Prison Break S02E10 720p BluRay DTS x264-EbP eng Subtitles in Multiple Languages
Prison.Break.S02E10.720p.BluRay.DTS.x264-EbP.eng Movie Subtitles
Download Prison Break S02E10 720p BluRay DTS x264-EbP eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,960
Previously on Prison Break:
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,505
I need a number
for a Sundown Hotel, please.
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,507
I g***t one in Gila, New Mexico.
4
00:00:08,342 --> 00:00:11,969
NM, 6-3. Tomorrow.
5
00:00:12,096 --> 00:00:14,180
- Who is this?
- I think you already know.
6
00:00:14,348 --> 00:00:18,017
If I buried someone in my own backyard,
I'd think about it all the time.
7
00:00:18,185 --> 00:00:22,563
Let me and my family disappear.
And in return, I'll keep your little secret.
8
00:00:22,731 --> 00:00:24,691
It's not how you wanted this
to play out.
9
00:00:24,858 --> 00:00:27,860
But sometimes things happen
that are just out of your control.
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,863
MAHONE. I'll see you soon, Michael.
It may be sooner than you think.
11
00:00:31,156 --> 00:00:32,990
- You can't be here.
- Where's your sister?
12
00:00:33,117 --> 00:00:35,118
- I need to see Maricruz.
- Wedding's at 2:30.
13
00:00:35,285 --> 00:00:37,203
Maricruz, she told him no.
14
00:00:37,371 --> 00:00:40,206
- Do you believe that?
- Go on. Get your girl.
15
00:00:46,797 --> 00:00:48,172
L.J.
16
00:00:48,340 --> 00:00:49,674
- Both of you, face down.
- Please.
17
00:00:49,842 --> 00:00:51,634
Now!
18
00:00:51,802 --> 00:00:55,555
Suspect in custody.
Possible ID, Lincoln Burrows.
19
00:01:02,479 --> 00:01:06,649
Now, you're gonna tell me where
you stashed Westmoreland's money...
20
00:01:06,817 --> 00:01:10,737
...or I'm gonna pluck you like a chicken,
stitch by stitch.
21
00:01:42,060 --> 00:01:44,854
For a millionaire, you travel light.
22
00:01:45,898 --> 00:01:49,609
Hey. Hey, what is this?
23
00:01:51,111 --> 00:01:55,239
It's for my blood pressure.
24
00:01:59,077 --> 00:02:00,787
Lookie what I found.
25
00:02:01,371 --> 00:02:03,456
Guess Ms. Hollander
liked to beat some meat.
26
00:02:03,624 --> 00:02:06,959
A couple whacks with this would help
you remember where you put the money.
27
00:02:07,127 --> 00:02:10,379
Hey, we've been beating his a***s all night.
He ain't coming off the goods.
28
00:02:10,547 --> 00:02:12,465
We need to do something different.
29
00:02:12,633 --> 00:02:16,928
It don't matter what you do to me.
I ain't talking.
30
00:02:17,095 --> 00:02:20,139
Well, I ain't stopping
till I get what I came for.
31
00:02:20,307 --> 00:02:22,141
How about we listen to that again?
32
00:02:22,309 --> 00:02:23,559
Please.
33
00:02:27,314 --> 00:02:31,275
Tell me where that money is
or I'm gonna read it on your tombstone.
34
00:02:35,155 --> 00:02:37,740
Okay. Okay,
I will give you a little clue.
35
00:02:40,744 --> 00:02:42,954
It ain't here.
36
00:03:02,057 --> 00:03:05,017
- Confirmed. Burrows is in custody.
- Yeah!
37
00:03:08,981 --> 00:03:11,732
Unbelievable.
He made it all the way to Arizona.
38
00:03:11,900 --> 00:03:14,193
Another day, he'd have been gone.
39
00:03:14,862 --> 00:03:16,404
You find Mahone?
40
00:03:16,572 --> 00:03:20,283
No. Keep trying to call,
it goes straight to voicemail.
41
00:03:20,450 --> 00:03:22,618
This is Alexander Mahone.
42
00:03:22,786 --> 00:03:24,036
Please leave a message.
43
00:03:29,793 --> 00:03:32,837
- Mr. Kim.
- Mr. Kellerman.
44
00:03:33,005 --> 00:03:36,883
- Lincoln Burrows is in custody.
- That's the reason I called.
45
00:03:37,050 --> 00:03:39,302
- Who has him?
- Willcox, Arizona P.D.
46
00:03:39,887 --> 00:03:41,679
We need to extricate him. Right away.
47
00:03:42,055 --> 00:03:43,472
Where's Mr. Mahone?
48
00:03:43,640 --> 00:03:46,601
I'm getting in touch with him now.
But I can take care of this one.
49
00:03:46,768 --> 00:03:49,729
This is why we hired Mr. Mahone.
50
00:03:49,897 --> 00:03:53,608
- He's the official face here.
- Don't worry, this won't be official.
51
00:03:53,775 --> 00:03:56,569
- And there won't be any questions.
- Of course there will.
52
00:03:57,195 --> 00:04:00,948
Just make sure
no one's left to answer them.
53
00:04:13,337 --> 00:04:15,588
My son had nothing to do with this,
please.
54
00:04:15,756 --> 00:04:17,798
Ajudge will decide that.
55
00:04:20,427 --> 00:04:23,012
- Did you call in?
- Yeah. Phoenix is sending backup.
56
00:04:31,521 --> 00:04:33,356
I don't think that's one of ours, Jimmy.
57
00:04:38,946 --> 00:04:40,029
What the hell?
58
00:04:47,955 --> 00:04:48,996
Hey!
59
00:05:09,685 --> 00:05:11,310
Come on!
60
00:05:11,645 --> 00:05:13,104
I'm coming!
61
00:05:16,900 --> 00:05:19,443
Move it! Run! Don't stop!
62
00:05:24,449 --> 00:05:25,658
Come here.
63
00:05:25,826 --> 00:05:28,452
- Let go of me.
- Okay, calm down. Calm down.
64
00:05:31,832 --> 00:05:33,332
- You try that again--
- Who are you?
65
00:05:33,500 --> 00:05:35,376
We're on your side.
66
00:05:36,586 --> 00:05:38,004
We're with your father.
67
00:05:41,675 --> 00:05:44,510
Mahone, Lincoln Burrows
has been apprehended.
68
00:05:44,678 --> 00:05:46,012
- Where?
- Arizona.
69
00:05:46,179 --> 00:05:48,514
I'm on my way, and I need your talents
on the ground.
70
00:05:48,682 --> 00:05:50,891
I'll get there as soon as I can.
71
00:05:51,059 --> 00:05:53,853
I don't think you heard me.
Get to Arizona.
72
00:05:54,021 --> 00:05:56,022
I'm this close to Scofield.
73
00:05:56,189 --> 00:05:57,982
Well, we have a bird in the hand.
74
00:05:58,150 --> 00:06:00,317
Yeah, well, so might I.
75
00:06:00,485 --> 00:06:03,821
You wanted me to figure out
Scofield's rendezvous with Tancredi?
76
00:06:08,452 --> 00:06:10,036
It's happening today.
77
00:06:17,335 --> 00:06:19,628
And I'm sitting right on top of it.
78
00:08:19,332 --> 00:08:20,624
What are you looking at?
79
00:08:33,805 --> 00:08:36,348
- Where are we?
- It doesn't matter.
80
00:08:36,516 --> 00:08:40,019
You're safe here. You can take a seat.
81
00:08:40,353 --> 00:08:42,688
I ain't doing a thing until I see my dad.
82
00:08:42,856 --> 00:08:45,983
All I can tell you is, he's on his way.
His flight lands in an hour.
83
00:08:46,902 --> 00:08:48,611
Why should I trust you, lady?
84
00:08:50,864 --> 00:08:53,240
I don't see you have much of a choice.
85
00:08:53,408 --> 00:08:56,493
I could drop you off back with the cops
if you'd prefer.
86
00:09:01,583 --> 00:09:04,293
- You have somewhere else to be?
- Matter of fact, we do.
87
00:09:04,502 --> 00:09:05,753
Well, we can't let you leave.
88
00:09:05,921 --> 00:09:08,339
Your father was expecting
your brother to be with you.
89
00:09:08,506 --> 00:09:10,049
Do you know where he is?
90
00:09:10,217 --> 00:09:12,051
Do you really think
I'm gonna answer that?
91
00:09:13,386 --> 00:09:15,804
You need to start cooperating
with us, Lincoln.
92
00:09:17,390 --> 00:09:18,641
We're only trying to help.
93
00:09:24,814 --> 00:09:25,898
Michael Scofield.
94
00:09:26,066 --> 00:09:28,525
He escaped from Fox River Penitentiary
a week ago.
95
00:09:28,777 --> 00:09:31,070
Nope. Never seen him.
96
00:09:31,238 --> 00:09:34,823
Well, if you do,
please call me at that number.
97
00:09:34,991 --> 00:09:36,742
Will do.
98
00:09:36,910 --> 00:09:38,619
There's another hotel down the road.
99
00:09:39,412 --> 00:09:41,080
Thanks.
100
00:10:22,289 --> 00:10:24,957
- Yeah?
- You g***t a fax.
101
00:10:25,292 --> 00:10:27,876
Could you put it under the door, please?
102
00:10:31,298 --> 00:10:32,965
Thank you.
103
00:11:45,121 --> 00:11:48,707
Theresa. It's Fernando Sucre.
104
00:11:50,668 --> 00:11:51,877
- Fernando.
- Theresa.
105
00:11:52,045 --> 00:11:54,380
- She's not here.
- Please don't hang up. I'm so sorry.
106
00:11:54,547 --> 00:11:56,131
Please, just--
107
00:11:56,299 --> 00:11:57,758
I just need to know something.
108
00:11:57,926 --> 00:12:00,219
You've g***t bigger problems
than my sister right now.
109
00:12:00,387 --> 00:12:02,388
No, no, wait. Please, please.
110
00:12:02,555 --> 00:12:05,516
- I need to talk to her. Please.
- You can't.
111
00:12:05,683 --> 00:12:07,559
My-- We're leaving this afternoon.
112
00:12:07,727 --> 00:12:09,561
- Where are you going?
- Ixtapa, Mexico.
113
00:12:09,729 --> 00:12:11,355
We won't be back for a week.
114
00:12:11,523 --> 00:12:14,441
We're taking the honeymoon
she had planned with Hector.
115
00:12:14,609 --> 00:12:17,069
She's picking me up in a few hours.
116
00:12:17,237 --> 00:12:19,405
- What time?
- A little before 2.
117
00:12:19,572 --> 00:12:22,408
She's gonna have to call me, okay?
I'll give you the number.
118
00:12:22,575 --> 00:12:25,244
- Where are you?
- Take this number of the caller ID.
119
00:12:25,412 --> 00:12:27,204
Please, Theresa.
120
00:12:27,372 --> 00:12:30,249
Just have her call me, okay?
121
00:12:30,417 --> 00:12:32,501
I'll be right here.
122
00:14:20,109 --> 00:14:21,902
Hello, Sara.
123
00:14:32,997 --> 00:14:35,332
I wasn't sure you'd come.
124
00:14:36,334 --> 00:14:38,418
I didn't have a choice.
125
00:14:41,256 --> 00:14:43,924
This isn't gonna be easy for you.
126
00:14:44,092 --> 00:14:47,469
You said in your message
that you had a plan to make this right.
127
00:14:47,637 --> 00:14:49,846
I need to know what that is.
128
00:15:02,193 --> 00:15:04,403
Yeah. Yeah, she checked in last night.
129
00:15:04,571 --> 00:15:07,447
- Was she alone?
- Yeah.
130
00:15:09,284 --> 00:15:11,910
Kelli Foster. I put her in Room 9.
131
00:15:12,287 --> 00:15:13,745
You the guy...
Share and download Prison.Break.S02E10.720p.BluRay.DTS.x264-EbP.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.