Love Scenes AKA Ecstasy 1984 1080p USA Blu-ray AVC DTS-HD MA 2.0 Movie Subtitles

Download Love Scenes AKA Ecstasy 1984 1080p USA Blu-ray AVC DTS-HD MA 2 0 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,066 --> 00:00:02,777 (waves crashing) 2 00:00:07,406 --> 00:00:10,785 (mysterious piano music) 3 00:01:41,542 --> 00:01:44,003 (phone rings) 4 00:01:45,504 --> 00:01:46,462 (chuckles) 5 00:01:46,463 --> 00:01:47,256 - No! 6 00:01:49,633 --> 00:01:50,717 (chuckles) 7 00:01:50,718 --> 00:01:52,218 Oh, Christ. 8 00:01:52,219 --> 00:01:53,595 Oh, answer it. 9 00:01:53,596 --> 00:01:55,722 (phone rings) 10 00:01:55,723 --> 00:01:57,016 D***n it, answer. 11 00:02:01,228 --> 00:02:02,061 (chuckling) 12 00:02:02,062 --> 00:02:02,855 - Yeah. 13 00:02:03,939 --> 00:02:06,357 Sidney, your timing is lousy. 14 00:02:06,358 --> 00:02:07,233 - Listen. 15 00:02:07,234 --> 00:02:09,611 We won the Film Critics Award. 16 00:02:09,612 --> 00:02:12,030 Yeah, yeah, Hoodwink won for best picture, 17 00:02:12,031 --> 00:02:13,531 and you g***t best director. 18 00:02:13,532 --> 00:02:15,491 - We won the Film Critics Award. 19 00:02:15,492 --> 00:02:16,326 - Oh God, no kidd-- 20 00:02:16,327 --> 00:02:17,160 - Yeah, yeah! 21 00:02:17,161 --> 00:02:17,953 - Yay! 22 00:02:19,413 --> 00:02:20,538 - Hey! 23 00:02:20,539 --> 00:02:22,707 Sidney, did you get that new script I sent you? 24 00:02:22,708 --> 00:02:23,875 - What, what, what? 25 00:02:23,876 --> 00:02:25,001 Wait a minute, what? 26 00:02:25,002 --> 00:02:26,252 - Look, look. 27 00:02:26,253 --> 00:02:29,005 You just put it together, all right? 28 00:02:29,006 --> 00:02:30,131 It should be easy now. 29 00:02:30,132 --> 00:02:30,965 - Easy? 30 00:02:30,966 --> 00:02:32,800 Hey, you're starting in already? 31 00:02:32,801 --> 00:02:34,385 - I can't hear you. 32 00:02:34,386 --> 00:02:35,845 - I can't hear a word you're saying. 33 00:02:35,846 --> 00:02:37,388 Listen, I'll call you in a couple days. 34 00:02:37,389 --> 00:02:38,849 Okay Peter, okay, goodbye. 35 00:02:40,935 --> 00:02:41,768 (groans) 36 00:02:41,769 --> 00:02:42,977 - Now, where we were? 37 00:02:42,978 --> 00:02:44,854 - Oh, we were, um... 38 00:02:44,855 --> 00:02:48,400 (romantic saxophone music) 39 00:02:51,654 --> 00:02:53,279 - Melinda, I love the script, 40 00:02:53,280 --> 00:02:55,323 and I'd like it to be my next movie. 41 00:02:55,324 --> 00:02:57,575 Now I can get you 50,000 for the script, 42 00:02:57,576 --> 00:02:59,245 and more if you do those rewrites. 43 00:03:07,962 --> 00:03:10,296 What's the matter? 44 00:03:10,297 --> 00:03:12,382 - I used to get that much in a week. 45 00:03:12,383 --> 00:03:13,299 - Well, now that was different, 46 00:03:13,300 --> 00:03:14,634 you were a star. 47 00:03:14,635 --> 00:03:16,386 Now you're a first time screenwriter, 48 00:03:16,387 --> 00:03:18,763 and 50,000 dollars for your first time out 49 00:03:18,764 --> 00:03:19,890 is pretty darn good. 50 00:03:21,433 --> 00:03:23,310 What'd you get for your first acting job? 51 00:03:24,270 --> 00:03:25,437 - 400 dollars. 52 00:03:27,022 --> 00:03:28,398 I'll take it. 53 00:03:28,399 --> 00:03:30,400 Besides, no one else is offering me 50,000. 54 00:03:30,401 --> 00:03:32,360 - All right, well I'll have Sidney 55 00:03:32,361 --> 00:03:33,444 put together the financing, 56 00:03:33,445 --> 00:03:35,614 and we'll start shooting in about four weeks. 57 00:03:37,157 --> 00:03:40,410 (grand violin music) 58 00:03:40,411 --> 00:03:43,247 You don't seem to be very happy about any of this. 59 00:03:45,749 --> 00:03:47,251 - It's so erotic. 60 00:03:48,419 --> 00:03:50,087 Everybody's gonna think that's me. 61 00:03:51,422 --> 00:03:54,090 And I've had enough notoriety in my life, thank you. 62 00:03:54,091 --> 00:03:57,135 - Don't worry so much, it's a terrific script. 63 00:03:57,136 --> 00:03:59,929 If people want to wonder if it's your life, let 'em. 64 00:03:59,930 --> 00:04:01,889 It's good for the box office. 65 00:04:01,890 --> 00:04:02,683 Listen, listen. 66 00:04:03,600 --> 00:04:04,517 I want to make this film 67 00:04:04,518 --> 00:04:05,936 from a woman's point of view, 68 00:04:07,062 --> 00:04:08,480 and I'd like you to be around. 69 00:04:09,773 --> 00:04:11,734 - Maybe I'll write a part in for myself. 70 00:04:13,319 --> 00:04:15,029 - Testing, one, two, one, two. 71 00:04:17,573 --> 00:04:18,448 Right. 72 00:04:18,449 --> 00:04:21,367 Now, which one of your leading men 73 00:04:21,368 --> 00:04:23,369 did you like working with the best? 74 00:04:23,370 --> 00:04:24,412 - Annie, we're not doing one of those 75 00:04:24,413 --> 00:04:26,080 gossipy interviews, are we? 76 00:04:26,081 --> 00:04:26,999 - Of course we are. 77 00:04:28,375 --> 00:04:31,085 Well, what do you want to talk about? 78 00:04:31,086 --> 00:04:31,962 Your s***x life? 79 00:04:32,838 --> 00:04:35,631 - Um, that would be a very short interview. 80 00:04:35,632 --> 00:04:36,466 - Really? 81 00:04:36,467 --> 00:04:38,385 - Now you print that and I'll kill you. 82 00:04:39,261 --> 00:04:41,597 - Oh boy, you would pick this script to do. 83 00:04:43,432 --> 00:04:44,807 - Sidney... 84 00:04:44,808 --> 00:04:47,143 If I'm so hot, and you're such a great producer, 85 00:04:47,144 --> 00:04:47,977 what's the problem? 86 00:04:47,978 --> 00:04:50,271 - Look, if you win an Oscar you're hot. 87 00:04:50,272 --> 00:04:51,898 If you win the Film Critics Award, 88 00:04:51,899 --> 00:04:54,901 you're just prestigious. 89 00:04:54,902 --> 00:04:56,486 Artistic maybe even. 90 00:04:56,487 --> 00:04:58,946 But definitely not bankable. 91 00:04:58,947 --> 00:05:00,615 Now listen, I'll give it to you straight. 92 00:05:00,616 --> 00:05:02,617 I can get you all the money you want 93 00:05:02,618 --> 00:05:07,330 from any studio, if you can just get Val to do the role. 94 00:05:07,331 --> 00:05:08,373 - [Peter] Val? 95 00:05:08,374 --> 00:05:09,415 - Yeah, Val. 96 00:05:09,416 --> 00:05:10,375 With Val we're all set. 97 00:05:10,376 --> 00:05:13,920 Otherwise we're talking low budget film, maybe. 98 00:05:13,921 --> 00:05:16,464 - Oh, Sidney, no. 99 00:05:16,465 --> 00:05:18,800 No, she's never done a film like this before. 100 00:05:18,801 --> 00:05:21,969 - That's the point, that's what people will pay for. 101 00:05:21,970 --> 00:05:24,555 Look, if we get Val, we go a step up. 102 00:05:24,556 --> 00:05:26,140 Then nobody can accuse us of doing 103 00:05:26,141 --> 00:05:27,558 an exploitation film. 104 00:05:27,559 --> 00:05:29,394 Val is an actress. 105 00:05:29,395 --> 00:05:31,479 Now look, the studio is really concerned 106 00:05:31,480 --> 00:05:33,356 about all the nudity and s***x, 107 00:05:33,357 --> 00:05:34,941 and I'm worried too. 108 00:05:34,942 --> 00:05:37,026 You get Val, I won't have to worry. 109 00:05:37,027 --> 00:05:40,321 And the studio won't worry either. (chuckles) 110 00:05:40,322 --> 00:05:43,241 - How do you feel about posing in the nude? 111 00:05:43,242 --> 00:05:44,867 - [Val] What? 112 00:05:44,868 --> 00:05:48,121 - Not for this magazine, for my book. 113 00:05:48,122 --> 00:05:49,123 - No, I'm too shy. 114 00:05:50,499 --> 00:05:53,334 - I already have 20 celebrities. 115 00:05:53,335 --> 00:05:55,628 Half of them are Oscar winners. 116 00:05:55,629 --> 00:05:58,048 And I would really love for you to be in it. 117 00:05:59,716 --> 00:06:01,677 - I don't know, I've never done nudes before. 118 00:06:02,761 --> 00:06:04,053 - I tell you what. 119 00:06:04,054 --> 00:06:05,471 Why don't you try it? 120 00:06:05,472 --> 00:06:07,014 We'll shoot them now, 121 00:06:07,015 --> 00:06:09,267 and if you don't like them, I won't use them. 122 00:06:09,268 --> 00:06:10,810 I promise. 123 00:06:10,811 --> 00:06:12,437 - I'm telling you, we need Val. 124 00:06:12,438 --> 00:06:14,564 She's box office. 125 00:06:14,565 --> 00:06:16,607 Hey listen, two out of two hits. 126 00:06:16,608 --> 00:06:18,068 That's money in the bank, kid. 127 00:06:19,611 --> 00:06:21,028 - What if she won't do it? 128 00:06:21,029 --> 00:06:22,989 - Well, then we gotta go low budget, 129 00:06:22,990 --> 00:06:25,700 non-union, and I mortgage my house 130 00:06:25,701 --> 00:06:26,701 for the fourth time. 131 00:06:26,702 --> 00:06:28,369 - No, no, I don't want to go non-union with this. 132 00:06:28,370 --> 00:06:29,745 Look, Sidney. 133 00:06:29,746 --> 00:06:30,913 I'd love to work with Val, 134 00:06:30,914 --> 00:06:32,331 and I think she'd like to work with me, 135 00:06:32,332 --> 00:06:34,542 but maybe not on this script. 136 00:06:34,543 --> 00:06:37,086 - Look, you're forgetting two very important things. 137 00:06:37,087 --> 00:06:39,130 She is a very good actress, 138 00:06:39,131 --> 00:06:41,257 and you're a gifted director. 139 00:06:41,258 --> 00:06:42,717 And besides, she loves you. 140 00:06:42,718 --> 00:06:44,677 Hey, that's three important things. 141 00:06:44,678 --> 00:06:46,053 Look, why don't I go talk to her? 142 00:06:46,054 --> 00:06:46,847 - No! 143 00:06:49,558 --> 00:06:50,434 I'll ask her. 144 00:06:52,895 --> 00:06:56,814 - Whatever comes into your head, use it. 145 00:06:56,815 --> 00:06:57,648 (chuckles) 146 00:06:57,649 --> 00:06:58,483 Use your shyness. 147 00:06:58,484 --> 00:06:59,276 - Oh God. 148 00:07:00,319 --> 00:07:02,028 I'm completely embarrassed. 149 00:07:02,029 --> 00:07:03,530 - Good, be embarrassed. 150 00:07:04,615 --> 00:07:05,448 Okay, let's see. 151 00:07:05,449 --> 00:07:06,782 Take this down here. 152 00:07:06,783 --> 00:07:07,950 - Oh... 153 00:07:07,951 --> 00:07:10,077 - Okay, hold it like that, that's good. 154 00:07:10,078 --> 00:07:12,039 Now, look at the camera. 155 00:07:12,915 --> 00:07:13,707 Yeah. 156 00:07:18,504 --> 00:07:21,589 - Now you two are a winning combination, believe me. 157 00:07:21,590 --> 00:07:23,758 Now when are you gonna talk to Val? 158 00:07:23,759 --> 00:07:25,384 - Give me 24 hours. 159 00:07:25,385 --> 00:07:26,219 - Okay. 160 00:07:26,220 --> 00:07:27,638 You g***t 24 hours. 161 00:07:29,014 -->...
Music ♫