East Side Sushi 2014 WEBRip x264-RARBG Subtitles in Multiple Languages
East.Side.Sushi.2014.WEBRip.x264-RARBG Movie Subtitles
Download East Side Sushi 2014 WEBRip x264-RARBG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:11.959 --> 00:00:16.830
men chanting)
2
00:00:19,333 --> 00:00:21,500
(alarm sounding)
3
00:00:39,250 --> 00:00:41,333
(pan sizzling)
4
00:00:59,125 --> 00:01:01,875
(speaking Spanish)
5
00:02:17,542 --> 00:02:20,083
Let's go, mi amor.
6
00:02:24,208 --> 00:02:26,708
(beeping)
7
00:04:34,417 --> 00:04:37,083
Honey?
Wake up.
8
00:04:37,083 --> 00:04:40,208
Time for school.
9
00:04:52,917 --> 00:04:54,583
Are you feeling okay?
10
00:04:54,583 --> 00:04:57,125
I'm okay, Ma.
11
00:04:57,125 --> 00:05:00,375
Learn something new,
okay?
12
00:05:19,291 --> 00:05:20,875
(grunts)
13
00:05:24,208 --> 00:05:27,458
(speaking Spanish)
14
00:06:47,625 --> 00:06:49,125
Spare change?
15
00:06:49,125 --> 00:06:52,792
Anything would be
much appreciated.
16
00:06:57,917 --> 00:07:00,250
God bless you.
17
00:07:42,708 --> 00:07:44,708
Hey, I need you
to close tonight.
18
00:07:44,708 --> 00:07:47,583
Uh, Sergio, I have to
pick up my daughter.
19
00:08:35,583 --> 00:08:38,750
(engine stalling)
20
00:08:42,166 --> 00:08:44,000
(stalling)
21
00:08:47,000 --> 00:08:49,250
Can I get some mangos?
22
00:08:49,250 --> 00:08:52,083
I'll take some of her mangos.
23
00:09:00,917 --> 00:09:02,750
(stalling)
24
00:09:06,542 --> 00:09:08,667
Come on, come on, come on.
25
00:09:11,250 --> 00:09:13,041
Thanks, princesa.
26
00:09:16,333 --> 00:09:18,834
(grunting)
27
00:09:23,959 --> 00:09:26,834
Give me the money.
28
00:09:30,625 --> 00:09:32,458
Open up the cooler.
29
00:09:36,083 --> 00:09:37,458
(grunting)
30
00:09:40,625 --> 00:09:43,458
Dump it out!
31
00:09:46,542 --> 00:09:49,708
Stay on the ground!
Don't look up!
32
00:09:49,708 --> 00:09:51,834
I'll shoot you
in the d***n face.
33
00:09:51,834 --> 00:09:53,875
G***t it.
34
00:09:58,959 --> 00:10:02,166
(speaking Spanish)
35
00:11:04,208 --> 00:11:07,792
Mija, you're still awake.
36
00:11:23,458 --> 00:11:26,583
How did you say
you hurt your face again?
37
00:11:26,583 --> 00:11:31,542
The cart rolled right up
the back of the curb
38
00:11:31,542 --> 00:11:35,917
and-- right in the face.
39
00:11:35,917 --> 00:11:39,208
And it hit your leg too?
40
00:11:39,208 --> 00:11:41,208
It's heavy, honey.
41
00:11:41,208 --> 00:11:44,333
Almost landed
right on top of me.
42
00:11:44,333 --> 00:11:46,917
Stupid cart.
43
00:11:46,917 --> 00:11:50,625
We're giving it up
anyways.
44
00:11:52,500 --> 00:11:54,166
Come here.
45
00:12:21,041 --> 00:12:24,375
(radio playing
Spanish music)
46
00:12:27,208 --> 00:12:30,125
Hello, Pedro!
Hola, Jorge.
47
00:12:30,125 --> 00:12:33,000
(whispers in Spanish)
48
00:12:33,000 --> 00:12:35,333
Hey, you want to see
my new dog?
49
00:12:35,333 --> 00:12:38,500
Look at the baby.
She's just a baby, yeah.
50
00:12:38,500 --> 00:12:40,250
Hey, I g***t beer.
51
00:12:40,250 --> 00:12:43,000
Mmm.
Ah! Okay.
52
00:12:45,375 --> 00:12:48,667
(Lydia laughing)
53
00:12:50,000 --> 00:12:53,875
Juana, I swear
this is the best carne asada.
54
00:12:53,875 --> 00:12:56,542
You could buy
your own taco truck.
55
00:12:56,542 --> 00:12:58,500
You'd make a fortune.
56
00:12:58,500 --> 00:13:01,834
You've g***t talent,
Juana.
57
00:13:19,625 --> 00:13:21,625
Juana?
58
00:13:21,625 --> 00:13:24,250
A customer complained
about weights on the floor.
59
00:13:24,250 --> 00:13:26,667
We wouldn't want
someone tripping
over one of these things
60
00:13:26,667 --> 00:13:29,708
and filing a lawsuit,
all right?
61
00:15:24,333 --> 00:15:27,333
(all shouting in Japanese)
62
00:15:46,959 --> 00:15:49,583
Konnichi wa.
How many?
63
00:15:49,583 --> 00:15:53,166
I'd like to apply
for the help-wanted position.
64
00:15:53,166 --> 00:15:55,625
Do you have experience
working in a kitchen?
65
00:15:55,625 --> 00:15:56,834
Yes, lots.
66
00:15:56,834 --> 00:15:59,583
Ah, it's very busy
right now.
67
00:15:59,583 --> 00:16:01,083
But you come back, uh...
68
00:16:01,083 --> 00:16:04,750
at Thursday at 9:00 **
for interview.
69
00:16:04,750 --> 00:16:07,750
Does the job
have medical benefits?
70
00:16:07,750 --> 00:16:10,208
Yes, after three months.
71
00:16:11,708 --> 00:16:14,000
For sure. Yeah.
72
00:16:14,000 --> 00:16:15,708
I can be here.
73
00:16:15,708 --> 00:16:18,250
Thanks. Thank you.
74
00:16:19,792 --> 00:16:22,375
(speaking Spanish)
75
00:18:31,166 --> 00:18:34,417
Juana:
Yes, I will do very well
as the assistant cook.
76
00:18:34,417 --> 00:18:36,708
It's the assistant
to the cooks.
77
00:18:36,708 --> 00:18:38,250
Cooks?
More than one?
78
00:18:38,250 --> 00:18:41,959
Oh, yes!
Three sushi chefs
and one cooks in the kitchen.
79
00:18:41,959 --> 00:18:44,834
You will work exclusively
in the kitchen.
80
00:18:44,834 --> 00:18:46,917
Sure, no problem.
81
00:18:46,917 --> 00:18:49,542
Let's see.
82
00:18:49,542 --> 00:18:53,083
Ju-ana?
Sorry, it's "Juana."
83
00:18:53,083 --> 00:18:54,875
Ah, Juana.
84
00:18:54,875 --> 00:18:58,166
You worked
in many restaurant.
85
00:18:58,166 --> 00:18:59,750
Uh, any Japanese?
86
00:18:59,750 --> 00:19:03,542
Yes, many.
Lucia's--
87
00:19:03,542 --> 00:19:06,041
well, that's
an Italian restaurant.
88
00:19:06,041 --> 00:19:08,750
Um, well,
mostly Mexican restaurants,
89
00:19:08,750 --> 00:19:10,834
but no-- no Japanese.
90
00:19:10,834 --> 00:19:13,000
But you have worked a lot
with fish?
91
00:19:13,000 --> 00:19:14,959
Yes, lots!
Scale and de-bone.
92
00:19:14,959 --> 00:19:16,959
Halibut, catfish,
red snapper,
93
00:19:16,959 --> 00:19:20,708
trout, shellfish,
prawns, shrimp.
94
00:19:20,708 --> 00:19:22,875
Mostly frying fish.
Ah, no frying fish here.
95
00:19:22,875 --> 00:19:25,875
Lots of tempuras, though.
Tempu--
96
00:19:25,875 --> 00:19:28,667
Some of the job
will also be taking out
the trash,
97
00:19:28,667 --> 00:19:30,458
doing dishes and mopping,
98
00:19:30,458 --> 00:19:33,417
helping the busboy.
Is that okay?
99
00:19:33,417 --> 00:19:34,917
Yes.
100
00:19:36,750 --> 00:19:39,750
We don't usually hire woman
for the kitchen
101
00:19:39,750 --> 00:19:42,041
because they have to lift
the pots of hot water
102
00:19:42,041 --> 00:19:44,166
and the bags of rice
are 50 lbs.
103
00:19:44,166 --> 00:19:48,000
My daughter is 52 lbs
and I can carry her
for hours.
104
00:19:48,000 --> 00:19:50,375
If I cannot do it,
you can fire me on the spot.
105
00:19:50,375 --> 00:19:52,000
I won't be offended.
106
00:19:52,000 --> 00:19:54,667
Give me your biggest bag
of rice.
107
00:19:54,667 --> 00:19:57,792
I can show you right now.
108
00:19:59,000 --> 00:20:01,583
Can you start tomorrow?
109
00:20:01,583 --> 00:20:04,250
Yes.
110
00:20:07,417 --> 00:20:08,875
'Morning, Brenda.
111
00:20:08,875 --> 00:20:11,333
I'm allergic
to the cleansers here.
112
00:20:11,333 --> 00:20:13,625
Bad headaches.
I'm sorry, I gotta quit.
113
00:20:13,625 --> 00:20:15,959
I only had this uniform
for a couple of months.
114
00:20:15,959 --> 00:20:19,959
I'm donating it to the gym.
Can you mail me my paycheck?
115
00:20:24,708 --> 00:20:26,708
This is where
all the other food is cooked.
116
00:20:26,708 --> 00:20:29,458
Tempura, teriyaki,
miso soup and so forth.
117
00:20:29,458 --> 00:20:31,625
This is Victor.
This is Billy.
118
00:20:31,625 --> 00:20:34,291
And this is
our lead sushi chef, Aki.
119
00:20:34,291 --> 00:20:37,834
Hey, Ju-ana, welcome.
Hola, mi amor.
120
00:20:37,834 --> 00:20:40,250
You know, it's about time
we had some nice scenery.
121
00:20:40,250 --> 00:20:41,750
It's like San Quentin
in here.
122
00:20:41,750 --> 00:20:43,375
Ah, settle down.
123
00:20:43,375 --> 00:20:47,083
Let's move on.
You can start with the pile
of dishes there.
124
00:20:47,083 --> 00:20:50,125
Nice to meet you, Aki.
125
00:21:13,166 --> 00:21:15,792
Hey, Billy,
we need more cabbage.
126
00:21:15,792 --> 00:21:18,375
I g***t five more bentos
to fill.
127
00:21:20,250 --> 00:21:22,333
Hey, Ju-ana,
come over here.
128
00:21:22,333 --> 00:21:24,083
It's Juana.
Huh?
129
00:21:24,083 --> 00:21:26,417
Juana.
Oh, sorry. Juana.
130
00:21:29,125 --> 00:21:32,667
Slice them
just like this.
131
00:21:34,291 --> 00:21:36,625
Sure, no problem.
132
00:21:44,041 --> 00:21:47,959
Hey, forget the dishes today.
We'll keep you on food prep.
133
00:21:47,959 --> 00:21:50,041
Can I bring my own knives in?
134
00:21:50,041 --> 00:21:52,083
Sure.
135
00:21:54,542 --> 00:21:58,291
Hey, can you come in
30 minutes earlier
tomorrow morning?
136
00:21:58,291 --> 00:22:01,417
I can.
Good.
137
00:22:31,375 --> 00:22:34,750
I have worked with lots
of Spanish-speaking people
138
00:22:34,750 --> 00:22:36,583
over the years.
139
00:22:36,583 --> 00:22:39,458
So I have to learn
some Spanish to communicate.
140
00:22:39,458 --> 00:22:41,792
(door buzzing)
141
00:22:41,792 --> 00:22:45,583
Good.
That's the fish truck.
142
00:22:45,583 --> 00:22:48,708
Here is what
we are getting today.
143
00:22:48,708 --> 00:22:51,083
I will show you how
I select the freshest fish.
144
00:22:51,083 --> 00:22:53,708
If you don't know how to,
they're going to select it
for you.
145
00:22:53,708 --> 00:22:56,417
You don't want them
selecting your fish.
146
00:23:03,083 --> 00:23:06,458
Okay, your finger
should not leave a dent.
Nice and firm.
147
00:23:06,458 --> 00:23:09,750
And the eyes should be clear,
not cloudy.
148
00:23:09,750 --> 00:23:13,458
And check under the gills
to see if it's too dark.
149
00:23:13,458 --> 00:23:15,792
The fins are broken....
Share and download East.Side.Sushi.2014.WEBRip.x264-RARBG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.