Petites.Culottes.Chaudes.et.Mouillees.1982.mp4 Movie Subtitles

Download Petites Culottes Chaudes et Mouillees 1982 mp4 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:16,128 --> 00:00:20,992 It's when my best friend comes to see me that I have to go on a trip 2 00:00:24,064 --> 00:00:27,904 Who wants to set up a branch here in Paris in business but what kind 3 00:00:28,160 --> 00:00:29,952 He is not very talkative when we want to talk about it 4 00:00:33,280 --> 00:00:34,560 He is a small industrialist and Fabre 5 00:00:34,816 --> 00:00:40,960 Name for women bra jumpsuit 6 00:00:47,616 --> 00:00:53,760 Excuse me Miss 7 00:00:54,016 --> 00:00:58,112 Pretty Woman 8 00:00:58,368 --> 00:00:59,648 Magnetism 9 00:01:00,672 --> 00:01:01,952 What do you mean 10 00:01:02,208 --> 00:01:03,744 A new way to flirt 11 00:01:04,256 --> 00:01:07,072 You have to adapt no 12 00:01:07,328 --> 00:01:11,168 If you knew like what you're saying is right 13 00:01:11,424 --> 00:01:14,240 I only have 30% of the success 14 00:01:15,520 --> 00:01:21,664 Once you were no longer 15 00:01:21,920 --> 00:01:25,760 Look at a woman who is concerned about her virtue 16 00:01:26,016 --> 00:01:31,136 Today when we look at a woman she starts by clutching her handbag and yes that's how it is 17 00:01:45,216 --> 00:01:51,360 You want to ask such a question 18 00:01:57,760 --> 00:01:59,296 She will only be your secretary 19 00:01:59,552 --> 00:02:05,696 My sergeant you express yourself like a wolf who is afraid of seeing disappear 20 00:02:18,496 --> 00:02:24,640 Right now 21 00:02:31,296 --> 00:02:37,440 Help you set up a branch in Paris 22 00:02:37,696 --> 00:02:43,840 Formerly the Italians and snatch the models from the hands today she no longer wears anything 23 00:02:46,400 --> 00:02:48,960 The bright outlook for your business 24 00:02:49,728 --> 00:02:51,776 I bet you yourself don't go 25 00:02:54,080 --> 00:02:55,360 ** i not right 26 00:02:56,128 --> 00:03:02,272 I'm waiting for you to be serious you are just a pig 27 00:03:21,728 --> 00:03:25,824 Hello Michel 28 00:03:26,080 --> 00:03:28,640 Monsieur Bertini isn't it 29 00:03:29,664 --> 00:03:32,736 It arrives to us straight to Italy, specialist in packaging 30 00:03:32,992 --> 00:03:35,552 Indeed I realize that there are bullets 31 00:03:35,808 --> 00:03:39,392 I didn't know I had such a nice property 32 00:03:39,648 --> 00:03:41,696 OK 33 00:03:42,208 --> 00:03:46,304 I wanted if you want it 34 00:03:47,328 --> 00:03:53,472 You should rather the trips tire you out 35 00:03:53,728 --> 00:03:58,336 You are right the restorative sleep we will discuss to do tomorrow at the little one 36 00:04:14,464 --> 00:04:20,351 Put away your things right away if you want to 37 00:04:28,543 --> 00:04:34,687 Can be heavy 38 00:04:36,735 --> 00:04:37,759 Take a look 39 00:04:38,271 --> 00:04:40,575 A s***x addict 40 00:04:41,855 --> 00:04:45,439 You've ever seen a normal man 41 00:04:46,207 --> 00:04:52,351 How's that fetishist and even if I needed that to have an erection it doesn't concern you besides you know nothing about it 42 00:04:52,607 --> 00:04:55,935 And the little slabs like you never wanted so much on your a***s 43 00:04:56,191 --> 00:04:58,495 You mustn't get angry, sir, I don't want to 44 00:04:58,751 --> 00:05:03,615 You don't want to make fun sir like this a long time ago that you would have found a millionaire 45 00:05:03,871 --> 00:05:05,919 Immediately Sir 46 00:05:06,175 --> 00:05:08,735 And you can take your a***s outside I'll take care of my own business 47 00:05:13,855 --> 00:05:14,879 Fetishist 48 00:06:23,487 --> 00:06:25,279 Yes 49 00:06:37,823 --> 00:06:41,151 How do you go about it 50 00:06:46,783 --> 00:06:48,319 I will give you what you want 51 00:06:51,647 --> 00:06:53,183 Now hurry up 52 00:07:01,631 --> 00:07:03,423 It echoes throughout the floor 53 00:07:03,935 --> 00:07:05,471 Think about those who want to sleep 54 00:07:06,239 --> 00:07:07,775 You should have somewhere 55 00:07:08,543 --> 00:07:11,871 See I told you you're screaming too loud what can I do with it 56 00:07:12,383 --> 00:07:18,527 It might be good to come back to nature thank you very much she is never happy 57 00:07:18,783 --> 00:07:22,367 Yet I do everything she asked me to give myself trouble 58 00:07:29,023 --> 00:07:35,167 It's still something else plastic culture 59 00:08:25,087 --> 00:08:31,231 It makes me 60 00:08:31,487 --> 00:08:37,631 Change too 61 00:09:03,487 --> 00:09:09,631 You see I always told you that is not enough 62 00:10:28,735 --> 00:10:31,551 LA personal 63 00:10:34,111 --> 00:10:37,695 Reload his young ladies with this caprice terratour loan 64 00:10:37,951 --> 00:10:44,095 No I don't have to complain at least I would say that she lacks experience 65 00:10:46,143 --> 00:10:48,191 And if we see your share of experience 66 00:10:49,471 --> 00:10:53,567 Messi Bertini 67 00:10:57,663 --> 00:11:02,527 In this case we will be able to try my collection to train starting from the beginning 68 00:11:02,783 --> 00:11:06,879 Heard it will be a really finished show for me 69 00:11:08,415 --> 00:11:10,719 Highlight 70 00:11:11,487 --> 00:11:14,303 You often start the day this way 71 00:11:14,815 --> 00:11:19,167 The birds that chirp in the morning at night without eating by big tomcat you did not know 72 00:11:19,423 --> 00:11:21,471 In the evening I ** in my safe cage 73 00:11:23,263 --> 00:11:24,031 Advance 74 00:11:24,287 --> 00:11:26,591 The desks and the phone already installed 75 00:11:26,847 --> 00:11:29,151 The decorator to pick you up 76 00:11:29,919 --> 00:11:34,271 So that your Sousse 77 00:11:36,319 --> 00:11:37,343 And what's like now 78 00:11:37,855 --> 00:11:41,695 He is surely very nervous at 7 ** they participate in the seminar 79 00:11:49,631 --> 00:11:55,775 Behind with small t***s 80 00:12:02,431 --> 00:12:08,575 How are you 81 00:12:38,527 --> 00:12:42,111 Why are you like that 82 00:12:42,879 --> 00:12:45,951 Staff from birth what appeals to men 83 00:12:46,207 --> 00:12:50,047 Now I'm gonna do something for you that you like 84 00:13:32,799 --> 00:13:34,335 I have to put it in me now 85 00:13:37,151 --> 00:13:37,919 A bit difficult 86 00:13:38,175 --> 00:13:39,199 Because Thai women 87 00:13:39,455 --> 00:13:41,247 For lovers P1 88 00:13:49,951 --> 00:13:50,463 Yes 89 00:14:15,807 --> 00:14:17,599 Ok so big 90 00:14:23,487 --> 00:14:23,999 Hossam 91 00:15:20,319 --> 00:15:21,855 I like to see my butt like that 92 00:15:40,031 --> 00:15:42,079 Its good 93 00:16:22,527 --> 00:16:23,807 Good day Mrs 94 00:16:24,319 --> 00:16:26,367 I'm honest your new decorator 95 00:16:28,159 --> 00:16:31,487 My first impression tells me we'll do a good job 96 00:16:31,999 --> 00:16:38,143 What are you wearing under this dress this question is far too intrusive 97 00:16:38,399 --> 00:16:44,543 I brought you some suggestions in the power to discuss immediately 98 00:16:45,311 --> 00:16:50,431 I would bet you don't wear this 99 00:17:29,087 --> 00:17:32,927 The area of ​​400 square meters 100 00:17:35,487 --> 00:17:41,631 Curtains 101 00:17:46,495 --> 00:17:49,311 I would like to know 102 00:17:51,359 --> 00:17:53,663 What these big pieces should be used for 103 00:17:55,711 --> 00:17:59,807 I did not want to say already well I ** selling an exclusively female product 104 00:18:01,343 --> 00:18:04,671 A product that enhances euroform 105 00:18:05,183 --> 00:18:07,231 Water wrist watches 106 00:18:08,255 --> 00:18:09,791 So let yourself go 107 00:18:10,047 --> 00:18:10,815 Imagination 108 00:18:11,071 --> 00:18:13,631 Just has the watch face 109 00:18:13,887 --> 00:18:17,215 Really sound like a cuckoo maker 110 00:18:17,983 --> 00:18:24,127 It will soon ring 1 hour 111 00:18:24,383 --> 00:18:28,735 You can leave 112 00:18:30,271 --> 00:18:33,599 You don't wanna listen but you hear it 113 00:18:34,111 --> 00:18:35,647 Maybe the door was stuck 114 00:18:37,183 --> 00:18:38,463 You are very 115 00:18:39,743 --> 00:18:41,279 I absolutely wanted to know 116 00:18:41,535 --> 00:18:44,351 Not at all choco 117 00:18:46,143 --> 00:18:52,287 In any case I know well my hello will file THIS 118 00:19:30,943 --> 00:19:37,087 These are the products that I make 119 00:19:37,343 --> 00:19:43,487 I have always believed in a lingerie maker 120 00:20:21,631 --> 00:20:27,775 This is the s***y model 121 00:22:12,224 --> 00:22:17,344 Watching don't stop licking me 122 00:23:13,920 --> 00:23:20,064 Yes that's it yeah 123 00:24:38,400 --> 00:24:41,728 I wonder who can know that I'm already working 124 00:24:42,240 --> 00:24:43,264 Thank you or hello 125 00:24:43,520 --> 00:24:44,544 Already there 126 00:24:44,800 --> 00:24:45,568 Elisha 127 00:24:45,824 --> 00:24:47,360 So you are satisfied with my choices 128 00:24:47,616 --> 00:24:52,992 Yes thank you kisses to the person of Miss Lefebvre it was the best 129 00:24:53,248 --> 00:24:55,040 Tells me a lot of good about your talent 130 00:24:59,392 --> 00:25:01,952 No not tomorrow I want to see you tonight to sort out some problems 131 00:25:02,720 --> 00:25:04,256 Not easy 132 00:25:04,512 --> 00:25:06,560 Yet I allow myself to insist as 133 00:25:06,816 --> 00:25:07,584 I do not have time 134 00:25:07,840 --> 00:25:09,120 And I tell you 8h 135 00:25:17,056 --> 00:25:18,848 I'm not always so 136 00:25:19,872 --> 00:25:20,640 But sometimes 137 00:25:21,152 --> 00:25:24,224 We have to take this time if we want to win 138 00:25:38,304 --> 00:25:39,072...
Music ♫