The.Amazing.Race.S34E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re].EN Movie Subtitles

Download The Amazing Race S34E03 1080p HEVC x265-MeGusta[eztv re] EN Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,820 --> 00:00:04,030 Previously onThe Amazing Race... 2 00:00:04,060 --> 00:00:07,310 11 teams raced to Innsbruck, Austria. 3 00:00:07,340 --> 00:00:10,200 Quinton and Mattie g***t off to a rocky start. 4 00:00:10,240 --> 00:00:12,580 We were looking for a location in Munich, 5 00:00:12,620 --> 00:00:13,720 but it's actually in Austria. 6 00:00:13,750 --> 00:00:16,000 Rookie mistake. 7 00:00:16,030 --> 00:00:19,680 At the Roadblock, Claire was out of tune. 8 00:00:21,440 --> 00:00:22,930 No? 9 00:00:22,960 --> 00:00:25,240 Military brothers Marcus and Michael 10 00:00:25,270 --> 00:00:27,170 were out of sync at the Detour... 11 00:00:27,200 --> 00:00:28,510 - Are you good? - Did I mess up again? 12 00:00:28,550 --> 00:00:29,550 You didn't even go. 13 00:00:29,580 --> 00:00:31,200 ...but still found a way to win. 14 00:00:31,240 --> 00:00:32,750 Yes. 15 00:00:32,790 --> 00:00:34,240 Brother, we did it! 16 00:00:34,270 --> 00:00:35,680 In a wild finish... 17 00:00:35,720 --> 00:00:37,370 I g***t it. I g***t it. 18 00:00:37,410 --> 00:00:39,060 I g***t it in my hand. I have it in my hand. Come on. 19 00:00:39,100 --> 00:00:41,000 Okay. We're good. We are close. 20 00:00:41,030 --> 00:00:43,580 ...Quinton and Mattie staged a comeback. 21 00:00:44,340 --> 00:00:45,440 It's near perfect. 22 00:00:46,720 --> 00:00:49,000 And it was Tim and Rex 23 00:00:49,030 --> 00:00:50,340 who fell short at the goal line. 24 00:00:54,550 --> 00:00:57,240 All teams are now boarding The Amazing Racecharter 25 00:00:57,270 --> 00:00:59,270 and heading to the Boot, 26 00:00:59,310 --> 00:01:02,580 commonly known as Italy. 27 00:01:03,650 --> 00:01:05,680 ♪ 28 00:01:15,100 --> 00:01:18,650 After touching down in Bologna, teams will begin a Mega Leg-- 29 00:01:18,680 --> 00:01:21,790 two Detours, two Roadblocks, two cities. 30 00:01:21,820 --> 00:01:25,750 At the end of it all, another team will be eliminated. 31 00:01:27,720 --> 00:01:30,060 "Route Info. Welcome to Bologna, Italy 32 00:01:30,100 --> 00:01:31,510 "and your very first Mega Leg. 33 00:01:31,550 --> 00:01:35,310 Drive to Arco del Meloncello to find your next clue." 34 00:01:35,340 --> 00:01:36,310 Let's do it. 35 00:01:36,340 --> 00:01:37,510 We're leaving in the first group 36 00:01:37,550 --> 00:01:38,680 with Glenda and Lumumba. 37 00:01:38,720 --> 00:01:40,410 We did come in first last leg, 38 00:01:40,440 --> 00:01:41,860 and we don't want, like, ups and downs. 39 00:01:41,890 --> 00:01:44,820 We just kind of want to stay here, but here, 40 00:01:44,860 --> 00:01:46,480 -at a high level. -Mega Leg. Yeah. 41 00:01:46,510 --> 00:01:47,620 Okay. Go ahead, baby. 42 00:01:47,650 --> 00:01:48,720 -Go ahead. -Hold on, hold on, hold on. 43 00:01:48,750 --> 00:01:49,890 You know this a stick, now. 44 00:01:49,930 --> 00:01:51,060 Okay, I g***t you. 45 00:01:51,100 --> 00:01:53,410 We have been married one year. 46 00:01:53,440 --> 00:01:55,820 We've known each other only two and a half years total. 47 00:01:55,860 --> 00:01:56,960 Yeah. 48 00:01:57,000 --> 00:01:59,030 So this has been a great opportunity for us 49 00:01:59,060 --> 00:02:02,200 to learn how to communicate and work, uh, with each other. 50 00:02:02,240 --> 00:02:04,030 All right, and we're heading downhill. 51 00:02:04,060 --> 00:02:06,550 I'm feeling great about my stick shift driving skills. 52 00:02:08,000 --> 00:02:10,510 Uh... and then I stall. 53 00:02:12,060 --> 00:02:13,410 It's fine, baby. 54 00:02:14,370 --> 00:02:15,410 Yeah. 55 00:02:16,890 --> 00:02:18,240 All right. Now we're down. 56 00:02:18,270 --> 00:02:20,170 As soon as I say that, I stall. 57 00:02:21,930 --> 00:02:23,030 Yo. 58 00:02:23,060 --> 00:02:25,480 Make a left. It's Irma Bandiera. Uh, right there. 59 00:02:25,510 --> 00:02:27,720 And we should see, uh, the marked parking spots. 60 00:02:27,750 --> 00:02:30,060 Parking. I see it. I see it. 61 00:02:31,860 --> 00:02:33,370 You think it's up here? 62 00:02:34,860 --> 00:02:35,890 Yeah. "Detour. 63 00:02:35,930 --> 00:02:38,130 Head of the Class or the Big Cheese." 64 00:02:38,170 --> 00:02:42,130 This is the oldest university in the Western world. 65 00:02:42,170 --> 00:02:45,480 Famous for this anatomical theater. 66 00:02:45,510 --> 00:02:48,620 This is where thousands of medical students boned up 67 00:02:48,650 --> 00:02:52,130 on their human anatomy before becoming doctors. 68 00:02:52,170 --> 00:02:55,030 After listening to this 16th century lecturer, 69 00:02:55,060 --> 00:02:58,860 teams will travel to the courtyard to take a timed exam. 70 00:02:58,890 --> 00:03:02,960 They must identify 16 bones, muscles 71 00:03:03,000 --> 00:03:05,370 and organs in under 90 seconds. 72 00:03:05,410 --> 00:03:06,860 If they fail the exam... 73 00:03:06,890 --> 00:03:07,860 No. 74 00:03:07,890 --> 00:03:09,440 ...they must go back to class. 75 00:03:09,480 --> 00:03:13,030 Once they pass the test, they'll get their next clue. 76 00:03:13,060 --> 00:03:15,650 ♪ 77 00:03:15,680 --> 00:03:17,650 The two most popular cheeses in Italy, 78 00:03:17,680 --> 00:03:21,270 mozzarella and Parmigiano-Reggiano-- 79 00:03:21,310 --> 00:03:24,410 which is cut from massive cheese wheels like this 80 00:03:24,440 --> 00:03:27,510 that weigh in at a staggering 88 pounds. 81 00:03:27,550 --> 00:03:30,550 The best way to move these massive fromage wheels 82 00:03:30,580 --> 00:03:33,270 around town is on a cart like this. 83 00:03:33,310 --> 00:03:36,480 Teams will carry their cheese to a restaurant, 84 00:03:36,510 --> 00:03:37,650 where they'll have their wheels sliced 85 00:03:37,680 --> 00:03:40,030 by a professional cheese cutter. 86 00:03:40,060 --> 00:03:43,060 Then they must deliver both halves to two restaurants 87 00:03:43,100 --> 00:03:46,480 and bring their receipts back here for a clue. 88 00:03:46,510 --> 00:03:48,620 Come on, let's go. We're gonna do the Big Cheese. 89 00:03:48,650 --> 00:03:50,510 We're both smart enough to do the Head of the Class 90 00:03:50,550 --> 00:03:53,620 and knock it out, but 88 pounds of cheese. 91 00:03:53,650 --> 00:03:55,130 It's nothing. 92 00:03:55,170 --> 00:03:56,550 Anatomy lesson. 93 00:03:56,580 --> 00:03:58,580 All right, let's go to school. 94 00:03:58,620 --> 00:04:00,890 "For both Detours, drive yourselves 95 00:04:00,930 --> 00:04:02,130 to Piazza Franklin Delano Roosevelt." 96 00:04:02,170 --> 00:04:03,650 -All right. -All right. 97 00:04:04,620 --> 00:04:06,240 G***t to go on foot. 98 00:04:06,270 --> 00:04:08,370 Can't be too far if it's walking distance. 99 00:04:08,410 --> 00:04:10,680 Oh. They're supposed to drive, as well. 100 00:04:10,720 --> 00:04:11,820 All right, babe. 101 00:04:11,860 --> 00:04:13,340 Other teams are about to start coming. 102 00:04:13,370 --> 00:04:14,340 I know. I know. 103 00:04:14,370 --> 00:04:15,440 I know, I know. 104 00:04:17,790 --> 00:04:19,060 Mega Leg! 105 00:04:19,100 --> 00:04:20,240 -Let's go. Let's go. -Let's do it. 106 00:04:20,270 --> 00:04:22,130 We are leaving in group two today 107 00:04:22,170 --> 00:04:23,240 with Linton and Sharik, 108 00:04:23,270 --> 00:04:25,340 Abby and Will, and Luis and Michelle. 109 00:04:26,340 --> 00:04:27,930 - Yeah. - Whew. Let's go. 110 00:04:27,960 --> 00:04:30,270 Last leg, we were battling from the back of the pack, 111 00:04:30,310 --> 00:04:32,410 uh, because of my yodeling ability. 112 00:04:32,440 --> 00:04:34,200 But everyone's time is limited on this race, 113 00:04:34,240 --> 00:04:36,370 so we want to focus on really enjoying it, 114 00:04:36,410 --> 00:04:38,200 being in the moment and also winning. That wouldn't, 115 00:04:38,240 --> 00:04:40,100 -that wouldn't hurt either. -I just want to focus on winning. 116 00:04:40,130 --> 00:04:42,310 Man, I haven't driven a stick shift in a while. 117 00:04:42,340 --> 00:04:44,890 -You're killing it, though. -Yeah. 118 00:04:44,930 --> 00:04:46,310 -We g***t this! -Whoa. 119 00:04:47,310 --> 00:04:48,720 That's too much energy? - That was a lot. 120 00:04:48,750 --> 00:04:50,170 Yep. That was a lot of energy. 121 00:04:50,200 --> 00:04:51,720 There we go. Good job. 122 00:04:51,750 --> 00:04:53,200 Okay, now we're in second... 123 00:04:53,240 --> 00:04:55,030 - Nice. - ...gear. 124 00:04:55,060 --> 00:04:56,410 I think it was back there. 125 00:04:56,440 --> 00:04:57,650 Yeah, we have to go forward and turn around. 126 00:04:57,680 --> 00:04:59,240 Oh, crap. 127 00:04:59,270 --> 00:05:01,370 All right, so this is gonna be fun. 128 00:05:01,410 --> 00:05:03,510 I have no idea how to reverse this. 129 00:05:03,550 --> 00:05:05,170 Is that it? No. 130 00:05:05,200 --> 00:05:07,170 That's first. Oh, God. 131 00:05:07,200 --> 00:05:08,860 We couldn't figure out how to reverse. 132 00:05:08,890 --> 00:05:10,170 Classic Amazing Race. 133 00:05:10,200 --> 00:05:11,340 Oh, my God. 134 00:05:12,860 --> 00:05:14,580 - All right, baby. - You g***t to get out and push. 135 00:05:15,620 --> 00:05:18,000 Push it! 136 00:05:20,060 --> 00:05:21,580 Good. We're good. 137 00:05:22,550 --> 00:05:24,720 Yeah, baby. 138 00:05:24,750 --> 00:05:27,270 ♪ 139 00:05:39,340 --> 00:05:40,440 This doesn't feel right. 140 00:05:40,480 --> 00:05:42,480 I have no idea where...
Music ♫