Fermats.Room.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-English Movie Subtitles

Download Fermats Room 2007 1080p BluRay x264 AAC5 1-English Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:50,125 --> 00:00:52,286 Do you know what prime numbers are? 2 00:00:52,542 --> 00:00:55,784 Because if you don't, you should just leave now. 3 00:00:57,583 --> 00:01:00,370 In 1742, the mathematician Christian goldbach 4 00:01:00,583 --> 00:01:03,120 observed that even numbers could be expressed 5 00:01:03,333 --> 00:01:05,540 as the sum of two prime numbers. 6 00:01:06,583 --> 00:01:08,244 It's easy to see with small numbers. 7 00:01:08,583 --> 00:01:10,869 18, an even number, is 7+ 11, 8 00:01:11,042 --> 00:01:12,042 which are prime. 9 00:01:12,208 --> 00:01:15,245 24 is 5 + 19, which are prime. 10 00:01:15,458 --> 00:01:18,291 50 is 13 + 37, and so on. 11 00:01:18,750 --> 00:01:20,035 Say an even number. 12 00:01:21,042 --> 00:01:22,042 100. 13 00:01:22,875 --> 00:01:24,035 1,000. 14 00:01:24,667 --> 00:01:26,703 100 is 83 + 17. 15 00:01:26,958 --> 00:01:28,038 And 1,000 16 00:01:28,250 --> 00:01:31,287 is 521 + 479. 17 00:01:31,583 --> 00:01:33,164 It works with much larger numbers too. 18 00:01:33,375 --> 00:01:35,036 Let's see, any number... 19 00:01:36,292 --> 00:01:37,623 7,112. 20 00:01:37,958 --> 00:01:39,573 7,112 21 00:01:42,292 --> 00:01:45,329 5,119 + 22 00:01:45,875 --> 00:01:47,331 1,993. 23 00:01:48,292 --> 00:01:49,657 Both prime numbers. 24 00:01:50,333 --> 00:01:53,951 But you can't check it with all even numbers 25 00:01:54,125 --> 00:01:55,786 because numbers are infinite. 26 00:01:56,125 --> 00:01:58,161 A law had to be found that would cover them all. 27 00:01:58,333 --> 00:02:00,540 And finding it became the most difficult problem 28 00:02:00,750 --> 00:02:02,490 in the history of mathematics. 29 00:02:04,875 --> 00:02:06,160 Will you sign this? 30 00:02:07,042 --> 00:02:08,077 Yes, of course. 31 00:02:08,583 --> 00:02:09,993 - Your name? - Inns. 32 00:02:11,833 --> 00:02:13,039 For Ines. 33 00:02:17,542 --> 00:02:19,032 - Here you are, inés. - Thank you. 34 00:02:19,292 --> 00:02:20,828 - And good luck! - Thanks. 35 00:02:21,292 --> 00:02:22,953 Why "good luck"? 36 00:02:23,458 --> 00:02:25,699 On February 20 I'm presenting my demonstration 37 00:02:25,958 --> 00:02:27,744 of goldbach's conjecture. 38 00:02:28,958 --> 00:02:29,958 Come up! Hurry! 39 00:02:51,667 --> 00:02:53,032 Your demonstration's ruined. 40 00:02:53,292 --> 00:02:54,292 F***k! 41 00:02:55,250 --> 00:02:58,492 - What'll you do? - I can repeat it, but I need time. 42 00:03:00,042 --> 00:03:03,114 I don't know how they g***t in without being heard. 43 00:03:52,917 --> 00:03:59,038 Fermat's room 44 00:04:52,208 --> 00:04:56,247 Four months later 45 00:05:12,292 --> 00:05:14,499 You like puzzles, don't you? 46 00:05:14,958 --> 00:05:16,619 See if you can answer this. 47 00:05:17,792 --> 00:05:19,077 What is the link 48 00:05:19,333 --> 00:05:23,246 between Georg cantor, yutaka taniyama and Kurt godel? 49 00:05:26,667 --> 00:05:27,998 Let's see. 50 00:05:28,875 --> 00:05:30,957 The three were mathematicians. 51 00:05:31,667 --> 00:05:34,704 - The three went down in history... - And the three went mad. 52 00:05:35,292 --> 00:05:39,490 Kurt godel formulated the theorem of incompleteness. 53 00:05:39,917 --> 00:05:41,327 Kurt godel committed suicide. 54 00:05:42,208 --> 00:05:45,280 I was very tempted to commit suicide a few days ago. 55 00:05:46,958 --> 00:05:48,698 But I remembered we had this game, 56 00:05:48,875 --> 00:05:51,617 something that you forget very often. 57 00:05:52,542 --> 00:05:53,952 You can't go on like this. 58 00:05:54,125 --> 00:05:55,365 You have to get out. 59 00:05:55,583 --> 00:05:57,223 I'm speaking as a doctor, not as a friend. 60 00:05:57,292 --> 00:05:59,123 You tell me three times a day. 61 00:05:59,333 --> 00:05:59,992 Three! 62 00:06:00,208 --> 00:06:02,128 I'm speaking as a mathematician, not as a friend. 63 00:06:02,708 --> 00:06:04,824 In fact, I'm going to go away. 64 00:06:05,917 --> 00:06:08,784 Want to see what I g***t in the mail today? 65 00:06:13,208 --> 00:06:14,539 Rook f 66 00:06:15,458 --> 00:06:16,458 to e 8. 67 00:06:18,125 --> 00:06:18,955 You'll see. 68 00:06:19,125 --> 00:06:22,447 "If you are capable of solving the following puzzle, 69 00:06:22,667 --> 00:06:23,667 which I don't doubt, 70 00:06:23,833 --> 00:06:26,449 you will be invited to a weekend gathering 71 00:06:26,917 --> 00:06:29,784 with the most ingenious mathematical minds. 72 00:06:30,000 --> 00:06:31,410 Sincerely, 73 00:06:32,417 --> 00:06:33,417 fermat." 74 00:06:33,583 --> 00:06:34,743 What's the puzzle? 75 00:06:34,958 --> 00:06:35,958 It's 76 00:06:36,458 --> 00:06:39,291 a sequence of numbers. You have to find the pattern. 77 00:06:39,500 --> 00:06:40,831 I've g***t ten days, 78 00:06:41,125 --> 00:06:42,456 but it isn't easy. 79 00:06:47,167 --> 00:06:49,783 Ten days later 80 00:06:50,167 --> 00:06:53,455 8,5,4,9,1, 17... 81 00:07:26,833 --> 00:07:27,833 Well? 82 00:07:28,208 --> 00:07:30,039 Have you solved the problem? 83 00:07:31,125 --> 00:07:32,205 No, I haven't. 84 00:07:33,042 --> 00:07:34,373 And this was the last day. 85 00:07:35,125 --> 00:07:37,992 If you want to stay late, I'll leave you the key. 86 00:07:38,333 --> 00:07:40,289 Drop it in the mailbox afterwards. 87 00:07:44,125 --> 00:07:45,125 Thanks. 88 00:07:46,667 --> 00:07:47,667 One thing. 89 00:07:48,583 --> 00:07:52,075 Put back any books you use in alphabetical order. 90 00:08:08,417 --> 00:08:11,705 Eight, five, four... 91 00:08:12,125 --> 00:08:14,036 They're in alphabetical order! 92 00:08:18,167 --> 00:08:19,748 Their alphabetical order! 93 00:08:21,958 --> 00:08:22,993 Dear sir, 94 00:08:23,917 --> 00:08:28,035 only you and three other people were able to resolve the puzzle. 95 00:08:29,083 --> 00:08:30,744 As I said in my last letter, 96 00:08:30,917 --> 00:08:32,453 the mathematical society I preside over 97 00:08:32,667 --> 00:08:33,952 would value your presence 98 00:08:34,125 --> 00:08:37,663 at one of the meetings we arrange to exchange knowledge. 99 00:08:38,792 --> 00:08:41,033 I hope you weren't offended by the test. 100 00:08:41,333 --> 00:08:43,119 Now I know I can trust you. 101 00:08:43,792 --> 00:08:46,534 If you trust me, follow my directions. 102 00:08:51,292 --> 00:08:55,456 On Friday, July 25, at 19:00, come to the meeting point. 103 00:08:56,000 --> 00:08:59,447 Take highway 141 to km. 18. 104 00:08:59,875 --> 00:09:02,947 Take the turn-off and continue to the end. 105 00:09:04,208 --> 00:09:05,573 Remember I ** relying on you 106 00:09:05,792 --> 00:09:07,999 to put to you what I believe to be 107 00:09:08,208 --> 00:09:11,041 the most ingenious, unedited enigma ever set out. 108 00:09:14,375 --> 00:09:15,865 Do not bring a cell phone. 109 00:09:18,625 --> 00:09:21,492 Give no information about your identity to the other guests. 110 00:09:24,708 --> 00:09:26,164 Your pseudonym during the gathering 111 00:09:26,375 --> 00:09:28,081 will be Pascal. 112 00:09:31,958 --> 00:09:34,700 Sincerely, fermat. 113 00:10:12,542 --> 00:10:15,124 I'm sorry, I've broken down here. 114 00:10:15,917 --> 00:10:17,657 It happens with old cars. 115 00:10:17,958 --> 00:10:18,993 Mr. hilbert. 116 00:10:19,208 --> 00:10:21,995 - We're going to the same place! - Yes. What a coincidence. 117 00:10:22,750 --> 00:10:24,581 The more you study logic, 118 00:10:25,125 --> 00:10:27,081 the more you value coincidence. 119 00:10:27,375 --> 00:10:29,331 Do you know whose phrase that is? 120 00:10:29,500 --> 00:10:30,500 No. 121 00:10:31,250 --> 00:10:32,250 Mine! 122 00:11:06,958 --> 00:11:08,073 Hello. 123 00:11:08,708 --> 00:11:10,949 Are you going to the mysterious gathering? 124 00:11:13,167 --> 00:11:14,953 According to my invitation, 125 00:11:16,333 --> 00:11:17,914 I should call myself 126 00:11:18,833 --> 00:11:19,833 Oliva. 127 00:11:21,458 --> 00:11:23,665 That'll be for Oliva sabuco, right? 128 00:11:25,542 --> 00:11:27,373 The 16th century scientist. 129 00:11:35,917 --> 00:11:37,202 I'm an inventor. 130 00:11:40,458 --> 00:11:42,619 Have you invented anything I might have used? 131 00:11:42,792 --> 00:11:43,792 I don't know. 132 00:11:44,208 --> 00:11:47,951 Lots of things, from huge hydraulic presses to... 133 00:11:48,292 --> 00:11:49,998 Look, things like this. 134 00:11:50,583 --> 00:11:51,914 You'll like this. 135 00:12:04,750 --> 00:12:05,535 This is... 136 00:12:05,750 --> 00:12:08,332 Well, you put the corn in here 137 00:12:09,375 --> 00:12:10,375 and then 138 00:12:12,667 --> 00:12:15,704 the popcorn comes out of his mouth. 139 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 A duck. 140 00:12:30,667 --> 00:12:32,203 Why the nicknames? 141 00:12:32,500 --> 00:12:33,500 Well, 142 00:12:34,250 --> 00:12:37,322 in theory because what matters at these meetings are the ideas, 143 00:12:37,542 --> 00:12:38,748 not the people. 144 00:12:39,292 --> 00:12:40,748 That's nice. 145 00:12:41,167 --> 00:12:44,364 I'm sick of people saying I'm right because of who I **. 146 00:12:44,875 --> 00:12:47,082 Yes, it's best if we don't know each other. 147 00:12:47,292 --> 00:12:48,748 But I do know you. 148 00:12:53,167 --> 00:12:55,032 I saw your photo in a magazine. 149 00:12:55,667 --> 00:12:58,283 It said that you'd resolved 150 00:12:58,625 --> 00:13:00,490 goldbach's conjecture. 151 00:13:02,417 --> 00:13:03,417 Is it true? 152 00:13:05,208 --> 00:13:07,290 If it is, it's best if no one knows. 153 00:13:07,458 --> 00:13:10,325 You'd all say I was right, just because of who I **. 154 00:13:46,625 --> 00:13:47,740 Hi, there! 155 00:13:49,833 --> 00:13:51,289 We're all here now. 156 00:13:52,625 --> 00:13:54,240 We weren't supposed to know each other. 157 00:13:54,500 --> 00:13:55,865 And we don't. 158 00:13:56,875 --> 00:13:59,457 Mr. galois picked me up on the road. 159 00:13:59,750 --> 00:14:00,750 It's 19:00. 160 00:14:01,458...
Music ♫