Pasilip.Ni.Azi.2025-ShahedPro.CoM Movie Subtitles

Download Pasilip Ni Azi 2025-ShahedPro CoM Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:14,544 --> 00:00:16,046 Dreamy eyes. 2 00:00:17,150 --> 00:00:18,651 An innocent face. 3 00:00:19,981 --> 00:00:21,566 Smooth skin, 4 00:00:21,604 --> 00:00:23,763 and lips that is always ready to be kissed. 5 00:00:27,630 --> 00:00:29,612 She is Azi Acosta. 6 00:00:32,219 --> 00:00:33,929 In every scene, 7 00:00:33,992 --> 00:00:35,525 every moan, 8 00:00:35,703 --> 00:00:37,757 desire wraps around our entire body 9 00:00:37,782 --> 00:00:39,437 whenever we watch her. 10 00:00:39,624 --> 00:00:41,634 Hi… I’m Stephanie Raz. 11 00:00:41,703 --> 00:00:46,286 And now, I’ll be with you on a passionate trip 12 00:00:46,544 --> 00:00:49,962 where you’ll feel the body, emotions, 13 00:00:50,026 --> 00:00:52,210 and allure of Azi Acosta 14 00:00:52,561 --> 00:00:55,043 until the final moan. 15 00:01:00,018 --> 00:01:01,103 We’ll take a sneak peak 16 00:01:01,128 --> 00:01:03,589 at her movie scenes you can never forget. 17 00:01:03,895 --> 00:01:04,914 This is… 18 00:01:04,939 --> 00:01:09,239 PASILIP NI AZI: The Steamiest Moments of Azi Acosta. 19 00:01:09,419 --> 00:01:11,462 Come, let’s take a look. 20 00:02:12,780 --> 00:02:14,406 Having lots of money feels good! 21 00:02:17,456 --> 00:02:19,417 It makes you want to travel and go places. 22 00:02:19,580 --> 00:02:22,358 You’ll never have to worry about your fare. 23 00:02:22,388 --> 00:02:25,266 And if we’re talking about Azi’s steamiest scenes, 24 00:02:25,910 --> 00:02:27,453 why go far? 25 00:02:28,898 --> 00:02:32,318 Let’s start with the film where she had her very first lead role… 26 00:02:33,086 --> 00:02:34,198 Pamasahe. 27 00:02:35,465 --> 00:02:36,805 And the buzz is… 28 00:02:36,906 --> 00:02:38,908 this is very popular among seafarers. 29 00:02:39,425 --> 00:02:41,844 Hmm... I wonder why! 30 00:02:42,166 --> 00:02:43,203 Come, 31 00:02:43,246 --> 00:02:45,554 let’s take another peek at the scenes to find out why. 32 00:02:50,249 --> 00:02:51,417 You know what? 33 00:02:51,771 --> 00:02:54,190 I always hear them 34 00:02:54,215 --> 00:02:56,373 doing it in the next room. 35 00:03:46,476 --> 00:03:47,644 Since then, 36 00:03:47,644 --> 00:03:48,811 I've been sneaking a peek at them 37 00:03:48,811 --> 00:03:50,521 whenever they're going at it. 38 00:03:50,521 --> 00:03:52,664 God, they were doing all sorts of things 39 00:03:52,750 --> 00:03:54,585 in different positions! 40 00:03:54,610 --> 00:03:56,966 I used to be jealous of Shiony. 41 00:03:57,195 --> 00:03:58,835 I said to myself, 42 00:03:59,088 --> 00:04:01,527 it must be nice to have a man. 43 00:04:01,658 --> 00:04:04,227 Shiony seems to enjoy it a lot 44 00:04:04,512 --> 00:04:06,594 when my brother's ramming into her. 45 00:04:06,955 --> 00:04:09,296 I just b***e my lips from envy. 46 00:06:23,549 --> 00:06:26,094 This next steamy scene you’re about to watch 47 00:06:26,511 --> 00:06:29,305 comes with a view and is definitely visually appealing! 48 00:06:29,889 --> 00:06:31,763 She’s in the scene with Felix Roco. 49 00:06:32,402 --> 00:06:34,637 I want you to do to me what you do to Shiony. 50 00:06:35,450 --> 00:06:36,450 What? 51 00:06:55,056 --> 00:06:56,883 We knew it was wrong. 52 00:06:57,226 --> 00:06:58,935 We were living in sin. 53 00:06:59,074 --> 00:07:01,526 But what should never happen, happened between us. 54 00:07:02,050 --> 00:07:04,614 We were so attracted to each other 55 00:07:05,047 --> 00:07:06,134 until it g***t to a point 56 00:07:06,175 --> 00:07:08,033 where we were having s***x a lot. 57 00:07:08,535 --> 00:07:10,630 Especially since Shiony wasn't around. 58 00:10:59,452 --> 00:11:02,079 This next encounter will make you wet. 59 00:11:02,204 --> 00:11:03,847 One of her scene partners 60 00:11:04,185 --> 00:11:05,760 is the veteran actor 61 00:11:05,875 --> 00:11:07,961 Mark Anthony Fernandez. 62 00:11:08,295 --> 00:11:09,322 Come, 63 00:11:09,352 --> 00:11:11,752 let’s watch them together and get soaked! 64 00:13:32,019 --> 00:13:33,020 Sorry. 65 00:13:34,021 --> 00:13:36,357 You're probably thinking I took advantage of you. 66 00:13:40,027 --> 00:13:41,529 I was just carried away 67 00:13:41,529 --> 00:13:42,581 by your stories 68 00:13:43,030 --> 00:13:44,824 and the cold weather. 69 00:13:45,199 --> 00:13:46,242 No, 70 00:13:47,147 --> 00:13:48,732 no need for that. 71 00:13:50,204 --> 00:13:51,956 I felt it back on the bus. 72 00:13:53,457 --> 00:13:55,584 I knew we'll end up here. 73 00:14:12,768 --> 00:14:15,938 A man wouldn't approach 74 00:14:16,105 --> 00:14:18,148 a girl like me 75 00:14:18,899 --> 00:14:20,317 without an agenda. 76 00:14:20,609 --> 00:14:21,610 ** I right? 77 00:14:35,124 --> 00:14:36,458 Fess up. 78 00:14:36,959 --> 00:14:38,919 I caught you looking. 79 00:14:39,962 --> 00:14:41,463 You were peeking at my nips 80 00:14:41,505 --> 00:14:43,757 while my baby sucked on them. 81 00:14:56,452 --> 00:14:58,579 Do you like s***x and games? 82 00:14:59,055 --> 00:15:00,147 If yes, 83 00:15:00,596 --> 00:15:03,516 then you’ll definitely enjoy what I’m about to show you next. 84 00:15:04,391 --> 00:15:06,351 In her movie S***x Games, 85 00:15:07,081 --> 00:15:08,666 there are games that are intricate 86 00:15:09,408 --> 00:15:11,135 yet sensual. 87 00:15:12,219 --> 00:15:15,305 Are you ready to play with a woman with no experience? 88 00:17:56,492 --> 00:17:58,494 But once Shiela gives it her all, 89 00:17:58,922 --> 00:18:00,256 she’s all in on the game 90 00:18:00,902 --> 00:18:02,862 and she’ll drain every bit of your energy! 91 00:20:15,130 --> 00:20:16,798 I love you, Shiela... 92 00:20:16,924 --> 00:20:19,134 I love you too Alvin... 93 00:20:55,963 --> 00:20:58,924 Some hearts lose because of lust. 94 00:20:59,549 --> 00:21:01,385 In her movie Suki, 95 00:21:01,693 --> 00:21:04,703 a stripper and a gigolo confess their feelings to each other 96 00:21:04,861 --> 00:21:06,488 on a night of seduction. 97 00:21:07,432 --> 00:21:08,558 But first, 98 00:21:09,559 --> 00:21:12,980 let’s take a peek at Eva doing some pole dancing. 99 00:21:27,946 --> 00:21:30,973 Sir Max! 100 00:21:31,213 --> 00:21:32,379 Have a seat, Sir. 101 00:21:32,404 --> 00:21:33,620 Have a seat. 102 00:21:33,714 --> 00:21:35,716 Take a look at Eba. 103 00:21:36,008 --> 00:21:38,056 She's so s***y, isn't she? 104 00:21:39,934 --> 00:21:42,432 Tell me, Sir Max. What do you need? 105 00:21:44,534 --> 00:21:45,911 Once she's done. 106 00:21:46,344 --> 00:21:48,462 Take her directly to the VIP Room, okay? 107 00:21:50,836 --> 00:21:53,735 You already know, Sir Max. 108 00:21:53,760 --> 00:21:56,096 You're too generous. 109 00:22:00,380 --> 00:22:01,715 After Eba's set. 110 00:22:01,740 --> 00:22:02,931 Take her directly to the VIP Room. 111 00:22:02,956 --> 00:22:03,999 Sir Max? 112 00:22:04,077 --> 00:22:05,995 Oh yes! He's a generous tipper. 113 00:22:06,020 --> 00:22:08,375 - I know, right? - I g***t you. 114 00:22:25,469 --> 00:22:27,596 Is it love 115 00:22:28,080 --> 00:22:29,114 or maybe 116 00:22:29,139 --> 00:22:31,459 you’re just lusting after each other? 117 00:25:24,064 --> 00:25:25,690 In Pantasya ni Tami, 118 00:25:26,066 --> 00:25:29,027 we’ll see a different kind of role-playing 119 00:25:29,337 --> 00:25:34,560 the kind with costumes, wigs, and sometimes props. 120 00:25:36,034 --> 00:25:39,454 Most of the time, they imitate fictional or anime characters. 121 00:25:39,539 --> 00:25:41,558 They’re called cosplayers. 122 00:25:41,706 --> 00:25:43,291 Let’s take a look at Tami 123 00:25:43,968 --> 00:25:46,452 and her unforgettable fantasies! 124 00:27:07,167 --> 00:27:08,835 Hold on, Ken. 125 00:27:11,046 --> 00:27:16,551 Don’t worry, I’ll be very gentle. 126 00:29:45,962 --> 00:29:47,254 The cosplay queen 127 00:29:47,279 --> 00:29:50,532 who gives service using only her body and camera 128 00:29:51,456 --> 00:29:52,999 But behind the costumes… 129 00:29:53,541 --> 00:29:56,419 is a woman searching for true love. 130 00:30:21,694 --> 00:30:24,030 It feels so good, Ken. 131 00:30:29,369 --> 00:30:32,288 [music fades] 132 00:30:32,288 --> 00:30:34,833 It feels good to be the object of fantasy 133 00:30:35,041 --> 00:30:38,711 but it feels even better when someone loves you behind your mask. 134 00:30:39,587 --> 00:30:41,923 Just like this hot and passion-filled love scene 135 00:30:41,965 --> 00:30:44,050 between Tami and Gelo, 136 00:30:44,210 --> 00:30:46,295 played by Ali Asistio. 137 00:35:12,110 --> 00:35:16,405 If beauty alone can’t make someone love you, 138 00:35:17,949 --> 00:35:19,029 what if 139 00:35:19,308 --> 00:35:20,684 you try something else… 140 00:35:21,552 --> 00:35:22,628 like 141 00:35:23,108 --> 00:35:24,275 a love potion? 142 00:35:24,575 --> 00:35:25,826 In the film Huwad, 143 00:35:26,249 --> 00:35:28,751 Azi Acosta plays Romina 144 00:35:29,663 --> 00:35:31,408 a wife who’s been cheated on… 145 00:35:31,546 --> 00:35:33,479 but she didn’t play the martyr. 146 00:35:34,906 --> 00:35:35,956 Instead, 147 00:35:36,291 --> 00:35:37,796 she sought out a love potion. 148 00:35:39,120 --> 00:35:40,371 Because for her, 149 00:35:40,696 --> 00:35:42,476 if love won’t come naturally… 150 00:35:42,947 --> 00:35:44,615 maybe it can be forced… 151 00:35:45,226 -->...
Music ♫