Monsterwolf 2010 BRRip AC3-PLAYNOW Hi Subtitles in Multiple Languages
Monsterwolf.2010.BRRip.AC3-PLAYNOW.Hi Movie Subtitles
Download Monsterwolf 2010 BRRip AC3-PLAYNOW Hi Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:21,633 --> 00:00:24,633
Well, I heard the last guy
was bagging groceries.
2
00:00:24,733 --> 00:00:26,033
This turned out to be a late night,
3
00:00:26,133 --> 00:00:27,100
and I'm not gonna do it.
4
00:00:27,200 --> 00:00:28,500
I called him.
You g***t to talk to him.
5
00:00:28,600 --> 00:00:30,767
All right, let's shoot for it.
6
00:00:30,867 --> 00:00:32,467
All:
One, two, three.
7
00:00:32,567 --> 00:00:36,233
[Brakes squeaking]
8
00:00:36,333 --> 00:00:37,233
Aw, man.
9
00:00:37,333 --> 00:00:41,500
[Rain pounding]
10
00:00:41,600 --> 00:00:44,167
Man, I was this close to getting laid.
11
00:00:44,267 --> 00:00:46,500
So whatever you've g***t
going on around here,
12
00:00:46,600 --> 00:00:48,500
better be good.
13
00:00:52,967 --> 00:00:55,233
Survey didn't say anything
about a rock bed.
14
00:00:55,333 --> 00:00:59,133
Well, there's that, and there's this.
15
00:00:59,233 --> 00:01:02,700
Come with me.
16
00:01:02,800 --> 00:01:04,400
You're not gonna believe this.
17
00:01:04,500 --> 00:01:07,433
[Rain pounding]
18
00:01:17,700 --> 00:01:19,500
Well, there it is.
19
00:01:19,600 --> 00:01:20,733
Whoa.
20
00:01:20,833 --> 00:01:23,633
Yeah, tell me about it.
21
00:01:23,733 --> 00:01:29,300
How does a flame just float
in the air like that?
22
00:01:29,400 --> 00:01:31,900
Anybody else know about this?
23
00:01:32,000 --> 00:01:32,967
Just you.
24
00:01:49,667 --> 00:01:52,600
[Phone ringing]
25
00:01:55,267 --> 00:01:57,300
I'm out.
26
00:01:58,633 --> 00:01:59,533
Yeah.
27
00:01:59,633 --> 00:02:00,600
Sir, sorry to disturb you.
28
00:02:00,700 --> 00:02:02,067
This is Simmons.
29
00:02:02,167 --> 00:02:04,633
I'm at dig site number three,
and we found something
30
00:02:04,733 --> 00:02:05,633
during the drill.
31
00:02:05,733 --> 00:02:06,633
What?
32
00:02:06,733 --> 00:02:07,667
Artifacts.
33
00:02:07,767 --> 00:02:09,700
Indian stuff, I think.
34
00:02:09,800 --> 00:02:11,800
- Blow through it.
- Sir?
35
00:02:11,900 --> 00:02:13,233
You have enough blast.
36
00:02:13,333 --> 00:02:16,500
Yes, sir, but we're not even
supposed to be out here.
37
00:02:16,600 --> 00:02:18,533
You take this to city council,
38
00:02:18,633 --> 00:02:21,367
and they will choke us
to death on red tape.
39
00:02:21,467 --> 00:02:23,200
And that is not a metaphor.
40
00:02:23,300 --> 00:02:25,533
I understand,
but what if it's important?
41
00:02:25,633 --> 00:02:27,000
I don't think the world is gonna miss
42
00:02:27,100 --> 00:02:28,767
a couple of pieces
of poorly made pottery.
43
00:02:28,867 --> 00:02:30,700
My kid brings home better stuff
from her art class,
44
00:02:30,800 --> 00:02:31,867
and she's nine years old.
45
00:02:31,967 --> 00:02:34,633
This is gonna take a lot of demo.
46
00:02:34,733 --> 00:02:37,367
And I don't think we're cleared
for this kind of a blast.
47
00:02:37,467 --> 00:02:38,767
From my experience, Mr. Simmons,
48
00:02:38,867 --> 00:02:40,100
once the oil begins to flow,
49
00:02:40,200 --> 00:02:42,700
we are cleared to do whatever
the hell we want.
50
00:02:42,800 --> 00:02:44,667
Yes, sir.
51
00:02:44,767 --> 00:02:47,633
Don't ever call me this late again.
52
00:02:56,667 --> 00:02:59,600
[Machinery beeping]
53
00:03:11,900 --> 00:03:14,500
Are you sure you've g***t enough
to clear this thing out?
54
00:03:14,600 --> 00:03:19,033
This much C4, it will be like
it never existed.
55
00:03:19,133 --> 00:03:21,167
No way somebody doesn't hear
that blast, though.
56
00:03:21,267 --> 00:03:22,633
Locals are gonna throw a fit.
57
00:03:22,733 --> 00:03:24,967
Yeah, well, the locals ain't
paying you triple time
58
00:03:25,067 --> 00:03:26,667
to get this rig pumping.
59
00:03:26,767 --> 00:03:28,733
Fair enough.
60
00:03:28,833 --> 00:03:30,200
Charge is laid.
61
00:03:30,300 --> 00:03:34,000
Fuse is right.
62
00:03:34,100 --> 00:03:36,567
Five seconds to blast.
63
00:03:36,667 --> 00:03:38,833
Fire in the hole!
64
00:03:38,933 --> 00:03:41,867
[Explosions]
65
00:03:52,467 --> 00:03:56,733
[Thunder crashing]
66
00:03:56,833 --> 00:03:59,767
That's impossible.
67
00:03:59,867 --> 00:04:02,233
You know how much C4, I used?
68
00:04:07,700 --> 00:04:10,633
[Wind rushing]
69
00:04:13,700 --> 00:04:15,833
Jasper.
70
00:04:15,933 --> 00:04:17,533
I have no idea.
71
00:04:17,633 --> 00:04:20,533
But I do not have
a good feeling about it.
72
00:04:22,267 --> 00:04:24,900
[Roaring]
73
00:04:25,000 --> 00:04:28,967
[All screaming]
74
00:04:29,067 --> 00:04:31,133
Everybody get to the cage!
75
00:04:31,233 --> 00:04:34,167
[All screaming]
76
00:04:39,267 --> 00:04:42,167
[Thunder crashing]
77
00:04:42,267 --> 00:04:45,200
[Growling]
78
00:04:46,700 --> 00:04:48,600
Hey, boy.
79
00:04:48,700 --> 00:04:49,600
Whoa, whoa, hey, hey.
80
00:04:49,700 --> 00:04:52,033
Come here, boy.
81
00:04:52,133 --> 00:04:53,400
Come here.
82
00:04:53,500 --> 00:04:54,400
Come on.
83
00:04:54,500 --> 00:04:56,700
[Growling]
84
00:04:56,800 --> 00:04:59,100
Go fetch!
85
00:04:59,200 --> 00:05:02,200
[Laughs]
86
00:05:04,333 --> 00:05:06,433
Stupid wolf.
87
00:05:06,533 --> 00:05:08,133
It's coming back!
88
00:05:08,233 --> 00:05:11,133
[Growling and roaring]
89
00:05:11,233 --> 00:05:14,167
[All screaming]
90
00:05:35,533 --> 00:05:38,467
[Birds chirping]
91
00:05:42,867 --> 00:05:44,900
Matthew, you need to stay
with the coroner.
92
00:05:49,200 --> 00:05:50,667
You know, you do this job long enough,
93
00:05:50,767 --> 00:05:52,300
you start to figure you've seen it all.
94
00:05:52,400 --> 00:05:55,300
Anything on that relic?
95
00:05:55,400 --> 00:05:58,467
Branson thinks it might
be native American.
96
00:05:58,567 --> 00:05:59,967
That's probably pretty obvious.
97
00:06:00,067 --> 00:06:01,500
What are we looking at?
98
00:06:01,600 --> 00:06:03,733
A lot of pieces out there
that just don't fit together.
99
00:06:03,833 --> 00:06:05,533
It's a d***n mess.
100
00:06:05,633 --> 00:06:07,000
How many dead?
101
00:06:07,100 --> 00:06:09,367
Six, eight, ten.
102
00:06:09,467 --> 00:06:11,267
I don't know.
103
00:06:11,367 --> 00:06:12,933
You don't know.
104
00:06:13,033 --> 00:06:14,867
Like I said.
105
00:06:14,967 --> 00:06:16,300
It's a d***n mess.
106
00:06:16,400 --> 00:06:18,333
G***t a murder weapon.
107
00:06:25,767 --> 00:06:28,600
Watch out, man.
108
00:06:40,933 --> 00:06:42,867
That's too big to be a dog.
109
00:06:42,967 --> 00:06:44,700
Wolf?
110
00:06:44,800 --> 00:06:45,767
Or coyote.
111
00:06:45,867 --> 00:06:47,400
You think a coyote could do that?
112
00:06:47,500 --> 00:06:49,533
No coyotes in Louisiana.
113
00:06:49,633 --> 00:06:50,533
I don't know.
114
00:06:50,633 --> 00:06:52,333
Maybe a pack of them went left
115
00:06:52,433 --> 00:06:54,100
when they should have gone right,
116
00:06:54,200 --> 00:06:55,967
ended up down here.
117
00:06:56,067 --> 00:06:57,633
Pissed off, freaked out.
118
00:06:57,733 --> 00:06:59,133
I don't know.
119
00:06:59,233 --> 00:07:01,633
Maybe then it wouldn't take much
to send them into a frenzy.
120
00:07:01,733 --> 00:07:02,767
Yeah, maybe.
121
00:07:02,867 --> 00:07:04,500
Or it could have been a bear.
122
00:07:04,600 --> 00:07:05,500
Where's stark?
123
00:07:05,600 --> 00:07:06,500
He should be down here.
124
00:07:06,600 --> 00:07:07,633
Get a 20 on him.
125
00:07:07,733 --> 00:07:10,667
I'll take care of stark.
126
00:07:19,067 --> 00:07:20,333
It's not good faith
127
00:07:20,433 --> 00:07:22,667
just because you use
the words "good faith."
128
00:07:22,767 --> 00:07:24,800
Stonewalling is stonewalling.
129
00:07:24,900 --> 00:07:27,333
A person only stonewalls
in a negotiation.
130
00:07:27,433 --> 00:07:28,833
We're not negotiating.
131
00:07:28,933 --> 00:07:30,100
We're refusing.
132
00:07:30,200 --> 00:07:32,133
You can't just refuse.
133
00:07:32,233 --> 00:07:35,100
It's un-American.
134
00:07:37,600 --> 00:07:39,067
You realize that you
just said that to me
135
00:07:39,167 --> 00:07:40,367
without a hint of irony?
136
00:07:40,467 --> 00:07:43,933
I'm backing up the money truck.
137
00:07:44,033 --> 00:07:45,467
I ** bending over backwards.
138
00:07:45,567 --> 00:07:47,533
What is there to complain about?
139
00:07:47,633 --> 00:07:48,767
Well, for starters,
140
00:07:48,867 --> 00:07:51,100
your methods are an
environmental hazard.
141
00:07:51,200 --> 00:07:53,333
Oh, give me a break.
We're drilling for oil.
142
00:07:53,433 --> 00:07:55,533
That's like complaining that
harpoons are anti-whale.
143
00:07:56,667 --> 00:07:59,600
[Phone chiming]
144
00:08:00,667 --> 00:08:03,633
My attorney arrived.
145
00:08:14,733 --> 00:08:15,733
Mr. stark.
146
00:08:15,833 --> 00:08:18,433
I'm sorry I'm late.
147
00:08:18,533 --> 00:08:20,100
Bad weather coming out of LaGuardia.
148
00:08:20,200 --> 00:08:21,833
They didn't tell me about this.
149
00:08:21,933 --> 00:08:23,067
Sir?
150
00:08:23,167 --> 00:08:24,167
It's a wild card.
151
00:08:24,267 --> 00:08:26,333
Could go either way.
152
00:08:26,433 --> 00:08:28,267
The guy on the other side
wants to screw you,
153
00:08:28,367 --> 00:08:31,200
maybe he compromises to get
in your good graces.
154
00:08:31,300 --> 00:08:34,167
On the other hand,
155
00:08:34,267 --> 00:08:37,800
maybe he holds the line
to show you what a man he is.
156
00:08:37,900 --> 00:08:39,233
I don't think the way I look
157
00:08:39,333 --> 00:08:40,867
should affect my job performance.
158
00:08:40,967 --> 00:08:42,500
[Laughs]
159
00:08:43,733 --> 00:08:45,933
Okay, look, Ms...
160
00:08:46,033 --> 00:08:47,900
Bennet, Maria Bennet.
161
00:08:48,000 --> 00:08:49,333
I'm gonna give you that one for free.
162
00:08:49,433 --> 00:08:51,033
But if you say something
that stupid again,
163
00:08:51,133 --> 00:08:52,633
I'll make sure you're chasing ambulances
164
00:08:52,733 --> 00:08:54,100
for the rest of your life.
165
00:08:54,200 --> 00:08:57,433
The...
Share and download Monsterwolf.2010.BRRip.AC3-PLAYNOW.Hi subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.