www.TamilMV.app - Tej I Love You (2018) Telugu HDRip - 700MB - x264 - HQ Line Aud Movie Subtitles
Download www TamilMV app - Tej I Love You (2018) Telugu HDRip - 700MB - x264 - HQ Line Aud Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:10,870 --> 00:00:17,250
ලෝකයේ කුමන රටක සිටියත් ශ්රී ලංකාවේ ඕනෑම තැනකට අවශ්ය දිනයටම තෑගි යවන්න..
උපන්දින තෑගි ඇතුලු ඕනෑම තෑගි භාන්ඩයක් දැන් අපෙන්.
www.srigift.com
2
00:00:31,770 --> 00:00:33,340
මේකත් මේ වෙලාවෙම
3
00:00:43,590 --> 00:00:46,120
අනේ කාර් එකට මොකක් හරි වෙලා නැවතුනා
4
00:00:46,210 --> 00:00:50,320
ඔයාට මොලයක් නැද්ද?
හෙට යන්න තියෙද්දි අර පොත් ප්රදර්ශනේ මේ ප්රදර්ශනේ කියලා ඇවිදින්න
5
00:00:50,450 --> 00:00:51,450
හරි දැන් කොතනද ඉන්නෙ?
6
00:00:52,980 --> 00:00:55,390
ලග ස්ටේසන් එකක් තියෙනවා වගේ
7
00:00:58,060 --> 00:00:59,540
කවුද ළමයෙක් එනවා අහලා බලන්නම්
8
00:00:59,680 --> 00:01:00,680
හරි ලක්ශ්මි පරිස්සමෙන්
9
00:01:00,940 --> 00:01:02,260
හරි අනේ...
10
00:01:02,830 --> 00:01:07,120
පුතේ..පුතේ මේ ලග දුම්රිය ස්ථානයක් තියෙනවද?
11
00:01:07,330 --> 00:01:08,110
ඔව් තියෙනවා ආන්ටි
12
00:01:08,150 --> 00:01:10,120
මාව එතනට ගිහින් දාන්න පුලුවන්ද?
- ඔව් එන්න
13
00:01:13,970 --> 00:01:15,250
මේක කෙටි පාරක් ආන්ටි
14
00:01:17,680 --> 00:01:20,320
පුතේ ඔයාගේ ගම මොකක්ද?
මොනාද කරන්නේ?
15
00:01:20,340 --> 00:01:22,120
අල්ලපු ගමේ ඇන්ටි ටියුසන් පන්තියට ගිහින් එන ගමන්
16
00:01:22,990 --> 00:01:24,380
ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි මොනාද කරන්නේ?
17
00:01:24,630 --> 00:01:26,360
අම්මයි තාත්තයි අනතුරකින් නැති උනා ඇන්ටි
18
00:01:26,590 --> 00:01:28,110
අනේ සමාවෙන්න පුතේ..
19
00:01:28,380 --> 00:01:31,350
ඒකට කමක් නෑ ආන්ටි
ලොකු අම්මයි ලොකු තාත්තයි ඉන්නවා බලාගන්න
20
00:01:31,610 --> 00:01:32,220
ඔයා ගොඩක් වාසනාවන්තයි
21
00:01:32,440 --> 00:01:37,360
ඒ විතරක් නෙවෙයි ඇන්ටි මාමා,නැන්දා,ආච්චි,සීයා,නංගිලා
අක්කලා මාව හොදින් බලාගන්නවා ආන්ටි
22
00:01:37,460 --> 00:01:38,460
අම්මෝ
23
00:01:43,090 --> 00:01:45,890
ඒයි මාමා නියම කෑල්ලක්නේ
24
00:01:47,010 --> 00:01:49,950
පුතේ ඉක්මනට යමු
- යනවද?
25
00:01:50,320 --> 00:01:51,890
නැවතියන්..නැවතියන්
26
00:01:55,620 --> 00:01:56,620
නැවතියන්
27
00:02:08,860 --> 00:02:09,860
අත අරිනවා
28
00:02:14,470 --> 00:02:16,260
ඒයි අත අරිනවා
29
00:02:17,390 --> 00:02:18,830
ආන්ටිව අත අරිනවා
30
00:02:32,030 --> 00:02:33,030
ආන්ටි යන්න
31
00:02:34,520 --> 00:02:36,060
ආන්ටි යන්න ආන්ටි
32
00:02:37,800 --> 00:02:39,380
යන්න ආන්ටි යන්න
33
00:02:39,450 --> 00:02:41,830
යන්න ආන්ටි යන්න
34
00:02:42,400 --> 00:02:43,680
යන්න...
35
00:03:00,430 --> 00:03:02,110
සේට්ව කවුද මරලා..
36
00:03:16,730 --> 00:03:17,730
මොනාද කියවන්නේ
37
00:03:18,920 --> 00:03:22,070
හෙට ලන්ඩන් යන්න තියාගෙන
අර කොල්ලව හොයගෙන යන්න හදන්නේ
38
00:03:22,360 --> 00:03:23,360
මොකද ලක්ශ්මි මේ?
39
00:03:24,040 --> 00:03:29,430
පවු අනේ එයා මගේ ජීවිතය බේරුවා
මම ගිහින් සාක්ශි දුන්නේ නැත්නම් එයාට දඩුවම් කරයි
40
00:03:29,830 --> 00:03:33,890
ලක්ශ්මි මේ වෙලාවේ උසාවි පොලීසි ගානේ ගියොත්
අපේ වෘත්තීය ජීවිතය විනාශ වෙයි
41
00:03:34,470 --> 00:03:37,610
අවුරුද්දක් මහන්සි වෙලා ලන්ඩන් වල රැකියාව හදාගත්තේ
42
00:03:38,010 --> 00:03:39,390
ඔයා හෙට ලන්ඩන් යන්නම ඕනි
43
00:03:40,110 --> 00:03:41,990
මම එහෙට ගියත් සැනසීමෙන් ඉන්න වෙන්නේ නෑ අනේ
44
00:03:43,290 --> 00:03:45,960
කරුණාකරලා අනේ
අර ළමයා වෙනුවෙන් මොනා හරි කරමු
45
00:03:46,210 --> 00:03:47,210
හරි ඔයාගේ කැමැත්තක්...
46
00:03:55,530 --> 00:04:01,830
ඔයා සතියකට පස්සේනේ ලන්ඩන් එන්නේ
එතකන් අර ළමයාගේ පවුලේ අය හොයලා ඒ අයට මේ චෙක් එක දෙන්න
47
00:04:05,990 --> 00:04:09,860
ඔයා හරි ඔයා සතුටෙන් යන්න
මම බලාගන්නම්
48
00:04:18,380 --> 00:04:25,860
මේ කොල්ලා කරපු වැරැද්දට නිසි ආකාරයෙන්
කරදරයට පත් වූ පාර්ශවයන් කිසිවෙක් නොමැති නිසාත්,
49
00:04:26,050 --> 00:04:32,250
අවුරුදු 10 වන මේ තේජ් යන ළමයාට 301 වගන්තියට අනුව
අවුරුදු 10ක සිරදඩුවමක් නියම කරන අතර
50
00:04:32,430 --> 00:04:35,690
ජන්විලි වලට මාරු කර යවන ලෙස තීන්දු කරනවා
51
00:04:40,050 --> 00:04:41,590
ලොකු අම්මේ
52
00:04:57,680 --> 00:04:58,680
ලොකු අම්මේ
53
00:05:06,820 --> 00:05:09,400
ඔයා භය වෙන්න එපා
ඔයා මොනම වරදක්වත් කරේ නෑ
54
00:05:09,910 --> 00:05:12,180
අපි ඔක්කොම ඉන්නවානේ
භය නැතිව යන්න
55
00:05:31,840 --> 00:05:32,840
ඔහොම බලන් ඉන්නේ ඇයි?
56
00:05:34,790 --> 00:05:39,440
එයාට අම්මා තාත්තා නෑ. මගේ මල්ලිගෙ පුතා උනාට
මගේ පුතා වගේ හැදුවේ
57
00:05:39,900 --> 00:05:42,920
එයාව එලියට ගන්න ගොඩක් උත්සහ කරා
58
00:05:43,850 --> 00:05:45,010
ඒත් මට ඒක කරන්න බෑ
59
00:05:45,540 --> 00:05:47,400
එයාව පරිස්සමින් බලාගන්න සර්
60
00:05:47,510 --> 00:05:54,120
ඔච්චර දුක් වෙන්නේ ඇයි එයා අපරාධකාරයෙක්ද?
පොඩි ළමයෙක්නේ ඔයා දුක් වෙන්න එපා මම හොදට බලාගන්නම් ඔයා යන්න.
61
00:07:52,420 --> 00:07:52,630
ප
62
00:07:52,630 --> 00:07:52,840
පර
63
00:07:52,850 --> 00:07:53,060
පරි
64
00:07:53,060 --> 00:07:53,270
පරිව
65
00:07:53,270 --> 00:07:53,490
පරිවර
66
00:07:53,490 --> 00:07:53,700
පරිවර්
67
00:07:53,700 --> 00:07:53,920
පරිවර්ත
68
00:07:53,920 --> 00:07:54,130
පරිවර්තන
69
00:07:54,130 --> 00:07:54,340
පරිවර්තනය
70
00:07:54,350 --> 00:07:54,560
පරිවර්තනය
71
00:07:54,560 --> 00:07:54,770
පරිවර්තනය හ
72
00:07:54,770 --> 00:07:54,990
පරිවර්තනය හා
73
00:07:54,990 --> 00:07:55,200
පරිවර්තනය හා
74
00:07:55,200 --> 00:07:55,420
පරිවර්තනය හා උ
75
00:07:55,420 --> 00:07:55,630
පරිවර්තනය හා උප
76
00:07:55,630 --> 00:07:55,850
පරිවර්තනය හා උපස
77
00:07:55,850 --> 00:07:56,060
පරිවර්තනය හා උපසි
78
00:07:56,060 --> 00:07:56,270
පරිවර්තනය හා උපසිර
79
00:07:56,280 --> 00:07:56,490
පරිවර්තනය හා උපසිරැ
80
00:07:56,490 --> 00:07:56,700
පරිවර්තනය හා උපසිරැස
81
00:07:56,700 --> 00:07:56,920
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
82
00:07:56,920 --> 00:07:57,130
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
83
00:07:57,130 --> 00:07:57,350
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග
84
00:07:57,350 --> 00:07:57,560
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ
85
00:07:57,560 --> 00:07:57,780
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන
86
00:07:57,780 --> 00:07:57,990
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්
87
00:07:57,990 --> 00:07:58,200
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව
88
00:07:58,200 --> 00:07:58,420
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී
89
00:07:58,420 --> 00:07:58,630
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
90
00:07:58,630 --> 00:07:58,850
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
91
00:07:58,850 --> 00:07:59,060
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
92
00:07:59,060 --> 00:07:59,280
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ල
93
00:07:59,280 --> 00:07:59,490
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහ
94
00:07:59,490 --> 00:07:59,700
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහී
95
00:07:59,710 --> 00:07:59,920
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීර
96
00:07:59,920 --> 00:08:00,130
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු
97
00:08:00,130 --> 00:08:00,350
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු
98
00:08:00,350 --> 00:08:00,560
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උ
99
00:08:00,560 --> 00:08:00,780
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උද
100
00:08:00,780 --> 00:08:00,990
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උදය
101
00:08:00,990 --> 00:08:01,210
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උදයං
102
00:08:01,210 --> 00:08:01,420
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උදයංඟ
103
00:08:01,740 --> 00:08:10,420
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ලහීරු උදයංඟ
(
[email protected] )
104
00:08:10,540 --> 00:08:21,820
zoom.lk උපසිරැසි අංශයේ උපසිරැසි ගැන්විමක්
105
00:08:38,240 --> 00:08:41,820
නියමෙට කරා බන්
ඔයාලගේ ඉදිරිපත් කිරීම දැකලා සර්ම ආවා
106
00:08:41,840 --> 00:08:43,990
හායි තේජ් සුභපැතුම්
107
00:08:44,240 --> 00:08:49,960
මේ ඔක්කොම මගේ හයිද්රාබාද් වල යාලුවෝ මගේ බාප්පගේ කණ්ඩායමේ ඉන්නේ
ඉදලා හිටලා මාත් සිංදු කියනවා...අපේ කොලෙජ් එකේ ප්රෝගෑම් එක නිසා මෙයලට කතා කරා
108
00:08:50,320 --> 00:08:53,450
හෙට අපේ උත්සවය
ඔයාල ඔක්කොම මෙහේ ඉන්න ඕනි
109
00:08:53,670 --> 00:08:56,480
සර් හෙට ගමට යන්න ඉන්නේ සර්
110
00:08:56,540 --> 00:08:58,380
එත් ඇයි?
- හෙට අපේ අයියගේ උපන්දිනේ සර්
111
00:08:58,610 --> 00:09:00,990
ඔහෝ එහෙනම් සුභ උපන්දිනයක්
- ගොඩක් ස්තූතියි සර්
112
00:09:01,020 --> 00:09:02,030
එතකොට මෙයාලා ඔයාගේ...
113
00:09:02,430 --> 00:09:05,370
මගේ නංගිලා සර්
114
00:09:06,430 --> 00:09:12,570
හෙට අයියාගේ උපන්දිනේ විතරක් නෙවෙයි සර්
අපේ පවුලේ උත්සවයක් වගේ අපේ පවුලේ අය කොහේ හිටියත්
මේ දවසට ගමේ ඉන්න ඕනි
115
00:09:13,100 --> 00:09:14,100
මේක අපේ ලොකු තාත්තගේ නියෝගයක්
116
00:09:19,120 --> 00:09:20,680
ඒයි හරියට ඉන්න
117
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
එන්න දුවේ
118
00:09:29,350 --> 00:09:30,990
කොහොමද?
හොදින් ඉන්නවා අම්මේ
119
00:10:23,450 --> 00:10:27,210
දඩුවම් විදල ආපු ගමන්ම ලක්ෂයක් වියදම් කරලා
මෙයාට බයික් එකක් අරන් දුන්නා
120
00:10:27,540 --> 00:10:30,600
ඒකේ ඔයාටත් කොටසක් තියෙනවානේ
ඇයි ඇහුවේ නැද්ද?
121
00:10:38,750 --> 00:10:40,330
ස්වේතා බෑග් එකේ මොනාද තියෙන්නේ?
122
00:10:40,930 --> 00:10:41,930
මොකුත් නෑ ලොකු අම්මේ
123
00:10:46,360 --> 00:10:47,360
බලන්න
124
00:10:49,100 --> 00:10:53,060
හයිද්රාබාද් යැවුවේ ඉගෙන ගන්න මිසක්
මේ වගේ ජරාව කන්න පුරුදු කරන්න නෙවෙයි
125
00:12:46,410 --> 00:12:48,280
මොකද වැස්ස දැකලා භය උනාද?
126
00:13:12,060 --> 00:13:16,610
ප්රසාද් මහත්තයා උදේම කසාදේ මනාල ජෝඩුවට
සුභපතන්නෙ නැතිව යන්න එහෙම එපා
127
00:13:52,850 --> 00:13:55,700
නැගිටින්න නැගිටින්න
සුභ මොහොතට වෙලාව හරි නැගිටින්න
128
00:14:00,950 --> 00:14:02,240
අනේ පොට්ටුව තියලා යන්න
129
00:14:02,780 --> 00:14:05,380
අයියේ..අයියේ..
130
00:14:05,840 --> 00:14:06,840
අයියේ..
131
00:14:08,050 --> 00:14:13,360
අයියේ..අපි රැවටුනා අයියේ මගේ දුව කාත් එක්කද ගිහින් අයියේ..
132
00:14:15,840 --> 00:14:16,850
මොනාද මේ කියවන්නේ?
133
00:14:17,050 --> 00:14:19,590
පිස්සුද ඔයාට මොනාද කියවන්නේ
134
00:14:20,190 --> 00:14:22,010
මෙහේ කොහේ හරි ඇති
හරියට හොයලා බලන්න
135
00:14:23,080 --> 00:14:27,660
රෑ කවුද කොල්ලෙක් ඇවිත් අයියේ
එයා එක්ක ගිහින් තියෙන්නේ
136
00:14:34,820 --> 00:14:35,820
තේජ්
137
00:14:36,450 --> 00:14:36,960
තේජ්
138
00:14:37,130 --> 00:14:41,870
අයියෝ...මේ ඔක්කොම කරේ එයා අයියේ
139
00:14:46,380 --> 00:14:51,480
කවුද මූණ වහගත්ත කෙනෙක්
කෝවිලේදී බන්දලා දීලා යැව්වලු
140
00:15:23,140 --> 00:15:26,310
ලොකු තාත්තේ එයාලා දෙන්නා ආදරේ කරනවා
141...