Love.Circles.1985 Eng Sub (Alazar) Movie Subtitles

Download Love Circles 1985 Eng Sub (Alazar) Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:06,667 --> 00:01:10,580 I'd come to Paris in search of a little relaxation. 2 00:01:10,580 --> 00:01:12,479 I had a job in the south of France, 3 00:01:12,479 --> 00:01:15,896 turning the tables at a local disco club. 4 00:01:24,025 --> 00:01:26,172 After shopping around a while, 5 00:01:26,172 --> 00:01:29,036 I ended up casing, guess what, 6 00:01:29,036 --> 00:01:30,830 a popular Parisian disco 7 00:01:30,830 --> 00:01:33,276 where I happened to have an old friend. 8 00:01:41,280 --> 00:01:42,759 Hi, what would you like to drink? 9 00:01:42,759 --> 00:01:43,655 Scotch. 10 00:01:43,655 --> 00:01:44,488 Okay. 11 00:01:50,730 --> 00:01:51,591 Oh, hey. 12 00:01:51,591 --> 00:01:52,581 What's going down? 13 00:01:52,581 --> 00:01:53,443 Downtown, boy 14 00:01:53,443 --> 00:01:55,170 What the hell you doing here? 15 00:01:55,170 --> 00:01:57,358 Ah, de-stressing, two or three days. 16 00:01:57,358 --> 00:01:58,336 Oh, cool. 17 00:01:58,336 --> 00:02:00,384 You might get re-stressed fast, buddy. 18 00:02:00,384 --> 00:02:02,467 I know you, you old reprobate. 19 00:02:02,467 --> 00:02:03,408 Later, baby. 20 00:02:30,439 --> 00:02:32,189 Hey, come on. 21 00:03:12,638 --> 00:03:16,805 Incidents, young man, is the mother of destiny, right? 22 00:03:17,954 --> 00:03:20,644 Long live destiny I say. 23 00:03:25,303 --> 00:03:26,645 Hi, I'm jack. 24 00:03:26,645 --> 00:03:27,606 I'm Suzy. 25 00:03:27,606 --> 00:03:29,249 I'm American. 26 00:03:29,249 --> 00:03:30,916 I ** an earthling. 27 00:03:33,323 --> 00:03:34,848 I'm delighted. 28 00:03:34,848 --> 00:03:35,765 I'm glad. 29 00:03:58,860 --> 00:04:00,277 Bingo, come on. 30 00:04:09,224 --> 00:04:10,406 Ho. 31 00:04:10,406 --> 00:04:12,239 See you around, Mac. 32 00:04:14,273 --> 00:04:15,106 Come on. 33 00:04:16,692 --> 00:04:18,525 Let's blow this joint. 34 00:04:27,873 --> 00:04:30,118 Hey, where's my friend? 35 00:04:30,118 --> 00:04:31,892 He just left with Suzy. 36 00:04:31,892 --> 00:04:32,770 Oh, no. 37 00:04:32,770 --> 00:04:33,638 You mean that? 38 00:04:33,638 --> 00:04:35,115 Yeah, and when he opens the package, 39 00:04:35,115 --> 00:04:37,281 you can bet he's gonna find a few surprises inside. 40 00:04:37,281 --> 00:04:38,362 Hey, are you sure? 41 00:04:38,362 --> 00:04:39,522 I'm positive. 42 00:04:39,522 --> 00:04:40,355 S***t. 43 00:04:46,899 --> 00:04:47,760 My place? 44 00:04:47,760 --> 00:04:50,927 Okay, but I gotta get my bag, first. 45 00:04:56,829 --> 00:04:57,706 Hey, Jack. 46 00:04:57,706 --> 00:04:58,754 Jack, come back. 47 00:04:58,754 --> 00:04:59,671 Jack, Jack! 48 00:05:01,565 --> 00:05:03,520 So, what do you do? 49 00:05:03,520 --> 00:05:05,129 I make people dance, disco. 50 00:05:05,129 --> 00:05:06,380 You know. 51 00:05:06,380 --> 00:05:08,396 Ah, jateime, a disc jockey. 52 00:05:08,396 --> 00:05:09,425 Terrific. 53 00:05:09,425 --> 00:05:10,972 I win again. 54 00:05:11,877 --> 00:05:13,033 Watch it. 55 00:05:13,033 --> 00:05:16,200 Boy, you Americans are fast this year. 56 00:05:18,771 --> 00:05:20,488 A la la, what a drag, there's no electricity. 57 00:05:20,488 --> 00:05:22,655 Wait, I'll find something. 58 00:05:32,823 --> 00:05:34,990 Right this way, follow me. 59 00:05:36,705 --> 00:05:38,911 And don't bump into anything. 60 00:05:38,911 --> 00:05:41,435 Hey, your apartment's very big. 61 00:05:41,435 --> 00:05:42,674 I don't complain. 62 00:05:42,674 --> 00:05:43,507 Watch it. 63 00:05:44,687 --> 00:05:45,735 Ow. 64 00:05:45,735 --> 00:05:47,006 Watch it. 65 00:05:47,006 --> 00:05:49,338 How come you didn't wanna go to my hotel? 66 00:05:49,338 --> 00:05:50,202 Never. 67 00:05:50,202 --> 00:05:52,961 I don't go with strangers to a hotel. 68 00:05:52,961 --> 00:05:56,012 Besides, only hookers go to hotels. 69 00:05:56,012 --> 00:05:58,845 Hey, it seems pretty comfy here. 70 00:06:01,488 --> 00:06:03,821 Does the juice often go off? 71 00:06:04,948 --> 00:06:07,271 There have been some workmen here 72 00:06:07,271 --> 00:06:08,616 on and off recently. 73 00:06:08,616 --> 00:06:10,440 They must have shut it off or something. 74 00:06:10,440 --> 00:06:12,023 Does it bother you? 75 00:06:18,941 --> 00:06:21,252 I find it exciting, don't you? 76 00:06:21,252 --> 00:06:22,335 Yeah, very. 77 00:06:23,702 --> 00:06:26,429 You can tell how excited I **, can't you? 78 00:06:26,429 --> 00:06:27,262 Mm. 79 00:06:29,893 --> 00:06:30,726 Not bad. 80 00:06:32,121 --> 00:06:33,143 Thanks. 81 00:06:33,143 --> 00:06:34,667 You naughty boy. 82 00:06:34,667 --> 00:06:36,084 That is exciting. 83 00:06:39,009 --> 00:06:42,037 And now we get a little ambiance going 84 00:06:42,037 --> 00:06:43,708 for ourselves here. 85 00:06:43,708 --> 00:06:45,716 Okay, first I take off my clothes. 86 00:06:45,716 --> 00:06:49,216 Okay, while you're doing that, I set up. 87 00:07:04,909 --> 00:07:05,742 Wow. 88 00:07:25,228 --> 00:07:26,228 Take it off. 89 00:09:30,230 --> 00:09:31,063 Shh. 90 00:09:34,549 --> 00:09:36,325 Who the hell is that? 91 00:09:36,325 --> 00:09:39,658 Somebody g***t into the wrong apartment. 92 00:09:40,990 --> 00:09:45,676 Wow, there sure are a lot of people in your family. 93 00:09:45,676 --> 00:09:47,076 Do they ever come in groups? 94 00:09:47,076 --> 00:09:48,615 Better stop. 95 00:10:37,301 --> 00:10:39,942 I woke in the morning to a big surprise. 96 00:10:39,942 --> 00:10:43,075 I discovered I'd spent the night in a furniture store 97 00:10:43,075 --> 00:10:45,877 and I wasn't the only person to be surprised. 98 00:10:45,877 --> 00:10:47,810 The manager and his staff made it very clear 99 00:10:47,810 --> 00:10:49,354 I wasn't welcome. 100 00:10:49,354 --> 00:10:50,437 What is this? 101 00:10:51,992 --> 00:10:52,825 Hands off. 102 00:10:53,724 --> 00:10:56,441 I've been thrown out of clubs, bars, and lady's apartments, 103 00:10:56,441 --> 00:10:59,021 never out of a furniture store, 104 00:10:59,021 --> 00:11:01,088 but there's a first time for everything. 105 00:11:17,773 --> 00:11:18,606 Ah. 106 00:11:20,000 --> 00:11:21,963 I was due back at work and I had to get a plane 107 00:11:21,963 --> 00:11:23,880 to the south of France. 108 00:11:30,885 --> 00:11:31,748 Take me straight to Orly. 109 00:11:33,237 --> 00:11:34,184 I'm flying to Nice. 110 00:11:34,184 --> 00:11:35,310 I'm sorry, monsieur, 111 00:11:35,310 --> 00:11:37,464 but there are no flights at all. 112 00:11:37,464 --> 00:11:39,630 There is a strike on. 113 00:11:40,866 --> 00:11:43,366 I'll have to take the train. 114 00:11:49,865 --> 00:11:50,865 Au revoir. 115 00:12:08,205 --> 00:12:09,872 You have no money? 116 00:12:11,571 --> 00:12:13,843 You can not take a cab without paying. 117 00:12:13,843 --> 00:12:15,065 Hold on, okay. 118 00:12:15,065 --> 00:12:17,721 Here, take the credit card. 119 00:12:17,721 --> 00:12:19,073 Who cares about credit cards. 120 00:12:19,073 --> 00:12:20,062 I'm gonna smash you. 121 00:12:20,062 --> 00:12:21,504 You pay in money, huh? 122 00:12:21,504 --> 00:12:23,585 Look, say, here, take my ring. 123 00:12:23,585 --> 00:12:24,434 I don't want that. 124 00:12:24,434 --> 00:12:25,386 I want money. 125 00:12:25,386 --> 00:12:28,453 Don't push, just take my ring. 126 00:12:28,453 --> 00:12:29,890 There, here. 127 00:12:29,890 --> 00:12:32,140 Take it and leave me alone. 128 00:12:33,123 --> 00:12:34,290 That's it now. 129 00:12:47,199 --> 00:12:50,449 I only just managed to catch the train. 130 00:12:55,682 --> 00:12:57,646 I finally arrived at my destination, 131 00:12:57,646 --> 00:12:59,313 the south of France. 132 00:13:13,619 --> 00:13:14,869 Son of a bitch. 133 00:13:16,867 --> 00:13:18,546 Hey, what is going on? 134 00:13:18,546 --> 00:13:20,770 Oh, I share the apartment. 135 00:13:20,770 --> 00:13:24,433 My buddy must've given me the wrong key. 136 00:13:24,433 --> 00:13:26,532 Well, maybe he'll be back soon. 137 00:13:26,532 --> 00:13:29,865 No, he's gone to Marbella for a month. 138 00:13:32,004 --> 00:13:36,281 Say, ain't you the DJ at Caron Tois? 139 00:13:36,281 --> 00:13:38,198 Ha, the one and only. 140 00:13:39,959 --> 00:13:44,126 And the great and unique, the marvelous, the wonderful, 141 00:13:45,328 --> 00:13:47,828 the incredible Jack Rochester. 142 00:13:50,237 --> 00:13:53,477 I drive crowds wild and sometimes I have the same effect 143 00:13:53,477 --> 00:13:54,310 on women. 144 00:13:57,178 --> 00:13:59,524 Haven't I seen you somewhere? 145 00:13:59,524 --> 00:14:02,556 Oh, sometimes I go to your Caron Tois. 146 00:14:02,556 --> 00:14:05,176 I like to dance there, but I'm not a member. 147 00:14:05,176 --> 00:14:07,516 I didn't know you lived here. 148 00:14:07,516 --> 00:14:09,839 Well, I just moved in. 149 00:14:09,839 --> 00:14:10,672 Mmm. 150 00:14:12,652 --> 00:14:14,552 Say, I'm real tired. 151 00:14:14,552 --> 00:14:16,468 I'm really whiffed. 152 00:14:16,468 --> 00:14:17,301 I've been to Paris. 153 00:14:17,301 --> 00:14:18,305 I just g***t back by train. 154 00:14:18,305 --> 00:14:20,888 Strikes, I didn't sleep a wink. 155 00:14:23,521 --> 00:14:25,585 You must be tired. 156 00:14:27,799 --> 00:14:29,216 Want some coffee? 157 00:14:30,058 --> 00:14:31,558 You're an angel. 158 00:14:37,465 --> 00:14:40,766 Come on...
Music ♫