The Brice Man 2005 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
The.Brice.Man.2005.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download The Brice Man 2005 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:41,251 --> 00:02:42,459
Come.
4
00:02:56,834 --> 00:02:57,834
Map of Australia.
5
00:03:02,667 --> 00:03:03,709
Hey, Bodhi!
6
00:03:12,542 --> 00:03:13,584
Brice-sket!
7
00:03:49,626 --> 00:03:52,584
- Hey, what's waxin'?
- Hey, just relaxin'.
8
00:03:52,792 --> 00:03:55,084
- Ready to axe?
- To the max!
9
00:03:55,292 --> 00:03:58,042
Bend your legs
as If pissing in a fish tank.
10
00:03:58,251 --> 00:04:01,959
North Pole to South Pole,
cruise control.
11
00:04:02,167 --> 00:04:04,542
And you axe, and you axe...
12
00:04:04,751 --> 00:04:08,626
The return axe.
And you axe and you axe...
13
00:04:08,834 --> 00:04:11,959
The double-axe!
And you axe and you axe...
14
00:04:12,459 --> 00:04:14,084
Now for the climax: Baby Axe.
15
00:04:15,084 --> 00:04:18,584
Baby Axe, Baby Axe...
Dude, you can really axe!
16
00:04:18,792 --> 00:04:20,292
Yeah, I know.
17
00:04:45,459 --> 00:04:47,126
Over and over.
18
00:04:47,542 --> 00:04:50,334
Catch your wave, Brice!
19
00:05:12,542 --> 00:05:14,292
What's waxin'?
20
00:05:14,501 --> 00:05:15,834
Just relaxin'!
21
00:05:41,501 --> 00:05:43,917
Move over. You're in my way.
22
00:05:44,792 --> 00:05:47,667
That hurts. Watch out!
Pain in the a***s.
23
00:05:47,876 --> 00:05:51,001
What do I do now?
I can't make it through.
24
00:06:02,584 --> 00:06:04,626
- Hey, Brice!
- Bee Gees, what's waxin'?!
25
00:06:06,834 --> 00:06:08,126
Staying alive?
26
00:06:08,751 --> 00:06:10,542
- Hey Brice.
- How's life, Vero-nice?
27
00:06:10,751 --> 00:06:12,459
Better when I see you.
28
00:06:12,917 --> 00:06:14,001
Meet my cousin.
29
00:06:14,626 --> 00:06:15,626
Hello.
30
00:06:20,209 --> 00:06:21,459
- Hey.
- Marjorie.
31
00:06:22,001 --> 00:06:23,084
It's not your fault.
32
00:06:25,501 --> 00:06:27,292
Pretty smile. Pretty smell.
33
00:06:27,501 --> 00:06:28,501
Thanks.
34
00:06:34,834 --> 00:06:37,334
- Here on vacation?
- Since yesterday.
35
00:06:38,334 --> 00:06:40,709
How often did I say not to park here?
36
00:06:40,917 --> 00:06:42,917
3 or 4 times. Now makes 5.
37
00:06:45,251 --> 00:06:47,334
- Honey bunny!
- Hey there, Josie.
38
00:06:47,542 --> 00:06:48,834
You okay?
39
00:06:50,584 --> 00:06:52,501
- And your wave?
- Not today. No swells.
40
00:06:52,709 --> 00:06:54,751
Wind's ashore. Total bore.
41
00:06:55,292 --> 00:06:56,959
Tonight we mellow yellow.
42
00:06:57,501 --> 00:06:58,667
- What?
- It's a rhyme.
43
00:06:59,167 --> 00:07:00,167
No kidding.
44
00:07:01,667 --> 00:07:03,751
Just like "white nights".
45
00:07:03,959 --> 00:07:05,667
Except yellow. My place, tonight.
46
00:07:05,876 --> 00:07:07,959
Open bar, high times,
47
00:07:08,167 --> 00:07:10,542
panties optional,
don't be rational.
48
00:07:11,792 --> 00:07:12,792
Mull it over.
49
00:07:14,751 --> 00:07:15,751
Surfz up.
50
00:07:16,501 --> 00:07:17,667
See you tonight.
51
00:07:18,167 --> 00:07:19,626
- Bumbye.
- Bye, baby.
52
00:07:25,876 --> 00:07:28,292
After I axe the air and diss people,
53
00:07:28,501 --> 00:07:30,417
I feel cleansed. It's Nirvana.
54
00:07:31,959 --> 00:07:35,167
- You have surfers in Nice?
- One... just one.
55
00:07:35,376 --> 00:07:37,917
Mario, I'm throwing a Yellow.
56
00:07:38,126 --> 00:07:39,251
Would you like
57
00:07:39,459 --> 00:07:40,501
not to come?
58
00:07:41,917 --> 00:07:43,417
Axed!
59
00:07:43,626 --> 00:07:44,667
Get lost.
60
00:08:05,042 --> 00:08:06,334
Bodhi...
61
00:08:06,709 --> 00:08:08,876
My buddy... Mama
62
00:08:09,084 --> 00:08:10,376
I'm not scared.
63
00:08:10,584 --> 00:08:12,417
Wind and waves.
64
00:08:17,876 --> 00:08:19,042
That's Bodhi.
65
00:08:19,501 --> 00:08:21,084
They call him the Bodhisatva.
66
00:08:25,209 --> 00:08:28,501
He's a modern savage.
He's a real searcher.
67
00:08:28,709 --> 00:08:31,417
- In search of what?
- The Ride.
68
00:08:31,626 --> 00:08:33,584
The ultimate ride.
69
00:09:31,001 --> 00:09:32,376
Hey Kevin, what's waxin'?
70
00:09:32,917 --> 00:09:34,209
Brought your mom?
71
00:09:35,167 --> 00:09:38,501
Hey, Whiskers.
I'd ride your wave tonight.
72
00:09:38,709 --> 00:09:40,126
I mean it.
73
00:09:42,084 --> 00:09:42,876
Yellow?
74
00:09:43,084 --> 00:09:45,626
It's wild as hell. Who is this?
75
00:09:46,626 --> 00:09:48,459
You're missing something special.
76
00:09:52,667 --> 00:09:53,959
Birdie num-num.
77
00:09:54,626 --> 00:09:57,126
I didn't invite you, that's why.
78
00:09:58,584 --> 00:10:00,001
I have to go.
79
00:10:00,209 --> 00:10:02,084
You're boring me.
80
00:10:02,292 --> 00:10:03,876
Ciao for now...
81
00:10:04,084 --> 00:10:05,167
Bumbye.
82
00:10:08,792 --> 00:10:11,876
Naomi, you're so ugly.
What's wrong?
83
00:10:12,084 --> 00:10:14,417
- It's Chris.
- What about him?
84
00:10:14,626 --> 00:10:15,917
He stopped loving me.
85
00:10:16,126 --> 00:10:18,501
Come on, that's ridiculous.
86
00:10:18,709 --> 00:10:21,167
He never loved you
in the first place.
87
00:10:23,792 --> 00:10:25,417
Axed!
88
00:10:28,376 --> 00:10:30,501
What do you care about Chris?
89
00:10:30,709 --> 00:10:32,542
I love him!
90
00:10:34,876 --> 00:10:36,001
Grow up!
91
00:10:36,209 --> 00:10:38,584
- Want a drink?
- I don't know.
92
00:10:38,792 --> 00:10:42,751
Have fun! Chill out!
Go with the flow!
93
00:10:42,959 --> 00:10:44,501
Do a puzzle.
94
00:10:45,042 --> 00:10:46,376
A puzzle of me.
95
00:11:04,709 --> 00:11:05,709
I'm going out.
96
00:11:06,251 --> 00:11:07,042
Yes, Dad.
97
00:11:07,251 --> 00:11:10,334
The caterer's check
is locked in my desk.
98
00:11:11,334 --> 00:11:14,376
Get an itemized bill
for tax purposes.
99
00:11:16,334 --> 00:11:17,417
In my name.
100
00:11:18,126 --> 00:11:20,126
And no one in my office, okay?
101
00:11:22,209 --> 00:11:23,626
Get the check.
102
00:11:24,501 --> 00:11:26,751
Get the bill.
Give the keys back to Melina.
103
00:11:27,209 --> 00:11:28,209
Understood?
104
00:11:28,376 --> 00:11:29,542
Repeat.
105
00:11:31,959 --> 00:11:33,126
I take the check
106
00:11:33,334 --> 00:11:35,667
no, the keys or else no checks.
107
00:11:35,876 --> 00:11:38,376
Take the checks, the keys,
the cheese.
108
00:11:38,584 --> 00:11:41,626
The keys to Melina's desk...
no, your desk.
109
00:11:42,209 --> 00:11:43,292
I take Melina's checks...
110
00:11:43,501 --> 00:11:45,209
No, I take the keys...
111
00:11:45,417 --> 00:11:46,709
- Here.
- I take that.
112
00:11:46,917 --> 00:11:50,084
Much better.
Just what I need. Cool.
113
00:11:50,292 --> 00:11:52,709
Where are you having dinner?
114
00:11:57,667 --> 00:11:58,792
Pretty girl.
115
00:11:59,834 --> 00:12:03,042
Night, Dad. Have a great time.
Go for the gold!
116
00:12:08,917 --> 00:12:12,417
None of them are on the guest list.
What do we do?
117
00:12:12,626 --> 00:12:13,917
Ask a pro.
118
00:12:18,042 --> 00:12:20,501
What are you, my fan club?
119
00:12:21,917 --> 00:12:22,917
You can go in.
120
00:12:23,876 --> 00:12:24,667
You too.
121
00:12:24,876 --> 00:12:27,209
Hot stuff. You're in.
122
00:12:27,709 --> 00:12:29,209
Not you.
123
00:12:30,001 --> 00:12:31,001
No way.
124
00:12:33,459 --> 00:12:34,667
You're in.
125
00:12:36,626 --> 00:12:38,584
Dance for me. Shake your booty!
126
00:12:39,251 --> 00:12:41,167
Shake it! Forget it.
127
00:12:42,584 --> 00:12:43,876
I can boogie! Watch this!
128
00:12:44,084 --> 00:12:46,126
Watch me move...
129
00:12:47,167 --> 00:12:48,167
Move back.
130
00:12:48,876 --> 00:12:50,042
Keep on moving.
131
00:12:53,501 --> 00:12:54,501
You go in...
132
00:12:55,917 --> 00:12:58,626
Stop! Change of plans.
I like you better.
133
00:13:07,042 --> 00:13:09,667
You're gorgeous.
But one of you is a dog.
134
00:13:09,876 --> 00:13:10,876
Thanks.
135
00:13:15,959 --> 00:13:17,376
Live with your parents?
136
00:13:20,834 --> 00:13:22,542
Yeah... with my dad.
137
00:13:28,167 --> 00:13:29,542
- That's gross.
- It is not!
138
00:13:31,334 --> 00:13:33,126
- And your mom?
- Mom?
139
00:13:36,667 --> 00:13:38,126
Mom's the Big Blue.
140
00:13:39,709 --> 00:13:43,376
Jeez, just look at her.
Gentle, calm, not a ripple.
141
00:13:44,376 --> 00:13:46,417
Us surfers call a smooth ocean
142
00:13:46,626 --> 00:13:48,001
"glassy."
143
00:13:48,626 --> 00:13:49,709
But for me
144
00:13:51,917 --> 00:13:54,584
it's glassy.
I use the same word.
145
00:13:54,792 --> 00:13:56,001
I was wondering...
146
00:13:56,876 --> 00:13:59,876
What kind of waves
do you have in Nice?
147
00:14:00,709 --> 00:14:02,084
You're interested?
148
00:14:03,917 --> 00:14:04,917
I'd call it
149
00:14:05,292 --> 00:14:07,084
my kind of wave.
150
00:14:11,042 --> 00:14:12,542
The kind you can't refuse.
151
00:14:13,959 --> 00:14:15,917
The kind you gotta use.
152
00:14:17,042 --> 00:14:18,667
The kind of wave,
153
00:14:20,459 --> 00:14:23,626
when you see it,
you can only say, "Like wow!"
154
00:14:24,001 --> 00:14:26,042
I haven't found the right words.
155
00:14:26,251 --> 00:14:27,417
I'm still writing.
156
00:14:34,042 --> 00:14:35,042
I amaze you.
157
00:14:35,876 --> 00:14:37,376
Let's talk about me.
158
00:14:37,584 --> 00:14:40,709
Aren't you glad you know me?
Go on, be honest.
159
00:14:44,834 --> 00:14:47,042
Later, beauty. I have a duty.
160
00:15:01,417 --> 00:15:02,542
Axed!
161
00:15:02,751 --> 00:15:05,084
Yeah. Things can get axed too.
162
00:15:05,292 --> 00:15:06,834
- Axe attacks!
- For you.
163
00:15:07,042 --> 00:15:08,626
- Axe attacks!
- For me.
164
00:15:08,834 --> 00:15:10,417
- Axe attacks!
- I'm bad.
165
00:15:10,626 --> 00:15:12,001
- Axe attacks!
- I'm mad.
166
00:15:12,209 --> 00:15:13,834
- Axe attacks!
- I love it!
167
00:15:14,042 --> 00:15:15,542
- Axe your a***s!
- Go shove it!
168
00:15:21,167 --> 00:15:22,834
Losers first.
169
00:15:23,959 --> 00:15:24,959
Go on.
170
00:15:25,751 --> 00:15:26,917
Shoot your load.
171...
Share and download The.Brice.Man.2005.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.