Final.Destination.Bloodlines.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Final Destination Bloodlines 2025 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 *** Subtitles by dylux *** 2 00:00:45,002 --> 00:00:46,211 - What was that? - Nothing. 3 00:00:46,295 --> 00:00:48,172 Okay, just give me one little hint. 4 00:00:48,255 --> 00:00:49,089 No. No hints. 5 00:00:50,007 --> 00:00:51,175 We're almost there. 6 00:00:51,258 --> 00:00:52,676 Okay, I'm going to take this off. 7 00:00:52,760 --> 00:00:54,094 No, no, no. Hey, you said you like surprises. 8 00:00:54,178 --> 00:00:56,055 Yeah, I do. When I know what they are. 9 00:00:56,138 --> 00:00:57,848 You're going to love it. 10 00:00:57,931 --> 00:00:59,516 Promise. 11 00:00:59,600 --> 00:01:01,810 Yeah. I already love the view. 12 00:01:01,894 --> 00:01:04,188 ♪ But it's bound to take your life ♪ 13 00:01:04,271 --> 00:01:07,608 ♪ There's a bad moon on the rise ♪ 14 00:01:10,152 --> 00:01:11,987 ♪ Love is a burning thing ♪ 15 00:01:14,698 --> 00:01:17,785 ♪ And it makes a fiery ring ♪ 16 00:01:21,538 --> 00:01:23,415 ♪ Bound by wild desire... ♪ 17 00:01:23,499 --> 00:01:24,875 All right. Here we are. 18 00:01:27,628 --> 00:01:29,004 ♪ I fell into a ring of fire... ♪ 19 00:01:29,088 --> 00:01:30,297 Watch your step. Watch your step. 20 00:01:30,380 --> 00:01:31,465 I can't see. 21 00:01:31,548 --> 00:01:33,801 Okay. Move forward. Stop. 22 00:01:34,676 --> 00:01:36,220 Now taking it off. 23 00:01:37,304 --> 00:01:38,305 Now. 24 00:01:52,778 --> 00:01:53,737 Are you kidding? 25 00:01:55,072 --> 00:01:56,406 How? I... I... 26 00:01:56,490 --> 00:01:58,242 I didn't even know this place was open yet. 27 00:01:58,325 --> 00:01:59,660 I pulled some favors 28 00:01:59,743 --> 00:02:00,911 and I g***t us on the list for opening night. 29 00:02:07,417 --> 00:02:09,586 Wow. Uh... 30 00:02:09,670 --> 00:02:11,463 Are you sure I'm dressed all right? 31 00:02:11,547 --> 00:02:13,549 You look like a million bucks. 32 00:02:14,424 --> 00:02:15,425 Come on. 33 00:02:21,223 --> 00:02:25,811 ♪ And it burns, burns, burns the ring of fire ♪ 34 00:02:26,895 --> 00:02:28,272 ♪ The ring of fire ♪ 35 00:02:30,983 --> 00:02:32,192 Hey! 36 00:02:32,276 --> 00:02:33,694 Don't steal coins from the fountain. 37 00:02:33,777 --> 00:02:35,070 It's bad luck. 38 00:02:35,154 --> 00:02:36,655 - Sorry, sir. - Go on. 39 00:02:43,954 --> 00:02:45,122 Smile. 40 00:02:46,540 --> 00:02:48,709 - Here's your ticket. - Thank you. 41 00:02:48,792 --> 00:02:50,043 Hello, sir. 42 00:02:50,127 --> 00:02:51,253 - Would you like a photo? - Thank you. 43 00:02:51,336 --> 00:02:52,546 Oh... 44 00:02:54,673 --> 00:02:56,300 Watch your step, everyone. 45 00:03:00,304 --> 00:03:01,221 You coming? 46 00:03:02,806 --> 00:03:04,725 We'll take the next one. 47 00:03:04,808 --> 00:03:06,518 Ah, come on. We can fit you in. 48 00:03:06,602 --> 00:03:07,769 Thanks. 49 00:03:13,942 --> 00:03:15,402 Going up. 50 00:03:23,452 --> 00:03:25,495 Oh, excuse me. Sorry. 51 00:03:25,579 --> 00:03:26,955 It does that sometimes. 52 00:03:44,514 --> 00:03:47,684 Some fun facts about the Sky View Tower. 53 00:03:47,768 --> 00:03:51,980 It's 494 feet tall and weighs over 9,000 tons. 54 00:03:52,064 --> 00:03:53,315 It's made of steel 55 00:03:53,398 --> 00:03:55,859 and reinforced concrete and glass. 56 00:03:55,943 --> 00:03:58,570 And even more impressive, the entire project 57 00:03:58,654 --> 00:04:01,156 was completed five months ahead of schedule. 58 00:04:02,366 --> 00:04:03,533 Is that a good thing? 59 00:04:47,577 --> 00:04:49,204 Wow. 60 00:04:49,288 --> 00:04:50,539 What did I tell you? 61 00:04:51,957 --> 00:04:53,792 - Fancy. - Yes? 62 00:04:54,751 --> 00:04:55,669 May I help you? 63 00:04:55,752 --> 00:04:57,004 We have a reservation. 64 00:04:57,087 --> 00:04:58,130 Campbell. 65 00:05:01,133 --> 00:05:02,759 Oh, I'm sorry, 66 00:05:02,843 --> 00:05:06,054 but we're already over capacity for opening night. 67 00:05:06,138 --> 00:05:07,597 We cannot accommodate you. 68 00:05:07,681 --> 00:05:09,141 If you wouldn't mind just stepping aside. 69 00:05:09,224 --> 00:05:10,183 - Thank you so much. - It's okay. 70 00:05:10,267 --> 00:05:12,519 I worked it out with Jake. 71 00:05:12,602 --> 00:05:13,770 Is he here? I could speak with-- 72 00:05:13,854 --> 00:05:17,232 We let Jake go this morning. 73 00:05:17,316 --> 00:05:18,483 Thank you so much. 74 00:05:18,567 --> 00:05:19,609 - Uh, are you... - What's going on? 75 00:05:19,693 --> 00:05:21,820 One second, one second. Um... 76 00:05:21,903 --> 00:05:23,613 Sir, I know you're a very important man, 77 00:05:23,697 --> 00:05:25,365 um, but maybe you could help me out... 78 00:05:29,036 --> 00:05:30,245 Please. 79 00:05:30,329 --> 00:05:31,955 You're tearing me apart. 80 00:05:32,039 --> 00:05:33,540 But I'm sorry, I can't help you. 81 00:05:33,623 --> 00:05:35,000 Now, if you wouldn't mind... 82 00:05:35,083 --> 00:05:37,961 Oh, Mr. Fuller! How nice to see you. 83 00:05:38,045 --> 00:05:39,796 We have a lovely table for you. 84 00:05:39,880 --> 00:05:41,131 Thank you. This way, please. 85 00:05:42,382 --> 00:05:43,800 - Let's go to the bar. - What? 86 00:05:43,884 --> 00:05:45,177 Just act natural. 87 00:05:50,390 --> 00:05:51,224 Wow. 88 00:05:55,771 --> 00:05:57,022 Wow. Look at that view. 89 00:06:07,282 --> 00:06:09,117 - Mmm-hmm. - What? 90 00:06:10,327 --> 00:06:11,370 Oh, no. 91 00:06:12,704 --> 00:06:13,955 - You're scared of heights. - What? 92 00:06:14,039 --> 00:06:15,832 Oh, no. I'm just... 93 00:06:17,292 --> 00:06:19,378 I've just never been this high up before. 94 00:06:21,254 --> 00:06:22,672 I'm so sorry. This night's turning into such a disaster. 95 00:06:22,756 --> 00:06:23,757 I really wanted it to be perfect. 96 00:06:23,840 --> 00:06:24,925 Hey. 97 00:06:29,429 --> 00:06:30,764 It is perfect. 98 00:06:30,847 --> 00:06:33,225 Because I'm with you. 99 00:06:33,308 --> 00:06:35,394 - Ah! - You okay? 100 00:06:35,477 --> 00:06:37,562 Oh. I think I'll live. 101 00:06:37,646 --> 00:06:38,814 Yeah? 102 00:06:43,235 --> 00:06:45,112 Hey, look, free champagne. 103 00:06:45,195 --> 00:06:47,072 That's my favorite kind. 104 00:06:47,155 --> 00:06:48,657 Coming right up. 105 00:06:48,740 --> 00:06:50,117 ♪ G***t the feelin' I'm a-fallin' ♪ 106 00:06:50,200 --> 00:06:53,745 ♪ Like a star up in the blue ♪ 107 00:06:53,829 --> 00:06:56,415 ♪ Like I was fallin' off Niagara ♪ 108 00:06:57,749 --> 00:07:00,085 ♪ In a paddle boat canoe ♪ 109 00:07:01,670 --> 00:07:04,214 ♪ I g***t to feeling I'm a-fallin' ♪ 110 00:07:04,297 --> 00:07:06,800 ♪ And it's all because of you ♪ 111 00:07:08,927 --> 00:07:11,763 - Okay. - I'll be right back. 112 00:07:11,847 --> 00:07:13,765 Excuse me. Where's the ladies' room? 113 00:07:13,849 --> 00:07:15,517 Other side of the dance floor. 114 00:07:15,600 --> 00:07:18,019 ♪ I thought that love could never touch me ♪ 115 00:07:18,103 --> 00:07:21,356 ♪ Yeah, I was riding high ♪ 116 00:07:21,440 --> 00:07:23,275 ♪ And then my ivory tower toppled ♪ 117 00:07:25,026 --> 00:07:28,405 ♪ And I tumbled from the sky ♪ 118 00:07:28,488 --> 00:07:31,908 ♪ I g***t to feeling I'm a-fallin' ♪ 119 00:07:31,992 --> 00:07:35,370 ♪ Lover, you're the reason why ♪ 120 00:07:43,628 --> 00:07:45,505 ♪ You're the reason why ♪ 121 00:07:45,589 --> 00:07:49,718 ♪ Ooh, you're the reason why ♪ 122 00:07:49,801 --> 00:07:51,720 ♪ You're the reason why ♪ 123 00:07:53,388 --> 00:07:54,556 Thank you. We'll be right back. 124 00:07:57,017 --> 00:07:58,935 Hi, sweetie. 125 00:08:00,979 --> 00:08:02,814 Is everything all right? 126 00:08:02,898 --> 00:08:05,650 I'm fine. Thank you. 127 00:08:05,734 --> 00:08:07,777 How far along are you? 128 00:08:08,820 --> 00:08:09,779 What? 129 00:08:11,198 --> 00:08:13,366 Oh. No. I'm not... 130 00:08:21,500 --> 00:08:22,626 Um... 131 00:08:24,503 --> 00:08:26,171 I don't know, exactly. 132 00:08:26,254 --> 00:08:28,715 Maybe one or two months. 133 00:08:29,966 --> 00:08:31,801 That's wonderful news. 134 00:08:33,678 --> 00:08:34,888 Isn't it? 135 00:08:36,181 --> 00:08:39,476 I haven't told my boyfriend yet. 136 00:08:42,187 --> 00:08:43,188 Does he love you? 137 00:08:45,732 --> 00:08:46,733 Yes. 138 00:08:49,236 --> 00:08:50,403 Then he won't let go. 139 00:08:52,697 --> 00:08:54,533 - Thank you. - Of course. 140 00:08:54,616 --> 00:08:57,994 - Bye. - Okay. It's almost over. 141 00:08:58,078 --> 00:08:59,829 Okay. 142 00:08:59,913 --> 00:09:02,791 Oh. There you are. 143 00:09:02,874 --> 00:09:04,167 Are you okay? 144 00:09:04,751 --> 00:09:06,127 Yeah. 145 00:09:06,211 --> 00:09:07,212 I think so. 146 00:09:08,171 --> 00:09:09,589 Come on. 147 00:09:09,673 --> 00:09:10,924 Let's get some fresh air. 148 00:09:30,402 --> 00:09:32,070 - I really need-- - I wanted to-- 149 00:09:33,321 --> 00:09:35,490 Uh... you go first. 150 00:09:36,324 --> 00:09:37,284 Okay. 151 00:09:38,118 --> 00:09:39,244 Um... 152 00:09:41,079 --> 00:09:42,330 I was going to do this at dinner, 153 00:09:42,414 --> 00:09:44,624 but seeing as we have this view... 154 00:09:47,669 --> 00:09:50,130 Hey! Don't throw that penny. 155 00:09:50,213 --> 00:09:51,548 It could kill somebody. 156 00:09:51,631 --> 00:09:53,675 Oh, I'm so sorry. Of course....
Music ♫