:33,830 After taking your medicine yesterday, 109 00:07:33,830 --> 00:07:35,360 I slept for four hours in the afternoon. 110 00:07:35,360 --> 00:07:36,040 It's very effective. 111 00:07:36,820 --> 00:07:37,740 Now we're talking. 112 00:07:41,560 --> 00:07:42,920 I'll go grab something at the convenience store ahead. 113 00:07:42,920 --> 00:07:43,510 Are you coming with me? 114 00:07:44,390 --> 00:07:44,830 Sure. 115 00:07:44,830 --> 00:07:45,650 I'll go buy some snacks. 116 00:07:45,680 --> 00:07:46,080 Let's go. 117 00:07:48,480 --> 00:07:49,550 What do you want to buy? 118 00:07:50,190 --> 00:07:50,870 I haven't decided yet. 119 00:07:50,870 --> 00:07:51,600 I'll just browse around. 120 00:07:52,750 --> 00:07:53,270 What about you? 121 00:07:53,770 --> 00:07:55,010 If I'm taking TCM medicine, 122 00:07:55,040 --> 00:07:56,190 can I drink cold Coke? 123 00:07:56,190 --> 00:07:57,240 Of course not. 124 00:07:57,240 --> 00:07:57,920 What about Sprite? 125 00:07:57,950 --> 00:07:58,550 No. 126 00:07:59,270 --> 00:08:01,870 Then can I eat spicy strips? 127 00:08:34,669 --> 00:08:36,000 Do you need anything else? 128 00:08:40,159 --> 00:08:40,909 I'll add on this too. 129 00:08:41,400 --> 00:08:42,039 Thank you. 130 00:08:46,440 --> 00:08:47,600 In total, it's... 131 00:08:48,340 --> 00:08:49,000 Just scan my payment code. 132 00:08:58,960 --> 00:08:59,720 Xifan. 133 00:08:59,790 --> 00:09:00,550 I bought this for you. 134 00:09:01,760 --> 00:09:02,920 Does it taste good? 135 00:09:02,940 --> 00:09:04,330 You drink this every time. 136 00:09:04,740 --> 00:09:05,980 It's really good! 137 00:09:06,010 --> 00:09:07,130 C'mon, give it a try. 138 00:09:09,630 --> 00:09:10,200 What's wrong? 139 00:09:16,230 --> 00:09:17,000 Nothing. 140 00:09:18,200 --> 00:09:19,000 Is it good? 141 00:09:20,360 --> 00:09:21,210 It's alright. 142 00:09:21,240 --> 00:09:22,430 I prefer the mint flavor. 143 00:09:30,450 --> 00:09:31,380 This is for you. 144 00:09:33,980 --> 00:09:35,270 Why are you giving me candies? 145 00:09:36,460 --> 00:09:37,980 Didn't you complain about TCM's bitterness? 146 00:09:38,240 --> 00:09:39,320 You can have a piece of mint candy 147 00:09:39,320 --> 00:09:40,550 each time you drink the medicine. 148 00:09:41,520 --> 00:09:42,710 The mint candy 149 00:09:42,740 --> 00:09:44,790 can help clear heat and detoxify. 150 00:09:45,250 --> 00:09:47,200 It won't mess with the medicine you're taking. 151 00:09:49,150 --> 00:09:49,750 Okay. 152 00:09:50,590 --> 00:09:51,400 Why are you smiling? 153 00:09:52,450 --> 00:09:54,940 I think you're too much of a workaholic. 154 00:09:55,270 --> 00:09:57,600 Even to give me some candies, you had to justify it with the TCM theory. 155 00:09:59,440 --> 00:10:00,240 What else...
Music ♫