The Hurt Locker 2008 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
The.Hurt.Locker.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download The Hurt Locker 2008 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:13,365 --> 00:01:14,991
(SPEAKING ARABIC)
4
00:01:18,328 --> 00:01:20,246
-Go, go.
-We're going right.
5
00:01:20,330 --> 00:01:22,248
Stop traffic up there. Let's go!
6
00:01:52,446 --> 00:01:53,780
Approaching.
7
00:02:01,455 --> 00:02:04,248
I think we have touchdown.
8
00:02:09,296 --> 00:02:12,131
THOMPSON: A little to the right.
SANBORN: Going to the right.
9
00:02:33,237 --> 00:02:34,862
Oh, hello, mamma.
10
00:02:39,076 --> 00:02:40,701
Now push it in.
11
00:02:43,997 --> 00:02:45,498
-I can't.
-What do you mean, you can't?
12
00:02:45,582 --> 00:02:49,001
-Pretend it's your d***k, man.
-How about I pretend it's your d***k?
13
00:02:49,086 --> 00:02:50,169
You'd never get in if you did that.
14
00:02:50,254 --> 00:02:51,420
(LAUGHING)
15
00:02:51,505 --> 00:02:53,589
-Here. Let me have a shot.
-All right, give me a sec.
16
00:02:53,674 --> 00:02:55,550
No, come on. Time's up. It's my d***k, man.
17
00:02:55,634 --> 00:02:56,717
Go.
18
00:03:01,932 --> 00:03:03,307
You f***r.
19
00:03:06,603 --> 00:03:08,187
SANBORN: G***t that?
THOMPSON: Yeah.
20
00:03:10,983 --> 00:03:12,358
There we go.
21
00:03:15,612 --> 00:03:19,740
-Oh, look at that.
-Nice 155, huh?
22
00:03:19,825 --> 00:03:21,534
-Yeah.
-155?
23
00:03:21,618 --> 00:03:24,579
It's going to do some f***g damage.
Okay.
24
00:03:24,663 --> 00:03:27,874
SANBORN: Hey, Eldridge,
looks like we're going to need a charge.
25
00:03:27,958 --> 00:03:29,500
ELDRIDGE: Oh, I g***t that.
26
00:03:29,585 --> 00:03:33,129
I figured four blocks, that'll give us
about 20 pounds of bang, total.
27
00:03:33,213 --> 00:03:36,132
That blast is going to roll straight out there.
28
00:03:36,216 --> 00:03:38,134
The shell will probably kick out there,
and most of the shrapnel
29
00:03:38,218 --> 00:03:40,761
is going to shoot straight up
in a beautiful umbrella pattern.
30
00:03:40,846 --> 00:03:41,929
Yeah.
31
00:03:42,598 --> 00:03:44,932
We're gonna get some smaller pieces
and shell fragments this way,
32
00:03:45,017 --> 00:03:47,018
but we'll be okay
if we're behind the Humvee.
33
00:03:47,102 --> 00:03:50,146
-Bring the bot back. We'll load it up.
-No problem.
34
00:03:52,274 --> 00:03:53,774
Bot is moving.
35
00:04:08,874 --> 00:04:10,875
SANBORN:
Let me know what you g***t, Eldridge.
36
00:04:10,959 --> 00:04:14,420
-Good to go.
-All right. Wagon's set up. Bot moves.
37
00:04:16,632 --> 00:04:19,842
-Uh-oh. We g***t goats, guys.
-Heads up. Goats.
38
00:04:19,927 --> 00:04:23,220
-Watch out.
-SANBORN: Blow them little bastards up.
39
00:04:39,738 --> 00:04:41,280
-Oh, s***t.
-S***t.
40
00:04:43,367 --> 00:04:46,702
-Oh, f***k.
-Wagon's having a bad day, boys.
41
00:04:46,787 --> 00:04:49,038
-Did you build that?
-ELDRIDGE: No, the U.S. Army did.
42
00:04:49,122 --> 00:04:51,290
All right. Looks like I'm going down there.
43
00:04:51,375 --> 00:04:53,125
You don't like waiting around
this beautiful neighborhood?
44
00:04:53,210 --> 00:04:54,710
Oh, I love it.
45
00:05:04,262 --> 00:05:05,805
So, if everything looks okay
when I get down there,
46
00:05:05,889 --> 00:05:08,891
I'm just going to set it up and we'll BIP it.
47
00:05:09,476 --> 00:05:11,644
Give these people
something to think about.
48
00:05:11,728 --> 00:05:13,062
Want them to know
if they're going to leave a bomb
49
00:05:13,146 --> 00:05:14,480
on the side of the road for us,
we're just going to
50
00:05:14,564 --> 00:05:17,733
-blow up their little f***g road.
-Sounds good.
51
00:05:18,360 --> 00:05:20,486
-Craving a burger, is that strange?
-Not for you.
52
00:05:20,570 --> 00:05:21,862
No, okay.
53
00:05:22,364 --> 00:05:25,324
-Helmet on.
-Happy trails.
54
00:05:33,709 --> 00:05:35,876
-Fans on.
-Blaster One. Can you read me?
55
00:05:35,961 --> 00:05:38,879
Roger that, Blaster One. You're good to go.
56
00:05:43,885 --> 00:05:46,262
You're looking good, Blaster One.
57
00:06:00,652 --> 00:06:03,529
(PANTING)
58
00:06:05,741 --> 00:06:07,783
It's nice and hot in here.
59
00:06:14,249 --> 00:06:15,666
THOMPSON: 150.
60
00:06:15,751 --> 00:06:17,626
Roger that, 150 meters.
61
00:06:31,641 --> 00:06:33,726
Hi. Where are you from?
62
00:06:33,810 --> 00:06:34,810
Whoa, whoa, whoa, whoa.
63
00:06:34,895 --> 00:06:36,729
Where are you from?
64
00:06:36,813 --> 00:06:38,481
-California?
-Hey, get out of here, man.
65
00:06:38,565 --> 00:06:40,608
-Where?
-Hey, this ain't a f***g meet and greet.
66
00:06:40,692 --> 00:06:43,027
Now get out of here. Now.
67
00:06:46,740 --> 00:06:47,823
Go.
68
00:06:56,708 --> 00:06:59,919
-You making friends again, Sanborn?
-All day long.
69
00:07:03,840 --> 00:07:06,175
(PANTING)
70
00:07:07,177 --> 00:07:09,303
-Twenty-five.
-Twenty-five meters.
71
00:07:09,387 --> 00:07:12,181
Roger that. You are now in the kill zone.
72
00:07:13,725 --> 00:07:17,394
-Thanks for reminding me.
-That's what I'm here for, baby.
73
00:07:18,855 --> 00:07:20,022
THOMPSON: Okay.
74
00:07:28,490 --> 00:07:31,992
-Okay, the dets are good.
-Roger that.
75
00:08:02,190 --> 00:08:06,026
Okay, I'm laying on the charge.
Nice and sweet.
76
00:08:08,238 --> 00:08:11,198
I'm good to go. I'm coming back.
77
00:08:13,743 --> 00:08:16,829
-Five meters out.
-Five meters. Roger that.
78
00:08:17,330 --> 00:08:20,291
Hey, Sanborn.
You know what this place needs?
79
00:08:21,168 --> 00:08:23,294
-I'm listening.
-It needs grass.
80
00:08:25,589 --> 00:08:28,674
-We gonna start our grass business?
-That's right, man.
81
00:08:28,758 --> 00:08:32,094
I'm going to sell the grass,
and you're going to cut it.
82
00:08:33,638 --> 00:08:35,431
It's going to be called Sanborn and Sons.
83
00:08:35,515 --> 00:08:36,891
(LAUGHING)
84
00:08:37,559 --> 00:08:39,059
We'll be rich.
85
00:08:40,270 --> 00:08:45,524
I like that. Crabgrass, St. Augustine, man.
I'm a scholar on this s***t.
86
00:08:46,234 --> 00:08:48,694
How about this? You sell it, I fertilize it.
87
00:08:48,778 --> 00:08:50,112
(LAUGHING)
88
00:08:51,448 --> 00:08:54,533
THOMPSON: Twenty-five.
SANBORN: Twenty-five meters. Roger that.
89
00:08:54,618 --> 00:08:58,662
Sanborn! Butcher shop, two o'clock,
dude has a phone!
90
00:08:59,080 --> 00:09:01,874
-Why is Eldridge running?
-Make him put it down!
91
00:09:01,958 --> 00:09:05,085
-Put down the phone!
-Come on, guys. Talk to me.
92
00:09:05,462 --> 00:09:07,963
-Drop the phone! Drop your phone!
-S***t!
93
00:09:08,048 --> 00:09:11,550
-Hey, burn him, Eldridge. Burn him!
-Put down the cell phone!
94
00:09:11,635 --> 00:09:13,802
Eldridge, burn him! Get out of the way!
95
00:09:13,887 --> 00:09:15,721
-Drop your phone!
-Tell him to put it down!
96
00:09:15,805 --> 00:09:18,807
Go get it! Stop him, Eldridge!
97
00:09:18,892 --> 00:09:20,226
I can't get a shot.
98
00:09:36,618 --> 00:09:38,160
Thompson!
99
00:10:07,065 --> 00:10:08,691
Anywhere's good.
100
00:10:30,088 --> 00:10:32,131
-MAN: Is that everything?
-Yeah.
101
00:11:01,870 --> 00:11:03,954
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
102
00:11:06,541 --> 00:11:08,000
(KNOCKING AT DOOR)
103
00:11:08,084 --> 00:11:09,209
Yeah?
104
00:11:09,794 --> 00:11:11,462
(KNOCKING AT DOOR)
105
00:11:13,423 --> 00:11:14,631
Come in.
106
00:11:16,801 --> 00:11:18,344
Sergeant James.
107
00:11:20,180 --> 00:11:21,930
(MUSIC STOPS)
108
00:11:22,098 --> 00:11:25,434
-J.T. Sanborn, my man.
-Oh, hey. Hi. How are you? Will. Call me Will.
109
00:11:25,518 --> 00:11:27,770
Welcome to Bravo Company.
Welcome to Camp Victory.
110
00:11:27,854 --> 00:11:30,272
Camp Victory?
I thought this was Camp Liberty.
111
00:11:30,357 --> 00:11:33,025
Oh, no. They changed that about a week ago.
112
00:11:33,109 --> 00:11:34,985
Victory sounds better.
113
00:11:35,445 --> 00:11:37,654
All right. Well, good.
At least I'm in the right place, right?
114
00:11:37,739 --> 00:11:39,031
-Yeah.
-Well, while you're here, can you
115
00:11:39,115 --> 00:11:41,241
-help me move this thing real quick?
-Oh, yeah, yeah, no problem.
116
00:11:41,326 --> 00:11:44,703
Maybe you shouldn't take this down.
You know, we get a lot of mortars at night.
117
00:11:44,788 --> 00:11:48,082
You know, the plywood on the windows
help with the lateral fray coming through.
118
00:11:48,166 --> 00:11:50,876
-That's why it's up there.
-Yeah, well,
119
00:11:50,960 --> 00:11:53,837
it's not going to stop a mortar round
from coming in through the roof, you know.
120
00:11:53,922 --> 00:11:56,632
Besides, I like the sunshine.
121
00:11:58,134 --> 00:12:00,552
Hey, uh, I'm sorry to hear about Thompson.
122
00:12:00,637 --> 00:12:03,472
-I know he was a good tech.
-Yeah, he was.
123
00:12:03,723 --> 00:12:05,391
He was a great team leader, too.
124
00:12:05,475 --> 00:12:07,643
Yeah, I'm not trying to
fill his shoes or anything.
125
00:12:07,727 --> 00:12:10,813
You know, I'm just going to do my best.
126
00:12:10,897 --> 00:12:12,439
Appreciate it.
127
00:12:12,524 --> 00:12:14,149
All right. Cool.
128
00:12:15,652 --> 00:12:19,113
Well, home sweet home, right?
129
00:12:19,197 --> 00:12:20,864
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
130
00:12:26,996 --> 00:12:29,748
ELDRIDGE: Aren't you glad the Army has
all these tanks parked here?
131
00:12:29,833 --> 00:12:32,709
Just in case the Russians come,
we have to have a big tank battle.
132
00:12:32,794 --> 00:12:36,630
I'd rather be on the side with the tanks,
just in case, than not have them.
133
00:12:36,714 --> 00:12:38,382
Yeah, but they don't do anything.
134
00:12:38,466 --> 00:12:41,635
I mean, anyone comes alongside a Humvee,
we're dead.
135
00:12:41,719 --> 00:12:43,720
Anybody even looks at you funny,
we're dead.
136
00:12:43,805 --> 00:12:46,682
Pretty much the bottom line is,
if you're in Iraq, you're dead.
137
00:12:46,766 --> 00:12:48,267
How's a f***g tank
supposed to stop that?
138
00:12:48,351 --> 00:12:50,561
Would you...
Share and download The.Hurt.Locker.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.