Watch Homework (1982) - Free Movies - Tubi Movie Subtitles

Download Watch Homework (1982) - Free Movies - Tubi Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:18,283 --> 00:00:21,203 (objects rattling) 2 00:00:29,845 --> 00:00:34,850 ♪ My girl ♪ 3 00:00:35,049 --> 00:00:39,217 ♪ Two shadows on your bedroom window ♪ 4 00:00:39,218 --> 00:00:43,438 ♪ Her car parked out back ♪ 5 00:00:43,439 --> 00:00:47,236 ♪ I see that you interested in ♪ 6 00:00:47,237 --> 00:00:52,242 ♪ You know she's my girl ♪ 7 00:00:52,945 --> 00:00:57,806 ♪ Alabama true ♪ 8 00:00:57,807 --> 00:01:01,660 ♪ She's nothing she can do ♪ 9 00:01:01,661 --> 00:01:05,741 ♪ You took advantage ♪ 10 00:01:05,742 --> 00:01:10,695 ♪ You took advantage ♪ 11 00:01:10,696 --> 00:01:12,033 ♪ Why do you wanna bicker ♪ 12 00:01:12,034 --> 00:01:16,288 ♪ When you know that she's my girl ♪ 13 00:01:31,965 --> 00:01:33,799 - That's it, fabulous. 14 00:01:46,506 --> 00:01:49,273 ♪ To your car ignition ♪ 15 00:01:49,274 --> 00:01:53,675 ♪ Two sticks of dynamite ♪ 16 00:01:53,676 --> 00:01:58,681 ♪ I see that you're not gonna listen ♪ 17 00:01:59,349 --> 00:02:01,268 ♪ Nice ♪ 18 00:02:03,372 --> 00:02:04,693 Beautiful. 19 00:02:04,694 --> 00:02:08,885 ♪ Alabama heart true ♪ 20 00:02:08,886 --> 00:02:11,941 ♪ Nothing she can do ♪ 21 00:02:11,942 --> 00:02:15,848 ♪ You took advantage ♪ 22 00:02:15,849 --> 00:02:20,714 ♪ You took advantage ♪ 23 00:02:20,715 --> 00:02:22,134 ♪ Why do you wanna bicker ♪ 24 00:02:22,135 --> 00:02:26,569 ♪ When you know that she's my girl ♪ 25 00:02:26,570 --> 00:02:29,156 (upbeat music) 26 00:02:58,497 --> 00:03:01,500 (people chattering) 27 00:03:07,505 --> 00:03:10,341 (whistle blowing) 28 00:03:14,272 --> 00:03:15,272 - Man. 29 00:03:18,024 --> 00:03:20,426 Ralphie, your mother should just get good grass. 30 00:03:21,741 --> 00:03:23,386 - Come on, come on. 31 00:03:23,387 --> 00:03:24,643 Gimme the J. 32 00:03:24,644 --> 00:03:25,644 - Sorry. 33 00:03:26,743 --> 00:03:28,407 Hey, what class we g***t today anyway? 34 00:03:28,408 --> 00:03:29,432 - Music idiot. 35 00:03:30,315 --> 00:03:35,320 - No, we talking about Beethoven again. 36 00:03:36,096 --> 00:03:38,498 That's good 'cause he is a real basic kinda guy. 37 00:03:44,661 --> 00:03:47,497 (person coughing) 38 00:03:48,747 --> 00:03:51,583 (people laughing) 39 00:03:53,093 --> 00:03:54,747 Oh Sheila. 40 00:03:57,134 --> 00:03:58,410 Hey, Ralph, Ralph. 41 00:03:58,411 --> 00:03:59,660 - Yeah. 42 00:03:59,661 --> 00:04:00,923 - ** I your best friend, aren't I? 43 00:04:00,924 --> 00:04:02,188 - Why? 44 00:04:02,189 --> 00:04:03,692 - Come here, I wanna show you something. 45 00:04:03,693 --> 00:04:06,215 - Come on, we're already late as it is, all right. 46 00:04:06,216 --> 00:04:09,102 - Ralph, just look, be quiet. 47 00:04:10,270 --> 00:04:12,791 - Oh my, we're in heaven. 48 00:04:12,792 --> 00:04:14,923 - Oh, no, no, we can't be in heaven man. 49 00:04:14,924 --> 00:04:16,515 Girls with tattoos on their asses 50 00:04:16,516 --> 00:04:17,716 don't make it into heaven. 51 00:04:17,717 --> 00:04:19,068 - Tattoos? 52 00:04:19,069 --> 00:04:21,071 - Little blonde with the tight a***s. 53 00:04:21,072 --> 00:04:22,332 - Yeah, but I. 54 00:04:22,333 --> 00:04:23,588 - Yeah, what's it say? 55 00:04:23,589 --> 00:04:24,849 It says something. 56 00:04:24,850 --> 00:04:25,884 - Honk if you love. 57 00:04:25,885 --> 00:04:27,359 - No. 58 00:04:27,360 --> 00:04:28,287 - Walter? 59 00:04:28,288 --> 00:04:29,939 - Hey, is that Sheila over there? 60 00:04:30,823 --> 00:04:32,721 - [Speaker] Hard to see the faces. 61 00:04:32,722 --> 00:04:35,224 - Yeah, I haven't seen a single face I recognize, 62 00:04:35,225 --> 00:04:37,177 actually, I haven't seen a single face. 63 00:04:38,858 --> 00:04:40,389 Would you look at those? 64 00:04:40,390 --> 00:04:41,524 - [Speaker] What'd you say? 65 00:04:42,395 --> 00:04:43,962 - Oh, I was just clearing my throat. 66 00:04:43,963 --> 00:04:46,029 Still don't see her, huh? 67 00:04:46,030 --> 00:04:47,326 - I don't know. I probably wouldn't recognize her 68 00:04:47,327 --> 00:04:49,128 with her clothes off anyway. 69 00:04:49,129 --> 00:04:51,320 - No, the joke's the other way around. 70 00:04:51,321 --> 00:04:53,692 - Yeah, it's no joke, Ralph. 71 00:04:53,693 --> 00:04:55,045 - Well, what's the problem? 72 00:04:56,213 --> 00:04:59,278 - I don't know, maybe I should lie about these things. 73 00:04:59,279 --> 00:05:00,749 - Well, I do. 74 00:05:00,750 --> 00:05:01,980 - Hey, maybe Sheila came and left 75 00:05:01,981 --> 00:05:03,433 and you didn't recognize her. 76 00:05:04,709 --> 00:05:06,215 - [Speaker] Ralph, don't be stupid. 77 00:05:06,216 --> 00:05:07,600 - Well, then where is she? 78 00:05:09,189 --> 00:05:10,840 - Maybe she's in the shower some. 79 00:05:11,981 --> 00:05:12,981 Oh Sheila. 80 00:05:14,971 --> 00:05:16,073 - Can you see in here? 81 00:05:17,688 --> 00:05:20,524 (people shouting) 82 00:05:22,031 --> 00:05:25,034 (footsteps running) 83 00:05:29,774 --> 00:05:32,360 (rain pouring) 84 00:05:41,469 --> 00:05:44,389 (thunder whirring) 85 00:05:49,234 --> 00:05:52,851 (car engine whirring) 86 00:05:52,852 --> 00:05:54,086 - Good afternoon class. 87 00:05:55,705 --> 00:05:56,705 I'm sure that. 88 00:05:57,961 --> 00:06:00,116 (people laughing) 89 00:06:00,117 --> 00:06:01,735 I'm sure that by now 90 00:06:01,736 --> 00:06:06,609 you've all heard that I'm Ms. Jackson. 91 00:06:07,507 --> 00:06:09,849 I'll be your French teacher 92 00:06:09,850 --> 00:06:12,521 for the last few weeks of school. 93 00:06:12,522 --> 00:06:14,953 Actually, I'm a bit new to teaching, 94 00:06:14,954 --> 00:06:19,762 but I'm sure that you'll all be really helpful to me. 95 00:06:20,905 --> 00:06:21,738 (speaking in foreign language) 96 00:06:21,739 --> 00:06:24,427 Now, open your books please class. 97 00:06:37,721 --> 00:06:38,721 Open to page 165. 98 00:06:43,430 --> 00:06:45,944 (speaking in foreign language) 99 00:06:45,945 --> 00:06:46,945 Ralph Meyers. 100 00:06:48,776 --> 00:06:52,697 (speaking in foreign language) 101 00:06:55,864 --> 00:06:58,696 (thunder whirring) 102 00:06:58,697 --> 00:06:59,728 (door knocking) 103 00:06:59,729 --> 00:07:00,729 - Come in. 104 00:07:05,345 --> 00:07:07,657 Hi, Tommy, I'm Dr. Lingua. 105 00:07:07,658 --> 00:07:11,053 - Hello, I'm Tommy. 106 00:07:12,192 --> 00:07:13,283 - Yes, I know. 107 00:07:14,455 --> 00:07:15,615 Would you please have a seat. 108 00:07:16,336 --> 00:07:17,336 - In a chair? 109 00:07:19,939 --> 00:07:21,234 - You afraid of chairs? 110 00:07:23,092 --> 00:07:25,644 - No, I'm not afraid of chairs. 111 00:07:25,645 --> 00:07:27,506 No, I was just kinda looking forward 112 00:07:27,507 --> 00:07:29,041 to laying down on a couch. 113 00:07:31,711 --> 00:07:33,813 - Would you like to lie down on the floor? 114 00:07:44,540 --> 00:07:47,376 (cushion banging) 115 00:07:59,038 --> 00:08:00,749 - All right, I ** ready. 116 00:08:00,750 --> 00:08:01,750 - Good. 117 00:08:02,882 --> 00:08:04,893 Now, why'd you come to see me? 118 00:08:04,894 --> 00:08:06,305 - I guess, 'cause I g***t impeached 119 00:08:06,306 --> 00:08:07,990 as class present last week. 120 00:08:10,649 --> 00:08:12,094 And is that a good enough reason? 121 00:08:13,084 --> 00:08:16,131 - What do you think? 122 00:08:16,132 --> 00:08:17,784 - I don't know what I think, man. 123 00:08:19,529 --> 00:08:22,495 And I don't think about my studies or my friends. 124 00:08:23,788 --> 00:08:28,016 I think about s***x a lot. 125 00:08:28,017 --> 00:08:29,118 It's normal, isn't it? 126 00:08:32,191 --> 00:08:33,756 - How do you feel about it? 127 00:08:34,624 --> 00:08:35,738 - Terrible, man. 128 00:08:36,936 --> 00:08:37,936 - Why? 129 00:08:41,020 --> 00:08:42,672 - Because I never done it before. 130 00:08:43,843 --> 00:08:45,227 Everybody else has. 131 00:08:47,477 --> 00:08:48,710 - How do you know that? 132 00:08:48,711 --> 00:08:50,423 - It's all I ever talk about. 133 00:08:52,289 --> 00:08:53,302 I mean, Mix. 134 00:08:53,303 --> 00:08:55,974 He's been doing it since he was seven. 135 00:08:55,975 --> 00:08:58,587 Teenagers are doing it all the time on TV 136 00:08:58,588 --> 00:09:00,633 and the movies and stuff. 137 00:09:01,471 --> 00:09:04,293 I read in Newsweek that most kids 138 00:09:04,294 --> 00:09:07,205 should be doing it by the time they're 12. 139 00:09:07,206 --> 00:09:09,488 And in English, you know, 140 00:09:09,489 --> 00:09:12,701 I read that Romeo and Juliet were supposed to be 13 141 00:09:12,702 --> 00:09:16,785 or 14 years old, and I mean, look what they were into. 142 00:09:16,786 --> 00:09:18,471 I haven't even made out yet. 143 00:09:20,480 --> 00:09:21,800 But you know, if this keeps up, 144 00:09:21,801 --> 00:09:24,863 I could grow up to be a mass murderer or something. 145 00:09:24,864 --> 00:09:27,536 I mean, isn't there something you can do for me? 146 00:09:27,537 --> 00:09:29,187 A pill, some sort of cure. 147 00:09:29,188 --> 00:09:31,561 Electric shock, anything? 148 00:09:31,562 --> 00:09:34,398 (machine beeping) 149 00:09:40,149 --> 00:09:43,001 - Well, here's another one for electric shock therapy. 150 00:09:43,002 --> 00:09:45,884 - Let's hook these wires up, what's he in for anyway? 151 00:09:45,885 --> 00:09:46,885 - No s***x. 152 00:09:47,718 --> 00:09:48,551 - Oh, s***x. 153...
Music ♫