The.Throwback.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download The Throwback 2024 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:40,307 --> 00:00:43,545 [Pre-recorded Voice] It's you that determines how you feel. 2 00:00:43,678 --> 00:00:47,682 Tell yourself, I have control over how I feel. 3 00:00:47,815 --> 00:00:50,384 I choose to feel peace. 4 00:00:50,518 --> 00:00:53,353 I have control over how I feel. 5 00:00:53,955 --> 00:00:56,056 I choose to feel peace. 6 00:00:56,189 --> 00:00:57,825 [sound of door knock] [Jordi] Mom? 7 00:00:57,959 --> 00:01:02,964 - I choose to feel peace. - I have control over how I feel. 8 00:01:03,096 --> 00:01:05,934 I choose to feel peace. 9 00:01:06,066 --> 00:01:07,401 [Jordi] Mom, what are you doing? 10 00:01:07,535 --> 00:01:08,937 I'm busy! Go bother your dad! 11 00:01:09,069 --> 00:01:11,371 [Pre-recorded Voice] I have control over how I feel. 12 00:01:11,506 --> 00:01:13,106 I choose to feel peace. 13 00:01:13,240 --> 00:01:16,209 I have control over how I feel. 14 00:01:16,343 --> 00:01:18,580 I choose to feel peace. 15 00:01:18,713 --> 00:01:20,280 [knocking on door] [Jordi] Mom! 16 00:01:20,414 --> 00:01:21,683 I'm in the bathroom! 17 00:01:21,816 --> 00:01:23,585 Jordi, give me a minute! Give me an f-ing minute! 18 00:01:23,718 --> 00:01:26,186 [SPEAKING SPANISH] I have control over how I feel. 19 00:01:26,320 --> 00:01:27,989 I have control over how I feel. 20 00:01:28,121 --> 00:01:29,791 I choose to feel peace. 21 00:01:29,924 --> 00:01:33,761 [Jordi] Dad! Mom's locked herself in the closet again! 22 00:01:34,394 --> 00:01:36,831 [Pre-recorded Voice] I have control over how I feel. 23 00:01:36,965 --> 00:01:39,734 I choose to feel peace. 24 00:01:39,867 --> 00:01:42,704 [SPEAKING SPANISH] 25 00:01:42,837 --> 00:01:44,104 [exhaling sharply] 26 00:01:44,839 --> 00:01:46,473 Yeah, I'm just thinking for the first meeting, 27 00:01:46,608 --> 00:01:48,442 we just go over last year's Christmas festival. 28 00:01:48,576 --> 00:01:50,078 You know, we see how we could improve it. 29 00:01:50,210 --> 00:01:51,713 Wait, hold on. 30 00:01:51,846 --> 00:01:53,380 Jordi, turn that down! 31 00:01:53,514 --> 00:01:57,051 I'm trying to simulate real life combat situations, Mom! 32 00:01:57,217 --> 00:01:59,854 Unless you want a real life combat situation on your butt, 33 00:01:59,988 --> 00:02:01,254 turn that crap down! 34 00:02:01,388 --> 00:02:03,290 Hostility. 35 00:02:04,157 --> 00:02:07,427 ♪ ♪ 36 00:02:08,863 --> 00:02:10,798 I can't believe you're not letting me go. 37 00:02:10,932 --> 00:02:14,068 How come all my friends get to go paintballing except for me? 38 00:02:14,201 --> 00:02:16,004 You see I'm on the phone, right? Shh. 39 00:02:16,470 --> 00:02:18,171 I'm asking Dad. 40 00:02:18,906 --> 00:02:20,340 Dad! 41 00:02:21,776 --> 00:02:23,011 Dad! 42 00:02:23,143 --> 00:02:24,879 I'm busy, talk to your mom. 43 00:02:26,581 --> 00:02:28,116 Yes. You know, listen, 44 00:02:28,248 --> 00:02:29,984 we really have to make sure that we keep these meetings 45 00:02:30,118 --> 00:02:31,753 short and focused. 46 00:02:31,886 --> 00:02:33,921 You know, they have a tendency to turn into therapy sessions. 47 00:02:34,055 --> 00:02:35,155 Wait, hold up. 48 00:02:35,288 --> 00:02:36,758 - Guys! - Almost g***t me there. 49 00:02:36,891 --> 00:02:38,893 What are you doing? No playing football in the house! 50 00:02:39,027 --> 00:02:40,494 We're not playing football. 51 00:02:40,628 --> 00:02:42,530 We're trying to see who gets hit in the nuts first. 52 00:02:44,932 --> 00:02:46,333 Okay. Brilliant. Okay. 53 00:02:46,466 --> 00:02:47,935 Did we talk about sponsors? 54 00:02:48,069 --> 00:02:51,204 I can always ask Matt's agency to sponsor us again. 55 00:02:51,338 --> 00:02:53,508 Yeah, that's not a problem. 56 00:02:53,641 --> 00:02:54,676 Okay. 57 00:02:57,679 --> 00:02:59,346 Felicia, can I call you back? 58 00:02:59,479 --> 00:03:01,314 All right, bye. 59 00:03:02,984 --> 00:03:04,484 Jesus! 60 00:03:07,689 --> 00:03:09,256 Matt! 61 00:03:10,390 --> 00:03:11,793 [Kate groans] 62 00:03:12,359 --> 00:03:13,861 Everyone gets to go except me! 63 00:03:13,995 --> 00:03:15,163 So unfair, Mom! 64 00:03:15,295 --> 00:03:16,296 Well, get used to it, kid. 65 00:03:16,430 --> 00:03:17,632 Life's full of disappointments. 66 00:03:17,765 --> 00:03:19,332 Hey! What's going on out here? 67 00:03:19,466 --> 00:03:20,768 I'm working on something really important in there. 68 00:03:20,902 --> 00:03:22,369 Yeah, I'm working on something important, too. 69 00:03:22,503 --> 00:03:23,470 Like the trash. 70 00:03:23,604 --> 00:03:25,338 You know, dinner. Laundry. 71 00:03:25,472 --> 00:03:27,742 Can you just do something with them? 72 00:03:27,875 --> 00:03:29,376 Hey, Dad. Let's go throw the football. 73 00:03:29,510 --> 00:03:31,112 Ah, yeah. I'd love to, bud. 74 00:03:31,244 --> 00:03:32,947 But I g***t this big meeting I'm getting ready for. 75 00:03:33,081 --> 00:03:35,083 - How about tomorrow? - You always say that. 76 00:03:35,215 --> 00:03:37,885 How's Jordi gonna get better if we don't practice? 77 00:03:38,019 --> 00:03:39,219 Me? 78 00:03:39,352 --> 00:03:40,988 You're the one who s***s f-ing balls. 79 00:03:41,122 --> 00:03:42,523 Jordy, what have I told you about that word? 80 00:03:42,657 --> 00:03:44,992 It's a letter, Mom. You should know. 81 00:03:45,126 --> 00:03:46,794 You say it all the time. 82 00:03:46,928 --> 00:03:48,996 Hey, Zach! S***k on this! 83 00:03:49,130 --> 00:03:51,899 Oh! Oh! Ah! Ah! 84 00:03:52,033 --> 00:03:53,400 Winner! 85 00:03:53,534 --> 00:03:55,036 Oh, you okay? 86 00:03:55,169 --> 00:03:56,436 Mm! Ah! 87 00:03:56,571 --> 00:03:57,972 Now they're up there. 88 00:03:58,106 --> 00:03:59,439 [Matt] You wanna go grab me a bag of blueberries 89 00:03:59,574 --> 00:04:00,508 out of the freezer? 90 00:04:00,641 --> 00:04:02,076 Ah, get it? Blueberries. 91 00:04:02,210 --> 00:04:05,479 [Matt groans] 92 00:04:12,352 --> 00:04:13,855 They're slowly killing me. 93 00:04:13,988 --> 00:04:15,255 Yeah, I can feel it. 94 00:04:15,388 --> 00:04:17,390 Come on, they're just being kids. 95 00:04:17,525 --> 00:04:18,926 You'll be okay. 96 00:04:20,094 --> 00:04:21,062 Really? 97 00:04:21,729 --> 00:04:23,463 Would you like another ice pack? 98 00:04:24,464 --> 00:04:25,733 This was a direct shot. 99 00:04:25,867 --> 00:04:28,335 Managed to get both of them and it. 100 00:04:28,468 --> 00:04:29,971 The whole package. 101 00:04:30,104 --> 00:04:31,939 The horror. 102 00:04:33,040 --> 00:04:34,642 Here are the white gloves. 103 00:04:35,543 --> 00:04:37,245 Hey, you do the dishes a few nights in a row 104 00:04:37,377 --> 00:04:39,013 and see how your hands feel. 105 00:04:39,147 --> 00:04:42,884 The gloves absorb the moisture from the lotion. 106 00:04:43,017 --> 00:04:44,152 [phone buzzing] 107 00:04:44,317 --> 00:04:45,418 Yep. 108 00:04:46,187 --> 00:04:47,221 [Kate inhales sharply] 109 00:04:47,354 --> 00:04:49,289 Oh. [Kate exhales sharply] 110 00:04:49,422 --> 00:04:52,059 Tuesday night. I almost forgot. 111 00:04:52,727 --> 00:04:54,562 Well, you set the reminder. 112 00:04:55,863 --> 00:04:57,064 What do you say? 113 00:04:58,633 --> 00:05:00,735 [Kate groans] 114 00:05:02,069 --> 00:05:03,037 Okay. 115 00:05:04,337 --> 00:05:06,373 Well, let's make it fast. 116 00:05:06,507 --> 00:05:07,642 I'm exhausted. 117 00:05:07,775 --> 00:05:09,544 Has that ever been a problem before? 118 00:05:09,677 --> 00:05:11,179 And I have to be on top 119 00:05:11,311 --> 00:05:12,780 because if my head hits the pillow, it's a done deal. 120 00:05:12,914 --> 00:05:14,248 Okay, that's a wonderful vote of confidence. 121 00:05:14,381 --> 00:05:15,616 Thanks, babe. 122 00:05:15,750 --> 00:05:17,285 Oh, can I keep my shirt on? It's so cold. 123 00:05:17,450 --> 00:05:18,920 Yeah, yeah, yeah. Of course, actually. 124 00:05:19,053 --> 00:05:20,188 It's nice of you to ask. 125 00:05:20,320 --> 00:05:21,556 I'm leaving mine on. 126 00:05:21,689 --> 00:05:23,224 You sure you can't take off the gloves? 127 00:05:23,356 --> 00:05:26,027 I always feel like I'm messing around with Mickey's girl. 128 00:05:26,160 --> 00:05:28,395 Who's even capable of such a horrible thing? 129 00:05:28,529 --> 00:05:29,831 Goofy, probably, right? 130 00:05:29,964 --> 00:05:31,699 [Kate laughs] You're an idiot. 131 00:05:32,800 --> 00:05:33,901 Yay. 132 00:05:38,272 --> 00:05:38,973 Ew. 133 00:05:39,106 --> 00:05:40,508 What? What? What? 134 00:05:40,641 --> 00:05:42,510 - What happened? - What is that? 135 00:05:42,643 --> 00:05:45,378 Oh, it's the medicine for my ear, for the dermatitis. 136 00:05:45,513 --> 00:05:46,647 - Ah! - Is it bad? 137 00:05:46,781 --> 00:05:48,282 - Yeah! - Okay. 138 00:05:48,415 --> 00:05:49,951 Oh, my, okay. 139 00:05:50,084 --> 00:05:52,286 - I'll try to check it out. - My tongue's a little numb. 140 00:05:52,419 --> 00:05:53,588 - It's gone. - Yeah. 141 00:05:53,721 --> 00:05:54,956 Alright. No, it's fine, it's fine. 142 00:05:55,089 --> 00:05:56,657 - It's fine? Okay. - Yeah, yeah, yeah. 143 00:05:59,927 --> 00:06:01,394 Oh, you know what? You know what? 144 00:06:01,529 --> 00:06:02,563 Oh, shh. Yes. 145 00:06:02,697 --> 00:06:04,732 Don't forget the sponsor check 146 00:06:04,866 --> 00:06:06,801 for the...
Music ♫