The.Bad.Guys.2.2025.720p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ALLEYESONME.Hi Movie Subtitles

Download The Bad Guys 2 2025 720p MA WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-ALLEYESONME Hi Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,134 --> 00:00:04,035 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:27,053 --> 00:00:29,258 ♪ ♪ 3 00:01:01,494 --> 00:01:03,688 ♪ ♪ 4 00:01:14,536 --> 00:01:16,833 -(lively chatter) -(air whooshing) 5 00:01:22,849 --> 00:01:24,576 Your breakfast, Mr. Soliman. 6 00:01:24,711 --> 00:01:27,241 -I don't care about cantaloupe! -(gasps) 7 00:01:27,377 --> 00:01:29,637 -Tastes like melon! -It will never happen again, I promise. 8 00:01:29,720 --> 00:01:31,407 - Yalla, habibi, come back! -Just going to clean up. 9 00:01:31,490 --> 00:01:33,333 -I'll be very fast. -I'm not done yelling at you! 10 00:01:33,416 --> 00:01:35,426 (laughing) 11 00:01:35,561 --> 00:01:37,623 ♪ ♪ 12 00:01:39,226 --> 00:01:41,264 (indistinct chatter) 13 00:01:44,704 --> 00:01:46,566 (static crackling) 14 00:01:47,364 --> 00:01:48,469 (gasps) 15 00:01:49,405 --> 00:01:51,304 Unit two, I've lost camera four. 16 00:01:51,440 --> 00:01:52,934 We need eyes on the rooftop terrace. 17 00:01:53,069 --> 00:01:55,011 I'm in. Okay, Mr. Shark, you're up. 18 00:01:55,147 --> 00:01:56,463 SHARK (over comm): Nice work, rookie. 19 00:01:56,546 --> 00:01:58,113 -I'm on my way. -GUARD: Yasmin told me 20 00:01:58,248 --> 00:02:00,082 I need to be more attentive. What? 21 00:02:00,217 --> 00:02:02,216 You are very attentive. (grunts) 22 00:02:02,352 --> 00:02:03,748 I know. That's what I told her. 23 00:02:05,122 --> 00:02:06,313 Yalla, did you get a haircut? 24 00:02:06,449 --> 00:02:07,985 I did. 25 00:02:08,121 --> 00:02:10,628 -Thank you for noticing. -It's very nice. (chuckles) 26 00:02:10,763 --> 00:02:11,763 All clear on the roof. 27 00:02:11,888 --> 00:02:13,110 GUARD 2 (over comm): Copy that. 28 00:02:13,193 --> 00:02:14,294 Uh, that was me. 29 00:02:14,430 --> 00:02:15,510 -It-It's still Shark. -Yeah, no. 30 00:02:15,593 --> 00:02:16,925 I g***t that. Thank you. 31 00:02:17,061 --> 00:02:19,835 (over comm): All right, Mr. Piranha, go crazy. 32 00:02:19,970 --> 00:02:21,964 (water whooshing) 33 00:02:26,946 --> 00:02:29,111 Mr. Snake, that's your cue. 34 00:02:29,247 --> 00:02:31,014 Hope your timing's right, kid. 35 00:02:31,150 --> 00:02:33,443 WOLF: Snake, be nice to the rookie. 36 00:02:33,578 --> 00:02:34,978 It's her first heist. 37 00:02:35,113 --> 00:02:37,482 I was being nice. It's just how I sound. 38 00:02:37,618 --> 00:02:39,621 (sarcastically): Welcome to the team. 39 00:02:39,756 --> 00:02:41,124 See? 40 00:02:41,259 --> 00:02:42,722 -(laughter) -WOLF: All right. 41 00:02:42,858 --> 00:02:44,681 We finished, uh, with the banter? Let's do this. 42 00:02:44,764 --> 00:02:46,289 Come on. Five. 43 00:02:46,425 --> 00:02:47,994 -Four. -Three. 44 00:02:48,129 --> 00:02:49,458 -Two. -One. 45 00:02:49,594 --> 00:02:50,826 It's showtime. 46 00:02:50,962 --> 00:02:52,867 -(guards gasping) -(alarm blaring) 47 00:02:53,002 --> 00:02:54,128 (urgent chatter) 48 00:02:54,806 --> 00:02:56,130 (scanner beeps) 49 00:02:58,238 --> 00:03:00,739 (wind whistling) 50 00:03:04,507 --> 00:03:05,507 (grunts) 51 00:03:07,114 --> 00:03:08,114 (shouts) 52 00:03:11,120 --> 00:03:13,554 Hello, Mr. Soliman. 53 00:03:17,820 --> 00:03:19,729 (exclaims) The Bad Guys! 54 00:03:19,864 --> 00:03:21,331 Remind me again: 55 00:03:21,467 --> 00:03:22,946 Why didn't you just come through the front door? 56 00:03:23,029 --> 00:03:25,133 -Where's the fun in that? -He loves an entrance. 57 00:03:25,268 --> 00:03:27,400 Stay back, you... you monsters! 58 00:03:27,535 --> 00:03:29,400 -Monsters? -(Soliman stammering) 59 00:03:29,536 --> 00:03:30,700 -(whistles) -Wow. 60 00:03:30,836 --> 00:03:32,371 -Did he just say "monsters"? -He did. 61 00:03:32,506 --> 00:03:33,710 I wouldn't have done that. 62 00:03:33,846 --> 00:03:35,345 You like monsters? 63 00:03:36,775 --> 00:03:39,044 I'll show you a monster, pal. 64 00:03:39,179 --> 00:03:41,211 (growling) 65 00:03:41,347 --> 00:03:43,452 (whimpering) 66 00:03:44,989 --> 00:03:47,082 (growling fiercely) 67 00:03:49,560 --> 00:03:53,187 No, no, no, no, no, no. P-Please. (stammers) 68 00:03:54,366 --> 00:03:56,259 -SNAKE: Whoa. -Okay, I see you. 69 00:03:56,394 --> 00:03:58,111 -Check this out. -No, no. No, no, please. Mr. Wolf. 70 00:03:58,194 --> 00:04:01,237 Oh, baby, where have you been all my life? 71 00:04:01,373 --> 00:04:02,753 -(Piranha chuckles) -SOLIMAN: No! No! 72 00:04:02,836 --> 00:04:04,703 -No, no. -SNAKE: Not bad. Not bad. 73 00:04:04,838 --> 00:04:06,710 This is... this is a one-of-a-kind prototype. 74 00:04:06,845 --> 00:04:08,204 SHARK: Shiny! 75 00:04:08,339 --> 00:04:10,305 -Wait. We did all this for a car? -(whimpers) 76 00:04:10,441 --> 00:04:14,547 Listen, kid, the heist is never really about the loot, okay? 77 00:04:14,683 --> 00:04:16,379 -It's a power move, baby. -(chuckles) 78 00:04:16,514 --> 00:04:17,615 Let's go. 79 00:04:17,751 --> 00:04:18,799 I-I have to say... No, no. No, this... 80 00:04:18,882 --> 00:04:20,517 It's never been driven! 81 00:04:20,653 --> 00:04:22,488 Don't worry. (retches) 82 00:04:22,624 --> 00:04:24,422 We brought you a little parting gift. 83 00:04:24,558 --> 00:04:25,692 We're classy like that. 84 00:04:26,963 --> 00:04:28,024 For me? 85 00:04:29,064 --> 00:04:30,664 (gasps) 86 00:04:30,799 --> 00:04:32,483 -(beeping steadily) -(engine starting, rumbling) 87 00:04:32,566 --> 00:04:33,665 -Nice. -(whooping) 88 00:04:33,801 --> 00:04:35,964 Ooh, you say the naughtiest things. 89 00:04:36,099 --> 00:04:38,609 -(tires squealing) -(shouting) 90 00:04:38,744 --> 00:04:40,402 (whooping) 91 00:04:40,537 --> 00:04:43,237 ♪ ♪ 92 00:04:48,019 --> 00:04:49,286 SOLIMAN: No! No! 93 00:04:49,421 --> 00:04:51,988 You Bad Guys will never get away with this! 94 00:04:52,124 --> 00:04:53,988 -(rapid beeping) -(shouts) 95 00:04:54,123 --> 00:04:55,159 (timer dings) 96 00:04:55,295 --> 00:04:56,990 (fireworks popping and whistling) 97 00:04:57,125 --> 00:04:58,427 (laughter) 98 00:04:58,562 --> 00:04:59,980 ("Taking Everything" by Busta Rhymes playing) 99 00:05:00,063 --> 00:05:01,530 (screaming) 100 00:05:04,793 --> 00:05:05,836 WOLF: Go bad... 101 00:05:05,972 --> 00:05:07,004 OTHERS: Or go home. 102 00:05:07,139 --> 00:05:08,969 -(whooping) -(horns honking) 103 00:05:09,104 --> 00:05:10,973 (laughing) 104 00:05:11,109 --> 00:05:12,993 ♪ You see, steel sharpen steel when it's time for the go... ♪ 105 00:05:13,076 --> 00:05:14,106 (sirens wailing) 106 00:05:14,242 --> 00:05:15,839 After them! 107 00:05:15,975 --> 00:05:17,780 ♪ Stare every challenge in the eye ♪ 108 00:05:17,916 --> 00:05:20,026 ♪ We don't play with the soul no matter what you was told ♪ 109 00:05:20,109 --> 00:05:21,552 ♪ Every rat find a hole ♪ 110 00:05:21,687 --> 00:05:23,166 ♪ See, it don't matter what you thought ♪ 111 00:05:23,249 --> 00:05:24,438 -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ -(bystanders shouting) 112 00:05:24,521 --> 00:05:26,249 ♪ We taking everything you want ♪ 113 00:05:26,385 --> 00:05:27,906 -♪ Whoa, whoa, whoa ♪ -♪ Now don't forget it ♪ 114 00:05:27,989 --> 00:05:29,576 ♪ Better know we come to get it and we with it ♪ 115 00:05:29,659 --> 00:05:30,922 ♪ And there's nothing better ♪ 116 00:05:31,057 --> 00:05:32,115 ♪ I hope you know to play it smart ♪ 117 00:05:32,198 --> 00:05:33,562 -(clamoring) -Get out of the way! 118 00:05:34,530 --> 00:05:37,198 -(laughs) -(bystanders screaming) 119 00:05:37,333 --> 00:05:39,601 Hey, guys, watch this. 120 00:05:43,138 --> 00:05:44,138 (clucks) 121 00:05:49,849 --> 00:05:50,975 (screams) 122 00:05:52,445 --> 00:05:53,816 Step on it! 123 00:05:53,951 --> 00:05:55,283 (laughter) 124 00:05:55,419 --> 00:05:56,880 Do you always drive like this? 125 00:05:57,016 --> 00:05:59,122 Only when it's strictly necessary. 126 00:05:59,257 --> 00:06:01,390 And it's always necessary. 127 00:06:01,526 --> 00:06:02,787 ♪ And there's nothing better ♪ 128 00:06:02,923 --> 00:06:04,593 ♪ I hope you know to play it smart ♪ 129 00:06:07,162 --> 00:06:08,729 (whooping) 130 00:06:11,193 --> 00:06:14,728 -(screaming) -(officers screaming) 131 00:06:14,864 --> 00:06:17,331 ♪ No matter what you thought you better believe we coming ♪ 132 00:06:17,466 --> 00:06:18,957 ♪ And if you thought that we was playing ♪ 133 00:06:19,040 --> 00:06:20,453 ♪ Let me show you something, so then we jump ♪ 134 00:06:20,536 --> 00:06:22,777 ♪ And we swoop and we dodge every bullet ♪ 135 00:06:22,912 --> 00:06:24,233 ♪ It don't matter when they pull up ♪ 136 00:06:24,316 --> 00:06:25,514 ♪ And they try to pull it ♪ 137 00:06:25,649 --> 00:06:27,345 There! The bridge! That's our exit! 138 00:06:27,480 --> 00:06:28,980 I gotcha. 139 00:06:31,419 --> 00:06:32,885 (officers screaming) 140 00:06:34,590 --> 00:06:37,318 -Piranha, check our six. -I g***t it. 141 00:06:43,167 --> 00:06:44,193 All clear, papo. 142 00:06:49,031 --> 00:06:50,707 It's the Bad Guys! 143 00:06:50,843 --> 00:06:53,169 ♪ Better know we on the clock and it's time to go ♪ 144 00:06:53,305 --> 00:06:56,238 ♪ Everything is tactical now enjoy the show ♪ 145 00:06:56,373 --> 00:06:57,794 ♪ Then we skip and we bounce and we hop ♪ 146 00:06:57,877 --> 00:06:59,276 ♪ Out of every situation... ♪ 147 00:06:59,412 --> 00:07:00,882 Whoa. 148 00:07:01,017 --> 00:07:02,811 ♪ See, it don't matter what you thought ♪ 149 00:07:02,947 --> 00:07:04,216 ♪ Yeah, yeah, yeah... ♪ 150 00:07:04,351 --> 00:07:06,218 (laughter) 151 00:07:06,353 --> 00:07:07,855 Uh-oh. 152 00:07:07,990 --> 00:07:09,337 ♪ Better know we come to get it and we with it ♪ 153 00:07:09,420 --> 00:07:10,956 ♪ And there's nothing better... ♪ 154 00:07:11,091 --> 00:07:13,727 Wolf, you g***t a secret plan, or are we just dead? 155 00:07:13,863 --> 00:07:15,583 -I'll let you know in a minute. -The ramp! 156 00:07:16,733 --> 00:07:19,402 -Yes? -Punch it. I have an idea. 157 00:07:19,538 --> 00:07:21,971 Okay. New kid, let's see what you g***t. 158...
Music ♫