Fermats Room 2007 1080p BluRay x264 AAC5 1-English Subtitles in Multiple Languages
Fermats.Room.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-English Movie Subtitles
Download Fermats Room 2007 1080p BluRay x264 AAC5 1-English Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:50,125 --> 00:00:52,286
Do you know what prime numbers are?
2
00:00:52,542 --> 00:00:55,784
Because if you don't,
you should just leave now.
3
00:00:57,583 --> 00:01:00,370
In 1742, the mathematician
Christian goldbach
4
00:01:00,583 --> 00:01:03,120
observed that even numbers
could be expressed
5
00:01:03,333 --> 00:01:05,540
as the sum of two prime numbers.
6
00:01:06,583 --> 00:01:08,244
It's easy to see
with small numbers.
7
00:01:08,583 --> 00:01:10,869
18, an even number, is 7+ 11,
8
00:01:11,042 --> 00:01:12,042
which are prime.
9
00:01:12,208 --> 00:01:15,245
24 is 5 + 19, which are prime.
10
00:01:15,458 --> 00:01:18,291
50 is 13 + 37, and so on.
11
00:01:18,750 --> 00:01:20,035
Say an even number.
12
00:01:21,042 --> 00:01:22,042
100.
13
00:01:22,875 --> 00:01:24,035
1,000.
14
00:01:24,667 --> 00:01:26,703
100 is 83 + 17.
15
00:01:26,958 --> 00:01:28,038
And 1,000
16
00:01:28,250 --> 00:01:31,287
is 521 + 479.
17
00:01:31,583 --> 00:01:33,164
It works with
much larger numbers too.
18
00:01:33,375 --> 00:01:35,036
Let's see, any number...
19
00:01:36,292 --> 00:01:37,623
7,112.
20
00:01:37,958 --> 00:01:39,573
7,112
21
00:01:42,292 --> 00:01:45,329
5,119 +
22
00:01:45,875 --> 00:01:47,331
1,993.
23
00:01:48,292 --> 00:01:49,657
Both prime numbers.
24
00:01:50,333 --> 00:01:53,951
But you can't check it
with all even numbers
25
00:01:54,125 --> 00:01:55,786
because numbers are infinite.
26
00:01:56,125 --> 00:01:58,161
A law had to be found
that would cover them all.
27
00:01:58,333 --> 00:02:00,540
And finding it became
the most difficult problem
28
00:02:00,750 --> 00:02:02,490
in the history of mathematics.
29
00:02:04,875 --> 00:02:06,160
Will you sign this?
30
00:02:07,042 --> 00:02:08,077
Yes, of course.
31
00:02:08,583 --> 00:02:09,993
- Your name?
- Inns.
32
00:02:11,833 --> 00:02:13,039
For Ines.
33
00:02:17,542 --> 00:02:19,032
- Here you are, inés.
- Thank you.
34
00:02:19,292 --> 00:02:20,828
- And good luck!
- Thanks.
35
00:02:21,292 --> 00:02:22,953
Why "good luck"?
36
00:02:23,458 --> 00:02:25,699
On February 20 I'm presenting
my demonstration
37
00:02:25,958 --> 00:02:27,744
of goldbach's conjecture.
38
00:02:28,958 --> 00:02:29,958
Come up! Hurry!
39
00:02:51,667 --> 00:02:53,032
Your demonstration's ruined.
40
00:02:53,292 --> 00:02:54,292
F***k!
41
00:02:55,250 --> 00:02:58,492
- What'll you do?
- I can repeat it, but I need time.
42
00:03:00,042 --> 00:03:03,114
I don't know how they g***t in
without being heard.
43
00:03:52,917 --> 00:03:59,038
Fermat's room
44
00:04:52,208 --> 00:04:56,247
Four months later
45
00:05:12,292 --> 00:05:14,499
You like puzzles, don't you?
46
00:05:14,958 --> 00:05:16,619
See if you can answer this.
47
00:05:17,792 --> 00:05:19,077
What is the link
48
00:05:19,333 --> 00:05:23,246
between Georg cantor,
yutaka taniyama and Kurt godel?
49
00:05:26,667 --> 00:05:27,998
Let's see.
50
00:05:28,875 --> 00:05:30,957
The three were mathematicians.
51
00:05:31,667 --> 00:05:34,704
- The three went down in history...
- And the three went mad.
52
00:05:35,292 --> 00:05:39,490
Kurt godel formulated
the theorem of incompleteness.
53
00:05:39,917 --> 00:05:41,327
Kurt godel committed suicide.
54
00:05:42,208 --> 00:05:45,280
I was very tempted to commit suicide
a few days ago.
55
00:05:46,958 --> 00:05:48,698
But I remembered
we had this game,
56
00:05:48,875 --> 00:05:51,617
something that you forget
very often.
57
00:05:52,542 --> 00:05:53,952
You can't go on like this.
58
00:05:54,125 --> 00:05:55,365
You have to get out.
59
00:05:55,583 --> 00:05:57,223
I'm speaking as a doctor,
not as a friend.
60
00:05:57,292 --> 00:05:59,123
You tell me three times a day.
61
00:05:59,333 --> 00:05:59,992
Three!
62
00:06:00,208 --> 00:06:02,128
I'm speaking as a mathematician,
not as a friend.
63
00:06:02,708 --> 00:06:04,824
In fact, I'm going to go away.
64
00:06:05,917 --> 00:06:08,784
Want to see what I g***t
in the mail today?
65
00:06:13,208 --> 00:06:14,539
Rook f
66
00:06:15,458 --> 00:06:16,458
to e 8.
67
00:06:18,125 --> 00:06:18,955
You'll see.
68
00:06:19,125 --> 00:06:22,447
"If you are capable of solving
the following puzzle,
69
00:06:22,667 --> 00:06:23,667
which I don't doubt,
70
00:06:23,833 --> 00:06:26,449
you will be invited
to a weekend gathering
71
00:06:26,917 --> 00:06:29,784
with the most ingenious
mathematical minds.
72
00:06:30,000 --> 00:06:31,410
Sincerely,
73
00:06:32,417 --> 00:06:33,417
fermat."
74
00:06:33,583 --> 00:06:34,743
What's the puzzle?
75
00:06:34,958 --> 00:06:35,958
It's
76
00:06:36,458 --> 00:06:39,291
a sequence of numbers.
You have to find the pattern.
77
00:06:39,500 --> 00:06:40,831
I've g***t ten days,
78
00:06:41,125 --> 00:06:42,456
but it isn't easy.
79
00:06:47,167 --> 00:06:49,783
Ten days later
80
00:06:50,167 --> 00:06:53,455
8,5,4,9,1, 17...
81
00:07:26,833 --> 00:07:27,833
Well?
82
00:07:28,208 --> 00:07:30,039
Have you solved the problem?
83
00:07:31,125 --> 00:07:32,205
No, I haven't.
84
00:07:33,042 --> 00:07:34,373
And this was the last day.
85
00:07:35,125 --> 00:07:37,992
If you want to stay late,
I'll leave you the key.
86
00:07:38,333 --> 00:07:40,289
Drop it in the mailbox afterwards.
87
00:07:44,125 --> 00:07:45,125
Thanks.
88
00:07:46,667 --> 00:07:47,667
One thing.
89
00:07:48,583 --> 00:07:52,075
Put back any books you use
in alphabetical order.
90
00:08:08,417 --> 00:08:11,705
Eight, five, four...
91
00:08:12,125 --> 00:08:14,036
They're in alphabetical order!
92
00:08:18,167 --> 00:08:19,748
Their alphabetical order!
93
00:08:21,958 --> 00:08:22,993
Dear sir,
94
00:08:23,917 --> 00:08:28,035
only you and three other people
were able to resolve the puzzle.
95
00:08:29,083 --> 00:08:30,744
As I said in my last letter,
96
00:08:30,917 --> 00:08:32,453
the mathematical society
I preside over
97
00:08:32,667 --> 00:08:33,952
would value your presence
98
00:08:34,125 --> 00:08:37,663
at one of the meetings we arrange
to exchange knowledge.
99
00:08:38,792 --> 00:08:41,033
I hope you weren't offended
by the test.
100
00:08:41,333 --> 00:08:43,119
Now I know I can trust you.
101
00:08:43,792 --> 00:08:46,534
If you trust me,
follow my directions.
102
00:08:51,292 --> 00:08:55,456
On Friday, July 25, at 19:00,
come to the meeting point.
103
00:08:56,000 --> 00:08:59,447
Take highway 141 to km. 18.
104
00:08:59,875 --> 00:09:02,947
Take the turn-off
and continue to the end.
105
00:09:04,208 --> 00:09:05,573
Remember I ** relying on you
106
00:09:05,792 --> 00:09:07,999
to put to you
what I believe to be
107
00:09:08,208 --> 00:09:11,041
the most ingenious,
unedited enigma ever set out.
108
00:09:14,375 --> 00:09:15,865
Do not bring a cell phone.
109
00:09:18,625 --> 00:09:21,492
Give no information about
your identity to the other guests.
110
00:09:24,708 --> 00:09:26,164
Your pseudonym during
the gathering
111
00:09:26,375 --> 00:09:28,081
will be Pascal.
112
00:09:31,958 --> 00:09:34,700
Sincerely, fermat.
113
00:10:12,542 --> 00:10:15,124
I'm sorry,
I've broken down here.
114
00:10:15,917 --> 00:10:17,657
It happens with old cars.
115
00:10:17,958 --> 00:10:18,993
Mr. hilbert.
116
00:10:19,208 --> 00:10:21,995
- We're going to the same place!
- Yes. What a coincidence.
117
00:10:22,750 --> 00:10:24,581
The more you study logic,
118
00:10:25,125 --> 00:10:27,081
the more you value coincidence.
119
00:10:27,375 --> 00:10:29,331
Do you know whose phrase that is?
120
00:10:29,500 --> 00:10:30,500
No.
121
00:10:31,250 --> 00:10:32,250
Mine!
122
00:11:06,958 --> 00:11:08,073
Hello.
123
00:11:08,708 --> 00:11:10,949
Are you going
to the mysterious gathering?
124
00:11:13,167 --> 00:11:14,953
According to my invitation,
125
00:11:16,333 --> 00:11:17,914
I should call myself
126
00:11:18,833 --> 00:11:19,833
Oliva.
127
00:11:21,458 --> 00:11:23,665
That'll be for Oliva sabuco, right?
128
00:11:25,542 --> 00:11:27,373
The 16th century scientist.
129
00:11:35,917 --> 00:11:37,202
I'm an inventor.
130
00:11:40,458 --> 00:11:42,619
Have you invented anything
I might have used?
131
00:11:42,792 --> 00:11:43,792
I don't know.
132
00:11:44,208 --> 00:11:47,951
Lots of things,
from huge hydraulic presses to...
133
00:11:48,292 --> 00:11:49,998
Look, things like this.
134
00:11:50,583 --> 00:11:51,914
You'll like this.
135
00:12:04,750 --> 00:12:05,535
This is...
136
00:12:05,750 --> 00:12:08,332
Well, you put the corn in here
137
00:12:09,375 --> 00:12:10,375
and then
138
00:12:12,667 --> 00:12:15,704
the popcorn
comes out of his mouth.
139
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
A duck.
140
00:12:30,667 --> 00:12:32,203
Why the nicknames?
141
00:12:32,500 --> 00:12:33,500
Well,
142
00:12:34,250 --> 00:12:37,322
in theory because what matters
at these meetings are the ideas,
143
00:12:37,542 --> 00:12:38,748
not the people.
144
00:12:39,292 --> 00:12:40,748
That's nice.
145
00:12:41,167 --> 00:12:44,364
I'm sick of people saying I'm right
because of who I **.
146
00:12:44,875 --> 00:12:47,082
Yes, it's best
if we don't know each other.
147
00:12:47,292 --> 00:12:48,748
But I do know you.
148
00:12:53,167 --> 00:12:55,032
I saw your photo in a magazine.
149
00:12:55,667 --> 00:12:58,283
It said that you'd resolved
150
00:12:58,625 --> 00:13:00,490
goldbach's conjecture.
151
00:13:02,417 --> 00:13:03,417
Is it true?
152
00:13:05,208 --> 00:13:07,290
If it is,
it's best if no one knows.
153
00:13:07,458 --> 00:13:10,325
You'd all say I was right,
just because of who I **.
154
00:13:46,625 --> 00:13:47,740
Hi, there!
155
00:13:49,833 --> 00:13:51,289
We're all here now.
156
00:13:52,625 --> 00:13:54,240
We weren't supposed
to know each other.
157
00:13:54,500 --> 00:13:55,865
And we don't.
158
00:13:56,875 --> 00:13:59,457
Mr. galois picked me up on the road.
159
00:13:59,750 --> 00:14:00,750
It's 19:00.
160
00:14:01,458...
Share and download Fermats.Room.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-English subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.