The Impossible 2012 REPACK 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] en Subtitles in Multiple Languages
The.Impossible.2012.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en Movie Subtitles
Download The Impossible 2012 REPACK 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:02:26,400 --> 00:02:28,486
Not again.
2
00:02:28,569 --> 00:02:32,323
Did you... Did you
set the alarm before we left?
3
00:02:32,406 --> 00:02:34,909
Yeah, it was the last thing I did.
4
00:02:40,414 --> 00:02:42,500
No, I was the last one to leave.
5
00:02:42,583 --> 00:02:45,044
I was the last one to leave
and I'm sure I didn't set it.
6
00:02:45,127 --> 00:02:47,964
No, darling. I was the last one out.
7
00:02:48,089 --> 00:02:49,715
And I did. I promise.
8
00:02:49,799 --> 00:02:50,800
You sure?
9
00:02:51,551 --> 00:02:53,302
- Yeah.
- Okay.
10
00:02:56,556 --> 00:02:59,809
No, no, I was the last one,
because I went back in.
11
00:02:59,934 --> 00:03:01,561
And that means the alarm is not set.
12
00:03:01,644 --> 00:03:03,396
- Because I didn't set it.
- Well...
13
00:03:03,479 --> 00:03:05,106
I guess that means we'll be coming home
14
00:03:05,231 --> 00:03:07,900
to a large bunch of hippies
sleeping in our bed.
15
00:03:07,984 --> 00:03:09,419
What? Just like your old college clays?
16
00:03:12,655 --> 00:03:14,949
It's all right. It's fine.
It's just turbulence, Maria.
17
00:03:17,326 --> 00:03:18,870
Ladies and gentlemen,
18
00:03:18,953 --> 00:03:21,914
we are about to begin our
descent into Phuket Airport.
19
00:03:21,998 --> 00:03:23,875
The local time is 1:30 in the afternoon...
20
00:03:23,958 --> 00:03:25,437
What are you doing? It's time to sit down.
21
00:03:25,459 --> 00:03:27,459
- We're about to land, darling.
- Lucas won't talk to me.
22
00:03:28,629 --> 00:03:29,652
We ask that you fasten your seatbelt
23
00:03:29,672 --> 00:03:31,716
and return your seat
to the upright position.
24
00:03:31,799 --> 00:03:32,800
Take my seat.
25
00:03:35,303 --> 00:03:36,325
What did I do? I didn't do anything.
26
00:03:36,345 --> 00:03:39,849
It's all right. Just sit down
and stop worrying. Buckle up.
27
00:03:44,145 --> 00:03:45,730
Sit down, please, madame.
28
00:03:45,813 --> 00:03:47,648
Lucas.
29
00:03:51,319 --> 00:03:52,528
- Lucas.
- What?
30
00:03:52,653 --> 00:03:54,906
You know, you could try being
a bit nicer to your brother.
31
00:03:54,989 --> 00:03:56,157
He's just scared.
32
00:03:56,282 --> 00:03:58,868
So what else is new? Everything scares him.
33
00:04:28,731 --> 00:04:29,732
All right.
34
00:04:29,857 --> 00:04:32,693
Take your stuff. Don't
forget all your bags.
35
00:04:33,361 --> 00:04:34,779
Thomas! Your bag.
36
00:04:34,862 --> 00:04:36,656
Have you been to Khao Lak before?
37
00:04:36,739 --> 00:04:37,949
No, it's our first time.
38
00:04:38,032 --> 00:04:40,284
This is the best holiday season ever.
39
00:04:40,368 --> 00:04:43,496
All resorts are full,
but this area is really quiet.
40
00:04:43,579 --> 00:04:44,747
It's great for families.
41
00:04:44,872 --> 00:04:46,958
The Orchid Beach Resort is brand new.
42
00:04:47,041 --> 00:04:49,085
We just opened a week ago.
You'll love it here.
43
00:04:49,210 --> 00:04:50,169
All right.
44
00:04:50,252 --> 00:04:53,297
I'm sorry, but we made
a booking on the third floor.
45
00:04:53,381 --> 00:04:54,507
The Sea View Room.
46
00:04:54,590 --> 00:04:56,759
I know. We are sorry.
That was a mistake.
47
00:04:56,884 --> 00:05:00,262
But we feel you might like this better.
48
00:05:02,390 --> 00:05:04,308
- Where do you come from?
- Japan.
49
00:05:04,392 --> 00:05:05,726
You don't look Japanese.
50
00:05:06,394 --> 00:05:08,312
No, well, I work
for a big company there
51
00:05:08,396 --> 00:05:09,614
and we move around a lot. You know?
52
00:05:10,189 --> 00:05:11,607
And you? You don't work?
53
00:05:11,732 --> 00:05:13,442
I'm a doctor.
54
00:05:13,567 --> 00:05:17,154
I'm not practicing right now.
Just taking care of the kids.
55
00:05:17,238 --> 00:05:19,407
I see. You g***t promoted.
56
00:05:24,245 --> 00:05:25,705
That's nice, isn't it?
57
00:05:25,788 --> 00:05:26,998
- Mom!
- Yes?
58
00:05:27,081 --> 00:05:28,457
Can I have one of these, please?
59
00:05:28,582 --> 00:05:30,418
Lucas, if you're thirsty, will you just...
60
00:05:30,543 --> 00:05:33,421
Drink some juice or a glass of water.
61
00:05:33,546 --> 00:05:34,505
Exactly.
62
00:05:34,588 --> 00:05:35,923
Boys, come and see this.
63
00:05:36,424 --> 00:05:38,092
- Come on.
- Look.
64
00:05:40,761 --> 00:05:43,097
Yeah, look. Look at this.
65
00:05:43,222 --> 00:05:44,890
Isn't it great? Yeah?
66
00:05:44,974 --> 00:05:46,350
Dad? Can we swim in there?
67
00:05:46,434 --> 00:05:49,061
Yeah, we can go swimming. Yeah.
68
00:06:29,143 --> 00:06:32,646
Ten, nine, eight,
69
00:06:33,689 --> 00:06:37,359
seven, six, five,
70
00:06:37,485 --> 00:06:41,572
four, three, two, one.
71
00:06:41,655 --> 00:06:42,990
Blast off!
72
00:07:02,676 --> 00:07:04,220
That one isn't going up!
73
00:07:04,345 --> 00:07:06,722
- Yes, it is.
- It is going up.
74
00:07:06,847 --> 00:07:07,848
No, it's not.
75
00:07:07,973 --> 00:07:10,351
It's going a different way than the others.
76
00:07:10,476 --> 00:07:12,520
It's going all the way up now.
77
00:07:15,189 --> 00:07:16,899
- It's catching up!
- Yeah, it's catching up.
78
00:07:17,358 --> 00:07:20,736
No, Dad, it's going
in the opposite direction.
79
00:07:55,020 --> 00:07:57,231
We g***t any of that wine left?
80
00:08:15,916 --> 00:08:18,586
They're fast asleep.
81
00:08:22,214 --> 00:08:23,215
Hey, baby.
82
00:08:23,299 --> 00:08:25,467
Merry Christmas.
83
00:08:25,593 --> 00:08:27,803
Simon, wake up, wee man.
84
00:08:28,095 --> 00:08:29,555
Good morning.
85
00:08:29,930 --> 00:08:30,931
Good morning.
86
00:08:32,266 --> 00:08:33,684
Get off!
87
00:08:33,767 --> 00:08:34,810
Wake up!
88
00:08:34,935 --> 00:08:37,146
- What are you doing?
- It's Christmas!
89
00:08:37,271 --> 00:08:38,606
It's Christmas morning!
90
00:08:38,731 --> 00:08:40,107
It's Christmas!
91
00:08:40,608 --> 00:08:41,775
Coins!
92
00:08:42,443 --> 00:08:44,486
The money's leading this way.
93
00:08:44,612 --> 00:08:45,696
The money's going outside!
94
00:08:45,779 --> 00:08:46,780
No, no, no!
95
00:08:49,116 --> 00:08:50,618
Wait, wait! One at a time!
96
00:08:54,747 --> 00:08:57,041
A telescope!
97
00:08:57,124 --> 00:08:58,298
It's the complete nova stars...
98
00:08:58,334 --> 00:08:59,773
It's like, you can stick on your ceiling.
99
00:08:59,793 --> 00:09:01,192
- It's the whole Milky Way.
- And then they light up?
100
00:09:01,212 --> 00:09:05,257
Look at this gorgeous scarf! I love it.
101
00:09:06,592 --> 00:09:07,551
Thank you, darling.
102
00:09:07,635 --> 00:09:08,636
That's all right, my love.
103
00:09:08,719 --> 00:09:09,720
I mean Santa Claus.
104
00:09:09,803 --> 00:09:10,804
What have you g***t, wee man?
105
00:09:10,930 --> 00:09:12,181
- A ball.
- A ball?
106
00:09:13,098 --> 00:09:15,392
- Come on! The ball!
- Yes, Thomas.
107
00:09:21,232 --> 00:09:22,524
Yes!
108
00:10:18,872 --> 00:10:20,207
I can't get to sleep.
109
00:10:28,966 --> 00:10:30,551
Must be jet lag.
110
00:10:30,843 --> 00:10:32,928
Yeah. Sure.
111
00:10:36,432 --> 00:10:39,059
Can we go outside and watch the stars?
112
00:10:41,312 --> 00:10:42,938
Maybe tomorrow.
113
00:10:47,276 --> 00:10:50,487
Just close your eyes
and think of something nice.
114
00:11:10,966 --> 00:11:12,009
One all.
115
00:11:12,092 --> 00:11:13,510
- Mom!
- Hi.
116
00:11:13,594 --> 00:11:15,346
Come play ball with me.
117
00:11:15,429 --> 00:11:18,057
In a minute, darling. Play with Lucas.
118
00:11:27,441 --> 00:11:28,525
Can't believe you.
119
00:11:29,401 --> 00:11:31,028
- You're hopeless.
- What?
120
00:11:31,111 --> 00:11:33,155
I'm gonna hide that thing
and forget where I put it.
121
00:11:33,572 --> 00:11:35,991
I was just checking to see about the house
122
00:11:36,075 --> 00:11:38,452
- we put a bid on in Japan.
- Liar.
123
00:11:45,084 --> 00:11:46,293
The truth is I g***t a text
124
00:11:46,377 --> 00:11:47,878
saying that Yunioshi has been given
125
00:11:47,961 --> 00:11:50,130
a two-year extension on his contract.
126
00:11:50,214 --> 00:11:52,716
Which means there will be
two of us doing the same job.
127
00:11:52,800 --> 00:11:54,235
And that can only really mean one thing.
128
00:11:54,760 --> 00:11:56,512
They can't fire you.
129
00:11:57,012 --> 00:11:59,473
That would be too expensive. Don't worry.
130
00:11:59,556 --> 00:12:01,392
Well, I do worry because
131
00:12:01,475 --> 00:12:02,976
we can't afford to lose this job, can we?
132
00:12:05,479 --> 00:12:07,856
Hey, Dad! Come and play with us!
133
00:12:10,943 --> 00:12:14,613
I could go back to work. Maybe it's time.
134
00:12:15,781 --> 00:12:17,740
- In Japan?
- No.
135
00:12:18,908 --> 00:12:20,868
You want to go home?
136
00:12:21,744 --> 00:12:23,079
It's not the worst idea, is it?
137
00:12:28,584 --> 00:12:29,715
Well, we should think about it.
138
00:12:30,503 --> 00:12:32,839
But I'm gonna play with the boys now, so...
139
00:12:41,222 --> 00:12:42,265
Here, Dad!
140
00:12:43,766 --> 00:12:45,893
Dad, they are the worst trunks ever!
141
00:12:45,977 --> 00:12:48,062
- Awful!
- They're awful, Dad!
142
00:12:48,146 --> 00:12:50,189
- No, you're the awful!
- Yes, they are!
143
00:12:51,190 --> 00:12:53,693
- Boys!
- Fish!
144
00:12:55,361 --> 00:12:56,946
- Try to splash 'em!
- Beat you!
145
00:12:57,029 --> 00:12:58,197
Lucas!
146
00:13:11,711 -->...
Share and download The.Impossible.2012.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.