Twinkling Watermelon E06 231010 HDTV-NEXT (VIKI) Subtitles in Multiple Languages
Twinkling.Watermelon.E06.231010.HDTV-NEXT (VIKI) Movie Subtitles
Download Twinkling Watermelon E06 231010 HDTV-NEXT (VIKI) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:05,947 --> 00:00:08,951
[Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports, and Tourism, & Korea Creative Content Agency]
2
00:00:08,951 --> 00:00:11,721
[This is a work of fiction. Characters, places, agencies, incidents, organizations, and jobs have no connections to real life. Child actors were safely filmed with a guardian present.]
3
00:00:11,950 --> 00:00:13,490
What's nanshinjeokja?
4
00:00:13,490 --> 00:00:16,320
Nanshin means servants that disrupts the country.
5
00:00:16,320 --> 00:00:19,830
Jeokja means someone who will point a knife at their parents.
[Episode 6]
6
00:00:19,830 --> 00:00:23,510
That's what nanshinjeokja means.
7
00:00:23,510 --> 00:00:27,730
Hi. I wonder if you know who I **.
8
00:00:27,730 --> 00:00:31,210
I don't know if this letter will reach you,
9
00:00:31,210 --> 00:00:33,750
but I'll try writing anyway.
10
00:00:35,820 --> 00:00:38,280
Where should I begin?
11
00:00:52,490 --> 00:00:55,670
There's no sound in the world I live in.
12
00:00:56,480 --> 00:01:00,270
So if I close my eyes, the world disappears.
13
00:01:01,060 --> 00:01:05,780
Instead, I only remember this very old memory vividly.
14
00:01:06,780 --> 00:01:12,080
Someone's hands that called my name instead of their voice.
15
00:01:12,080 --> 00:01:15,340
Cheong Ah.
16
00:01:20,450 --> 00:01:22,160
Clear.
17
00:01:25,720 --> 00:01:27,290
Sound.
18
00:01:49,300 --> 00:01:51,100
Mom.
19
00:02:00,170 --> 00:02:02,150
I like you.
20
00:02:07,440 --> 00:02:09,350
I love you.
21
00:02:09,350 --> 00:02:11,660
I had a name then.
22
00:02:11,660 --> 00:02:13,940
I could smile, too.
23
00:02:13,940 --> 00:02:15,510
But...
24
00:02:21,400 --> 00:02:24,490
Cheong Ah. Cheong Ah.
25
00:02:30,300 --> 00:02:33,430
[I like you, Mom]
26
00:02:33,430 --> 00:02:36,290
[I love you, Mom]
27
00:02:36,290 --> 00:02:39,460
Cheong Ah!
28
00:03:28,580 --> 00:03:30,900
You're Cheong Ah.
29
00:03:32,730 --> 00:03:37,250
I'm the resident teacher who will educate you starting today.
30
00:03:38,560 --> 00:03:40,110
That d***n evil lady.
31
00:03:40,110 --> 00:03:41,990
A witch who came to ruin my life.
32
00:03:41,990 --> 00:03:43,400
Pa.
33
00:03:45,340 --> 00:03:46,940
Pa.
34
00:04:13,590 --> 00:04:15,180
Pa!
35
00:05:06,610 --> 00:05:10,200
All I have left was anger then.
36
00:05:16,380 --> 00:05:21,050
Because I lost the language to express myself and my feelings.
37
00:05:40,810 --> 00:05:42,970
Hello.
38
00:05:45,210 --> 00:05:48,270
So embarrassing! I'm so embarrassed!
39
00:06:05,330 --> 00:06:08,550
- Hey!
- Gosh, I'm sorry.
40
00:06:23,420 --> 00:06:28,870
The day I first saw you, I was able to laugh my heart out.
41
00:06:51,990 --> 00:06:54,440
The day I saw you for the second time,
42
00:06:54,440 --> 00:06:57,860
I felt my heart beating for the first time.
43
00:06:57,860 --> 00:07:01,000
I'm giving you this free of charge.
44
00:07:01,000 --> 00:07:02,580
Thank you.
45
00:07:02,580 --> 00:07:03,970
You g***t three vanillas, right?
46
00:07:03,970 --> 00:07:06,190
Starting from the third time, I went to see you myself.
47
00:07:06,190 --> 00:07:08,760
Really? You have a beautiful heart, too.
48
00:07:08,760 --> 00:07:09,940
My heart is also...
49
00:07:09,940 --> 00:07:12,100
I'm sure you didn't notice.
50
00:07:12,100 --> 00:07:13,300
Have a good day.
51
00:07:13,300 --> 00:07:14,740
Bye.
52
00:07:31,140 --> 00:07:32,780
I also...
53
00:07:33,780 --> 00:07:35,310
** in a band!
54
00:07:38,200 --> 00:07:39,790
Choi Se Kyeong.
55
00:07:39,790 --> 00:07:42,520
Want to come to my band's concert later?
56
00:07:42,520 --> 00:07:45,880
If I didn't lend Se Kyeong that T-shirt,
57
00:07:45,880 --> 00:07:47,930
My school is having a festival in a month.
58
00:07:47,930 --> 00:07:50,810
I'll prepare a performance just for you. Make sure to come.
59
00:07:50,810 --> 00:07:54,900
would I be standing in front of you now?
60
00:07:56,840 --> 00:07:58,930
I closed my eyes again.
61
00:07:58,930 --> 00:08:01,790
Because I wanted the world to disappear.
62
00:08:31,280 --> 00:08:32,800
But...
63
00:08:34,990 --> 00:08:40,020
you somehow always show up whenever I'm trapped somewhere.
64
00:08:43,440 --> 00:08:45,800
I'm sorry I bit your hand.
65
00:08:48,660 --> 00:08:50,890
I'm sorry I was mean to you.
66
00:08:55,840 --> 00:08:58,340
Send me a SOS if you need help.
67
00:08:58,340 --> 00:09:01,230
I'm out now, then.
68
00:09:14,960 --> 00:09:18,190
[Light up your youthful passion!]
69
00:09:19,100 --> 00:09:21,710
I didn't do that because I hated you.
70
00:09:21,710 --> 00:09:23,430
To be honest...
71
00:09:29,330 --> 00:09:32,140
I wanted to say thank you.
72
00:09:36,760 --> 00:09:41,490
I wanted to thank you for helping and discovering me.
73
00:09:41,490 --> 00:09:43,440
That's why I went to see you.
74
00:09:43,440 --> 00:09:47,450
I wanted to express how I feel somehow. But...
75
00:09:57,150 --> 00:09:58,310
Se Kyeong.
76
00:09:58,310 --> 00:10:01,750
Hi. Long time no see, Yi Chan.
77
00:10:03,850 --> 00:10:05,490
But...
78
00:10:06,790 --> 00:10:11,030
I think I'm too late this time, too.
79
00:10:30,170 --> 00:10:34,170
Wait, Se Kyeong. Wait just a moment. Wait.
80
00:10:41,060 --> 00:10:42,470
What's with you?
81
00:10:43,460 --> 00:10:46,690
I don't know what you're asking because your question is too short.
82
00:10:49,300 --> 00:10:51,800
You said you came back to die.
83
00:10:51,800 --> 00:10:54,300
You said you're still deciding if you should die or not.
84
00:10:54,300 --> 00:10:56,710
You told me not to tell anyone unless I want to die.
85
00:10:56,710 --> 00:10:59,170
You disappeared after threatening me like that.
86
00:10:59,170 --> 00:11:02,090
What's the reason you showed up here yourself?
87
00:11:02,090 --> 00:11:03,950
Oh, my goodness.
88
00:11:03,950 --> 00:11:05,890
The question was that long?
89
00:11:05,890 --> 00:11:08,710
Of course. I'm not bad at understanding-
90
00:11:08,710 --> 00:11:11,100
Stop changing the subject and answer.
91
00:11:14,440 --> 00:11:16,130
It's because of you.
92
00:11:16,830 --> 00:11:17,980
What?
93
00:11:17,980 --> 00:11:20,830
Why are you pretending you didn't hear me? You did.
94
00:11:20,830 --> 00:11:23,100
Because of you, I said.
95
00:11:32,770 --> 00:11:35,340
Hey. Hey!
96
00:11:36,290 --> 00:11:37,680
Hold on.
97
00:11:37,680 --> 00:11:39,480
Right. She can't hear me.
98
00:11:50,160 --> 00:11:51,520
I didn't do it.
99
00:11:51,520 --> 00:11:52,870
I, um...
100
00:11:55,770 --> 00:11:57,370
Hold on.
101
00:12:25,250 --> 00:12:27,050
Because of me?
102
00:12:27,050 --> 00:12:28,780
What do you mean?
103
00:12:29,610 --> 00:12:31,280
It stopped raining.
104
00:12:31,280 --> 00:12:33,440
Answer me. I asked you, what do you mean?
105
00:12:33,440 --> 00:12:36,210
You scared me. Why are you yelling at me?
106
00:12:36,210 --> 00:12:39,290
You told me I wasn't supposed to return.
107
00:12:39,290 --> 00:12:44,140
I was curious what would happen if I didn't listen to you, so I came back. Happy?
108
00:12:44,140 --> 00:12:46,510
Do you look down on Yi Chan that much?
109
00:12:47,410 --> 00:12:49,910
You're not just jumping to conclusion. You're provoking me.
110
00:12:49,910 --> 00:12:51,390
When did I say I look down on him?
111
00:12:51,390 --> 00:12:56,230
You're saying you'd toy with his heart out of curiosity right now.
112
00:12:56,230 --> 00:12:58,410
You said you wanted to die. But you want to have fun, too?
113
00:12:58,410 --> 00:13:00,410
** I not supposed to have fun?
114
00:13:00,410 --> 00:13:01,970
- What?
- Or...
115
00:13:01,970 --> 00:13:03,670
are you telling me to decide quickly if I'll die or not?
116
00:13:03,670 --> 00:13:06,020
- That's not what I'm saying-
- If not,
117
00:13:06,020 --> 00:13:09,540
are you telling me to shut up and die quietly since I'll die anyway?
118
00:13:10,890 --> 00:13:12,340
Don't worry.
119
00:13:12,340 --> 00:13:15,090
I'll disappear for you when the time comes.
120
00:13:16,260 --> 00:13:19,910
Are you really the Choi Se Kyeong I know?
121
00:13:19,910 --> 00:13:23,730
Se Kyeong! Choi Se Kyeong!
122
00:13:23,730 --> 00:13:26,710
I ** Choi Se Kyeong according to him.
123
00:13:28,770 --> 00:13:31,160
I'm sorry. I made you wait too long.
124
00:13:31,160 --> 00:13:34,770
Not at all. I'm sorry I showed up without notice.
125
00:13:34,770 --> 00:13:38,850
Yi Chan, can we talk for a second?
126
00:13:38,850 --> 00:13:43,220
I-I'll tell Manager real quick and come back.
127
00:13:44,800 --> 00:13:46,360
Sir.
128
00:13:47,360 --> 00:13:49,320
Aren't you leaving?
129
00:13:49,320 --> 00:13:52,870
You won't be childish and butt in or anything, right?
130
00:14:03,600 --> 00:14:07,070
I heard you left to study abroad. What brings you here...
131
00:14:12,360 --> 00:14:14,580
Do I...
132
00:14:14,580 --> 00:14:17,610
So this is what you looked like, Yi Chan.
133
00:14:18,380 --> 00:14:21,310
You're way more handsome than I thought.
134
00:14:23,040 --> 00:14:24,650
A-Are you here to mock me?
135
00:14:24,650 --> 00:14:28,680
No way. The flight is too expensive for that.
136
00:14:30,450 --> 00:14:32,000
I just had a bit of a situation.
137
00:14:32,000 --> 00:14:33,630
What situation?
138
00:14:33,630 --> 00:14:35,380
It seems like no one knows you're back....
Share and download Twinkling.Watermelon.E06.231010.HDTV-NEXT (VIKI) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.