Spin City s01e09 Meet Tommy Dugan eng Subtitles in Multiple Languages
Spin City s01e09 Meet Tommy Dugan.eng Movie Subtitles
Download Spin City s01e09 Meet Tommy Dugan eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,200
Folks, in about 5 minutes,
2
00:00:04,267 --> 00:00:06,467
the mayor's going to stand
up in front of the press
3
00:00:06,534 --> 00:00:09,501
and move forward with our plan
to "streamline" the budget.
4
00:00:09,567 --> 00:00:11,767
Nice way of
putting it, Michael.
5
00:00:11,834 --> 00:00:14,133
"Streamline.
" very innocuous, very soothing.
6
00:00:15,334 --> 00:00:16,601
Pauly, tell you what.
7
00:00:16,667 --> 00:00:18,634
When I raise my hand like this,
8
00:00:18,701 --> 00:00:21,100
that means I want you to
critique my word choice, ok?
9
00:00:21,167 --> 00:00:22,767
Sounds like a plan.
10
00:00:22,834 --> 00:00:25,100
I know it hasn't
been fun here lately,
11
00:00:25,167 --> 00:00:27,767
but that's just the way it
is when you're streamlining.
12
00:00:27,834 --> 00:00:31,567
We ran on a platform of no
budget cuts and no layoffs,
13
00:00:31,634 --> 00:00:33,400
and we're about to
announce that
14
00:00:33,467 --> 00:00:35,634
we're cutting the budget
and laying people off.
15
00:00:35,701 --> 00:00:37,901
Does anyone else see
the irony in that?
16
00:00:37,968 --> 00:00:41,033
We could get the guy that did
the crazy Eddie commercials.
17
00:00:41,100 --> 00:00:42,534
"We're slashing!
Cutting!
18
00:00:42,601 --> 00:00:45,667
Budgets so low, we're practically
giving city hall away!"
19
00:00:47,701 --> 00:00:49,534
I... saw the irony
in that.
20
00:00:51,067 --> 00:00:53,501
I g***t to tell you, Mike,
I have been living
21
00:00:53,567 --> 00:00:55,100
with this budget for months.
22
00:00:55,167 --> 00:00:56,300
It's fiscally sound.
23
00:00:56,367 --> 00:00:57,868
All of our cost increases
24
00:00:57,934 --> 00:00:59,901
have been kept below
inflation levels.
25
00:00:59,968 --> 00:01:01,567
Great. We'll
just tell that
26
00:01:01,634 --> 00:01:03,801
to all the people
we're firing today.
27
00:01:03,868 --> 00:01:05,901
I'm sure it'll
perk them right up.
28
00:01:05,968 --> 00:01:08,000
Ahh... frustrated.
I'm sorry. I apologize.
29
00:01:08,067 --> 00:01:09,267
I accept.
30
00:01:09,334 --> 00:01:10,667
I wasn't apologizing to you.
31
00:01:10,734 --> 00:01:12,200
I was apologizing to Nikki.
32
00:01:12,267 --> 00:01:13,834
I accept for Nikki.
33
00:01:13,901 --> 00:01:15,868
I have the answer.
34
00:01:15,934 --> 00:01:19,000
The annual public schools mayor
for a day essay contest winner
35
00:01:19,067 --> 00:01:20,868
is due here any minute.
36
00:01:20,934 --> 00:01:22,334
Another public relations gem
37
00:01:22,400 --> 00:01:24,200
from the man who brought you
38
00:01:24,267 --> 00:01:26,133
the muffins with
the mayor program.
39
00:01:26,200 --> 00:01:28,801
If the kid is cute, it could
be a good distraction.
40
00:01:28,868 --> 00:01:31,000
The press eats up
that wide-eyed stuff.
41
00:01:31,067 --> 00:01:32,467
Yeah. It's worth
a shot.
42
00:01:32,534 --> 00:01:33,901
Fetch the boy.
43
00:01:33,968 --> 00:01:36,667
We'll parade him out
in front of the press,
44
00:01:36,734 --> 00:01:39,634
get a few photo ops, and then we'll
release him back into society
45
00:01:39,701 --> 00:01:42,667
well on his way to becoming a
cynical, disillusioned adult.
46
00:01:42,734 --> 00:01:44,901
Great. Maybe
he'll be able to work here.
47
00:02:02,734 --> 00:02:06,167
As you all know, balancing the
city budget is tricky business.
48
00:02:06,234 --> 00:02:08,067
The budget for the city
49
00:02:08,133 --> 00:02:10,968
is not unlike the budget
you might have in your own home,
50
00:02:11,033 --> 00:02:14,467
except, of course, we're dealing
with billions of dollars here,
51
00:02:14,534 --> 00:02:16,634
and in your own home,
you're probably not.
52
00:02:16,701 --> 00:02:18,734
take a few questions.
53
00:02:18,801 --> 00:02:20,634
Know what? I'll take
a few questions.
54
00:02:20,701 --> 00:02:21,801
Yeah.
55
00:02:21,868 --> 00:02:23,801
Sir, the general
feeling of the public
56
00:02:23,868 --> 00:02:25,467
is that you're out of touch
57
00:02:25,534 --> 00:02:28,133
with the human costs of the
cuts that you're proposing.
58
00:02:28,200 --> 00:02:30,400
That wasn't a question.
59
00:02:30,467 --> 00:02:33,501
Next.
60
00:02:33,567 --> 00:02:35,601
You see what's
happening out there?
61
00:02:35,667 --> 00:02:38,634
The mayor's trotting out his "that
wasn't a question" defense.
62
00:02:38,701 --> 00:02:40,434
Get me the mayor for a day kid.
63
00:02:40,501 --> 00:02:41,701
Mike, let me just-
64
00:02:41,767 --> 00:02:44,501
I want the kid.
Get me the kid. Ok, ok.
65
00:02:55,000 --> 00:02:56,934
Mike, this is Tommy dugan.
66
00:02:57,000 --> 00:02:58,434
Yeah.
How you doing?
67
00:02:58,501 --> 00:02:59,501
Hey!
68
00:03:02,167 --> 00:03:03,701
Hi. Uh...
Don't you worry.
69
00:03:03,767 --> 00:03:06,300
We're going to take real
good care of your son today.
70
00:03:06,367 --> 00:03:09,367
Well, I appreciate that, sir,
but I don't have a son.
71
00:03:09,434 --> 00:03:10,767
Well, your daughter.
72
00:03:10,834 --> 00:03:11,968
No.
73
00:03:12,033 --> 00:03:13,534
You?
74
00:03:14,834 --> 00:03:18,400
Ha. Took a while,
but I knew you'd get there.
75
00:03:18,467 --> 00:03:19,501
Paul.
76
00:03:19,567 --> 00:03:21,133
His essay was postmarked
77
00:03:21,200 --> 00:03:22,634
public school 423.
78
00:03:22,701 --> 00:03:24,133
I'm-I'm
the janitor there.
79
00:03:24,200 --> 00:03:25,634
Yeah.
80
00:03:25,701 --> 00:03:28,467
This contest was
supposed to be for kids.
81
00:03:28,534 --> 00:03:30,634
Well, I hate to
ruffle your feathers,
82
00:03:30,701 --> 00:03:34,200
but the rules did say
"for children of all ages. "
83
00:03:37,300 --> 00:03:39,501
All right, you guys.
I g***t these stats-
84
00:03:39,567 --> 00:03:41,434
well! Who do we
have here?
85
00:03:41,501 --> 00:03:43,501
Tommy dugan, mayor for a day.
86
00:03:43,567 --> 00:03:45,667
You mind if I look in there?
87
00:03:45,734 --> 00:03:47,234
How can he
be the-
88
00:03:47,300 --> 00:03:48,501
oh, don't ask.
89
00:03:48,567 --> 00:03:51,567
So is our mayor
for the day married?
90
00:03:51,634 --> 00:03:53,601
Oh, I don't know.
Uh, uh...
91
00:03:53,667 --> 00:03:55,567
Paul, maybe that's a good one
92
00:03:55,634 --> 00:03:57,234
for next year's questionnaire.
93
00:04:01,234 --> 00:04:02,834
Right after, uh...
94
00:04:02,901 --> 00:04:04,901
"Are you a grown man?"
95
00:04:07,567 --> 00:04:08,834
** I married?
96
00:04:08,901 --> 00:04:11,534
Do I have a son?
Do I have a daughter?
97
00:04:11,601 --> 00:04:14,400
This really is a family-oriented
administration.
98
00:04:14,467 --> 00:04:16,033
Look, uh, Tommy, uh...
99
00:04:16,100 --> 00:04:18,100
I- we appreciate
your efforts,
100
00:04:18,167 --> 00:04:21,767
and I'm sure that your
essay was topnotch.
101
00:04:21,834 --> 00:04:24,667
And trust me- you'll
get your certificate,
102
00:04:24,734 --> 00:04:27,934
you'll get that photo of
you on the mayor's lap...
103
00:04:31,100 --> 00:04:32,801
But you have to understand.
104
00:04:32,868 --> 00:04:35,167
We can't take you out
there and introduce you-
105
00:04:35,234 --> 00:04:37,467
Mike, you may want to
take a look at this.
106
00:04:37,534 --> 00:04:39,701
Excuse me, uh, Tommy.
107
00:04:39,767 --> 00:04:42,767
That wasn't a question, either.
108
00:04:42,834 --> 00:04:45,868
I asked if you plan to announce
any other budget cuts today.
109
00:04:45,934 --> 00:04:48,767
Yes, but your voice
didn't go up at the end.
110
00:04:50,901 --> 00:04:52,734
Welcome aboard, little fella.
111
00:04:54,701 --> 00:04:56,334
Oh! Aw...
112
00:04:56,400 --> 00:04:58,234
This is good news.
113
00:04:58,300 --> 00:05:03,133
The winner of our public schools mayor
for a day essay contest is here.
114
00:05:03,200 --> 00:05:05,434
Now, that's exciting, isn't it?
115
00:05:06,534 --> 00:05:08,501
Ok. Let's meet him now.
116
00:05:08,567 --> 00:05:10,667
From public school 423
in Brooklyn,
117
00:05:10,734 --> 00:05:12,701
little Tommy dugan.
118
00:05:15,467 --> 00:05:17,367
It's an honor, sir.
119
00:05:17,434 --> 00:05:19,367
Who the hell are you?
120
00:05:19,434 --> 00:05:20,701
Tommy dugan, sir.
121
00:05:20,767 --> 00:05:21,934
What?
122
00:05:22,000 --> 00:05:24,467
You know, I could do
without the "little" part.
123
00:05:24,534 --> 00:05:26,834
That doesn't exactly
help with the ladies.
124
00:05:26,901 --> 00:05:28,200
Mr. Dugan-
mr. Dugan-
125
00:05:28,267 --> 00:05:29,934
oh, just call me Tommy
126
00:05:30,000 --> 00:05:32,133
or, you know, mayor Tommy.
Whatever.
127
00:05:32,200 --> 00:05:34,367
This has to be a joke.
128
00:05:34,434 --> 00:05:37,334
Well, now, that wasn't
really a question, was it?
129
00:05:39,968 --> 00:05:42,734
So, mayor Tommy...
130
00:05:42,801 --> 00:05:45,267
How did you end up
getting this job?
131
00:05:45,334 --> 00:05:46,934
Well, heart and desire, sir.
132
00:05:47,000 --> 00:05:48,934
I think I just wanted it
133
00:05:49,000 --> 00:05:51,767
more than some
of the other kids.
134
00:05:51,834 --> 00:05:54,234
Are you a democrat
or a republican?
135
00:05:54,300 --> 00:05:56,801
Well, ma'**, now that I'm
officially a politician,
136
00:05:56,868 --> 00:05:58,300
let me ask you-
137
00:05:58,367 --> 00:06:01,067
what do you want me to be?
138
00:06:03,033 --> 00:06:04,501
Well, fine.
139
00:06:04,567 --> 00:06:07,834
How do...
Share and download Spin City s01e09 Meet Tommy Dugan.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.