Twinkling Watermelon S01E02 1080p VIU WEB-DL AAC H 264-AYM Subtitles in Multiple Languages
Twinkling.Watermelon.S01E02.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-AYM Movie Subtitles
Download Twinkling Watermelon S01E02 1080p VIU WEB-DL AAC H 264-AYM Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:11,279 --> 00:00:12,750
(Ryeo Un)
2
00:00:14,150 --> 00:00:15,980
(Choi Hyun Wook)
3
00:00:18,119 --> 00:00:19,619
(Seol In Ah)
4
00:00:24,729 --> 00:00:26,630
(Shin Eun Soo)
5
00:00:34,240 --> 00:00:38,069
(Twinkling Watermelon)
6
00:00:38,139 --> 00:00:39,169
(Production sponsors)
7
00:00:39,170 --> 00:00:40,909
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
8
00:00:40,910 --> 00:00:41,939
(All people, organizations, locations, and incidents...)
9
00:00:41,940 --> 00:00:42,979
(in this drama are fictitious.)
10
00:00:42,980 --> 00:00:43,980
(Staff ensured child actors' safety in the filming of this drama.)
11
00:00:48,679 --> 00:00:50,319
What if he doesn't show up again?
12
00:00:50,779 --> 00:00:52,248
We haven't seen him for two weeks.
13
00:00:52,249 --> 00:00:54,389
Today, he'll show up. I know it.
14
00:00:54,920 --> 00:00:57,529
- How can you be so sure? - He has a pattern, you see.
15
00:00:57,889 --> 00:00:59,288
At a particular time of the year,
16
00:00:59,289 --> 00:01:01,029
he says goodbye and disappears.
17
00:01:01,429 --> 00:01:02,959
After that, he always returns.
18
00:01:04,060 --> 00:01:05,130
And today's the day.
19
00:01:05,829 --> 00:01:07,029
What is he, a werewolf?
20
00:01:07,329 --> 00:01:09,369
Does he turn into a wolf at every full moon?
21
00:01:09,740 --> 00:01:11,740
- The national trial exam. - What?
22
00:01:12,009 --> 00:01:13,270
You mean, he's still in high school?
23
00:01:14,679 --> 00:01:16,679
Hey, it's been 30 minutes already. Let's just go.
24
00:01:18,080 --> 00:01:19,179
- Oh, look! - My gosh.
25
00:01:19,850 --> 00:01:21,118
- Look! - Oh, my.
26
00:01:21,119 --> 00:01:22,179
He's here.
27
00:01:23,149 --> 00:01:25,448
- Finally! - We've been waiting for you.
28
00:01:25,449 --> 00:01:27,890
Sorry to keep you waiting.
29
00:01:28,089 --> 00:01:30,889
- It's okay! - Don't worry!
30
00:01:30,890 --> 00:01:32,058
We missed you.
31
00:01:32,059 --> 00:01:35,600
Sadly, I think this will be my last performance.
32
00:01:36,130 --> 00:01:37,729
- No! - Whatever. You're just saying that.
33
00:01:38,000 --> 00:01:39,698
You always say it'll be the last performance...
34
00:01:39,699 --> 00:01:40,769
but always come back.
35
00:01:40,770 --> 00:01:42,799
Thank you for all your support.
36
00:01:42,800 --> 00:01:44,669
I'll remember all of you for a long time.
37
00:01:46,240 --> 00:01:47,308
No!
38
00:01:47,309 --> 00:01:49,139
He's an attention-seeker who does this...
39
00:01:49,140 --> 00:01:50,209
to get a reaction out of people.
40
00:01:50,339 --> 00:01:52,179
Those who try hard to look cool are never competent.
41
00:01:52,309 --> 00:01:55,080
Let's not waste our time here. Let's go. Come on.
42
00:02:58,710 --> 00:03:00,310
We've found a diamond in the mud.
43
00:03:06,620 --> 00:03:08,189
Make sure you pick up the gifts another day.
44
00:03:08,190 --> 00:03:09,289
Thank you for everything.
45
00:03:18,430 --> 00:03:20,130
Hey, you. Masked man!
46
00:03:36,549 --> 00:03:39,319
We're here to make you an offer you can't refuse.
47
00:03:39,590 --> 00:03:41,459
The Coldplay of Hongdae's indie scene, SPINE9.
48
00:03:41,460 --> 00:03:43,219
The band is looking for a new guitarist,
49
00:03:43,220 --> 00:03:45,289
and we'll give you a chance to participate in the audition.
50
00:03:45,530 --> 00:03:48,130
What do you say? Aren't you excited?
51
00:03:48,259 --> 00:03:49,798
I bet you can't turn it down...
52
00:03:49,799 --> 00:03:51,329
I'm sorry, but I must decline.
53
00:03:53,430 --> 00:03:55,239
Hey, wait.
54
00:03:56,269 --> 00:03:58,008
Come on, kid. Don't make such a hasty decision.
55
00:03:58,009 --> 00:03:59,369
We're the Coldplay of Hongdae.
56
00:03:59,370 --> 00:04:00,539
- I must decline. - No.
57
00:04:01,180 --> 00:04:03,739
We won't take no for an answer. You can pay your way out of it.
58
00:04:05,579 --> 00:04:06,579
Take this.
59
00:04:10,350 --> 00:04:11,889
The third track is the song we'll use in the audition.
60
00:04:12,090 --> 00:04:13,219
Take a listen, and come up...
61
00:04:13,220 --> 00:04:14,959
with a guitar riff and a sub vocal melody line.
62
00:04:14,960 --> 00:04:17,419
If you pass the audition, you can join SPINE9.
63
00:04:23,700 --> 00:04:25,969
The audition will begin at 6pm on Friday.
64
00:04:25,970 --> 00:04:28,970
In the practice room at Club Spark, where all bands gather. Okay?
65
00:04:55,059 --> 00:04:56,628
All of a sudden, I was reminded of the saying...
66
00:04:56,629 --> 00:04:58,299
with the end-of-the-century vibe that made me cringe.
67
00:04:59,669 --> 00:05:03,340
"Music is the only drug allowed by the government."
68
00:05:30,229 --> 00:05:31,929
Will I manage to quit it this time?
69
00:06:19,479 --> 00:06:20,549
Can I...
70
00:06:21,580 --> 00:06:22,650
really quit music?
71
00:06:24,350 --> 00:06:25,390
Can I?
72
00:06:29,619 --> 00:06:32,460
I bet that jerk, Hyun Chul, left because he g***t a good offer.
73
00:06:32,559 --> 00:06:34,728
They must've made an enticing offer.
74
00:06:34,729 --> 00:06:35,729
So he g***t all excited...
75
00:06:35,730 --> 00:06:36,998
and ditched us, using me as an excuse.
76
00:06:36,999 --> 00:06:38,600
Don't be ridiculous. You're always like this.
77
00:06:40,369 --> 00:06:41,738
Darn. Anyway,
78
00:06:41,739 --> 00:06:43,899
if we want to get the team back in order and reclaim the prime slot,
79
00:06:43,900 --> 00:06:46,069
we must hurry up and find a talented new member who's already popular.
80
00:06:46,070 --> 00:06:47,340
I told you. That guy is no good.
81
00:06:47,539 --> 00:06:48,839
Why do you think he always wears a mask?
82
00:06:48,840 --> 00:06:50,839
He's not confident about the lower half of his face.
83
00:06:50,840 --> 00:06:52,909
Clearly, you do not have a good eye.
84
00:06:52,910 --> 00:06:54,048
You saw his eyes.
85
00:06:54,049 --> 00:06:55,949
Even with the mask on, you can tell that he's handsome.
86
00:06:55,950 --> 00:06:58,020
I'm sure he's handsome. I bet 50 dollars. Are you in?
87
00:07:00,789 --> 00:07:02,489
Is the offer still on the table?
88
00:07:09,960 --> 00:07:11,368
I have some conditions, though.
89
00:07:11,369 --> 00:07:13,769
First, I can never take the mask off due to personal reasons.
90
00:07:13,770 --> 00:07:15,199
Second, I'll be a high school senior next year,
91
00:07:15,200 --> 00:07:16,899
so I must focus on my studies at exam time.
92
00:07:16,900 --> 00:07:19,139
Third, I have a unique family situation,
93
00:07:19,140 --> 00:07:20,209
so I must put school before music,
94
00:07:20,210 --> 00:07:21,909
and my family will always be my top priority.
95
00:07:21,910 --> 00:07:23,039
Despite that...
96
00:07:25,809 --> 00:07:27,450
can I still join the band?
97
00:07:32,489 --> 00:07:34,089
What did you just say?
98
00:07:34,090 --> 00:07:36,119
- You'll become what? - Choi Se Gyeong's boyfriend.
99
00:07:37,020 --> 00:07:38,929
You're not serious right now, are you?
100
00:07:40,689 --> 00:07:43,830
At first, I thought I was seeing things while daydreaming.
101
00:07:54,309 --> 00:07:55,809
I was like, "Or, ** I dead?"
102
00:07:56,479 --> 00:07:57,640
"Did I just see an angel?"
103
00:07:58,549 --> 00:07:59,710
I thought that for a moment.
104
00:08:01,080 --> 00:08:02,918
But no. I was wrong.
105
00:08:02,919 --> 00:08:04,219
She's real.
106
00:08:04,220 --> 00:08:05,720
Such a beauty actually exists!
107
00:08:06,090 --> 00:08:08,760
Hey, brother! I need her info.
108
00:08:08,919 --> 00:08:10,188
You can help me, right?
109
00:08:10,189 --> 00:08:11,428
You're like Sherlock Holmes.
110
00:08:11,429 --> 00:08:13,188
You're better than the FBI when it comes to gathering Intel.
111
00:08:13,189 --> 00:08:15,129
Right, I don't even need to look into it. Just give up.
112
00:08:15,200 --> 00:08:16,859
Darn you! Why should I?
113
00:08:17,299 --> 00:08:19,270
"Why?"
114
00:08:22,739 --> 00:08:24,140
Do you want to hear the truth?
115
00:08:25,210 --> 00:08:27,438
Choi Se Gyeong in 11th grade at Seowon Arts High School.
116
00:08:27,439 --> 00:08:29,280
- She plays the cello. - Choi Se Gyeong is here!
117
00:08:29,710 --> 00:08:31,678
In front of her school, you always see a crowd...
118
00:08:31,679 --> 00:08:33,449
of students from all-boys high schools in the area...
119
00:08:33,450 --> 00:08:34,949
who want to see her and people...
120
00:08:34,950 --> 00:08:37,219
from entertainment agencies who want to make her a superstar.
121
00:08:37,220 --> 00:08:39,589
I can't get you out of my mind. You, my angel...
122
00:08:39,590 --> 00:08:41,118
Don't you want to be like Ko So Young?
123
00:08:41,119 --> 00:08:43,888
It's more competitive than getting into a good college.
124
00:08:43,889 --> 00:08:45,289
Sorry, she doesn't have time for you.
125
00:08:45,290 --> 00:08:46,759
She never even shows any interest in them.
126
00:08:49,359 --> 00:08:50,560
She always keeps to herself.
127
00:08:51,229 --> 00:08:53,700
She's disciplined and extremely talented.
128
00:08:54,100 --> 00:08:55,170
Her schedule?
129
00:08:55,600 --> 00:08:57,769
She's busier than most celebrities.
130
00:08:58,040 --> 00:08:59,569
From school and her lessons and practice...
131
00:08:59,570 --> 00:09:00,768
to recitals and various social events.
132
00:09:00,769 --> 00:09:02,340
She has no time to spare.
133
00:09:02,680 --> 00:09:03,709
And her family?
134
00:09:03,710 -->...
Share and download Twinkling.Watermelon.S01E02.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-AYM subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.