In.Good.Hands.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SURPRiSED-English Movie Subtitles

Download In Good Hands 2022 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-SURPRiSED-English Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:03,400 --> 00:02:04,240 Yes. 2 00:02:04,320 --> 00:02:06,080 That guy there was my doctor. 3 00:02:06,160 --> 00:02:08,000 The one who looked like a Nazi officer. 4 00:02:08,080 --> 00:02:09,880 He said I have five months to live. 5 00:02:09,960 --> 00:02:11,680 I said, "Are you sure it's not three?" 6 00:02:11,760 --> 00:02:13,080 He insisted it was five. 7 00:02:13,800 --> 00:02:15,840 Maybe a month longer or shorter. 8 00:02:15,920 --> 00:02:18,080 To avoid being a pest, I didn't inquire further. 9 00:02:18,840 --> 00:02:21,240 Looking back, what can I say? 10 00:02:21,320 --> 00:02:23,440 I have had a good life actually. 11 00:02:23,520 --> 00:02:25,280 I've lived my life to the fullest. 12 00:02:25,360 --> 00:02:26,320 I'm not afraid. 13 00:02:26,400 --> 00:02:28,680 I just have one big problem. 14 00:02:29,200 --> 00:02:31,080 Or you could say he's little. 15 00:03:09,760 --> 00:03:10,600 Put it there. 16 00:03:41,800 --> 00:03:42,880 Well then, 17 00:03:44,280 --> 00:03:45,280 let's play First Word. 18 00:03:49,560 --> 00:03:50,680 Bed. 19 00:03:51,280 --> 00:03:52,240 Pillow. 20 00:03:54,040 --> 00:03:55,120 Sleep. 21 00:03:55,200 --> 00:03:56,440 Clock. 22 00:03:58,960 --> 00:04:00,000 Greenwich meridian. 23 00:04:00,080 --> 00:04:01,720 Don't lie, that's not a thing! 24 00:04:01,800 --> 00:04:03,720 Great, you start whining right away. 25 00:04:03,800 --> 00:04:04,680 It is a thing. 26 00:04:06,560 --> 00:04:07,720 Sandwich merman? 27 00:04:07,800 --> 00:04:08,720 What? 28 00:04:08,800 --> 00:04:10,320 Now, that's not a thing. What? 29 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 You're making stuff up! 30 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Okay, I don't want you to feel that way. 31 00:04:14,080 --> 00:04:15,280 Okay, fine. 32 00:04:15,360 --> 00:04:17,720 I have great news for you, buddy. 33 00:04:19,440 --> 00:04:20,280 What? 34 00:04:21,600 --> 00:04:23,360 It's time. 35 00:04:23,880 --> 00:04:24,920 Really? 36 00:04:25,000 --> 00:04:26,160 Really. 37 00:04:31,360 --> 00:04:33,280 One, two, three, four! 38 00:04:33,360 --> 00:04:37,160 Hey Dad, hamam that, yeah 39 00:04:37,240 --> 00:04:42,680 Hey Dad, hamam it, yeah 40 00:04:42,760 --> 00:04:47,560 Hey Dad, hamam it, yeah 41 00:04:53,800 --> 00:04:55,320 This is my favorite photo. 42 00:04:57,440 --> 00:04:58,480 Why? 43 00:05:00,040 --> 00:05:02,440 It's the only one with the three of us. 44 00:05:15,320 --> 00:05:16,640 What happens when you die? 45 00:05:17,560 --> 00:05:20,280 Can, you're asking that again? 46 00:05:20,360 --> 00:05:21,440 My dear… 47 00:05:31,920 --> 00:05:33,760 Can you scratch my back? 48 00:05:34,600 --> 00:05:35,520 Sure. 49 00:05:37,160 --> 00:05:38,560 I'll scratch your back. 50 00:06:06,960 --> 00:06:08,840 Ready for landing? 51 00:06:08,920 --> 00:06:10,200 Off you go. 52 00:06:11,320 --> 00:06:12,360 All right. 53 00:06:12,880 --> 00:06:14,600 Munu Munu. 54 00:06:14,680 --> 00:06:15,680 Munu Munu. 55 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 Of course. 56 00:06:20,080 --> 00:06:21,040 There you go. 57 00:06:30,760 --> 00:06:31,960 Good night. 58 00:06:32,480 --> 00:06:33,920 Good night. 59 00:06:34,000 --> 00:06:37,520 {\an8}MON-TUE-WED-THU-FRI-SAT-SUN 60 00:07:26,080 --> 00:07:28,000 Good job, kids. Good job. 61 00:07:28,760 --> 00:07:30,640 Take turns. Go on. 62 00:07:30,720 --> 00:07:31,680 There you go. 63 00:07:32,600 --> 00:07:34,640 Good job, dear! 64 00:07:40,920 --> 00:07:42,880 Amazing. Good job, everyone. 65 00:08:32,800 --> 00:08:33,680 Can? 66 00:08:34,440 --> 00:08:35,480 Yes, Mom? 67 00:08:36,080 --> 00:08:37,960 Will you ever go to school? 68 00:08:38,040 --> 00:08:39,040 Nope. 69 00:08:39,120 --> 00:08:40,120 I won't. 70 00:08:44,960 --> 00:08:46,400 Good job, guys. Let's go. 71 00:08:46,480 --> 00:08:48,000 Come on, back to the classroom. 72 00:08:48,080 --> 00:08:50,720 You know you should go to school at some point, right? 73 00:08:51,960 --> 00:08:53,720 For, like, 15 years? 74 00:08:53,800 --> 00:08:56,640 I don't know. Maybe you should go directly to university? 75 00:08:56,720 --> 00:08:58,320 You can take your backpack. 76 00:08:58,400 --> 00:09:01,640 And get on the ferry on your own, right? 77 00:09:08,440 --> 00:09:11,560 -Is there anyone on Görkem's side? -Nope. 78 00:09:12,160 --> 00:09:14,440 -Your dad? -He wouldn't. 79 00:09:15,600 --> 00:09:18,960 Can! You fell off that bench just the other day. 80 00:09:20,680 --> 00:09:23,480 Maybe you can go downstairs for me and have a dessert? 81 00:09:23,560 --> 00:09:24,640 Yay, dessert! 82 00:09:25,800 --> 00:09:27,400 -Careful. -Thanks. 83 00:09:27,480 --> 00:09:28,720 You're welcome. 84 00:09:49,640 --> 00:09:51,040 I'll take care of Can. 85 00:09:51,560 --> 00:09:53,440 Don't worry about that. 86 00:09:54,480 --> 00:09:55,480 Yeah, sure. 87 00:09:55,560 --> 00:09:57,920 You guys will go from one party to another. 88 00:09:58,000 --> 00:10:01,480 Yeah? You could do as I say and find someone. 89 00:10:02,800 --> 00:10:08,160 Melisa, if it were a man in your shoes, he would have already found a future mom. 90 00:10:08,240 --> 00:10:10,720 Right? Great idea. 91 00:10:10,800 --> 00:10:13,200 A man to take care of Can once I'm gone. 92 00:10:13,280 --> 00:10:14,720 A man, a husband. 93 00:10:14,800 --> 00:10:16,560 I've never thought of that. 94 00:10:18,360 --> 00:10:20,760 Why don't you let someone into your life? 95 00:10:26,000 --> 00:10:27,360 All right, enough. 96 00:10:28,240 --> 00:10:29,960 I'll be waiting downstairs. 97 00:10:43,720 --> 00:10:45,200 Enjoy your food. 98 00:10:46,440 --> 00:10:49,400 I don't understand why you're acting like a lone wolf. 99 00:10:53,760 --> 00:10:57,440 Yes, Can is a little jealous, but I'll take care of that. 100 00:10:57,520 --> 00:10:59,240 Here, I'll handle that now. 101 00:11:02,840 --> 00:11:06,320 Can, my cutie-pie, I want to ask you something. 102 00:11:06,400 --> 00:11:08,720 Your mom and I are discussing something. 103 00:11:08,800 --> 00:11:11,840 Who do you think is right, her or me? 104 00:11:13,040 --> 00:11:14,000 You, of course. 105 00:11:14,080 --> 00:11:16,400 Yes, of course I'm right. 106 00:11:17,520 --> 00:11:20,920 I'll make you a list of candidates, and you'll pick someone. 107 00:11:21,000 --> 00:11:22,960 It's that simple, okay? 108 00:11:23,040 --> 00:11:24,320 Candidates? 109 00:11:28,880 --> 00:11:30,360 Dear, come here, please. 110 00:11:34,280 --> 00:11:35,320 Yes, sir. 111 00:11:35,400 --> 00:11:40,640 I'd like chia pudding and a nice cortado, please. 112 00:11:40,720 --> 00:11:41,680 Of course. 113 00:11:47,880 --> 00:11:50,920 Can, let's play on your tablet. Come on. 114 00:11:51,000 --> 00:11:53,240 Let's find your tablet. Where is it? 115 00:11:53,320 --> 00:11:54,200 Let's go. 116 00:12:06,760 --> 00:12:09,040 I wonder if I should get married. 117 00:12:10,160 --> 00:12:12,480 To that blond customer who called you "dear"? 118 00:12:13,080 --> 00:12:15,000 Ew, no way. 119 00:12:15,080 --> 00:12:17,520 No, I was just thinking about it. 120 00:12:17,600 --> 00:12:20,080 Would it be so bad if I had someone in my life? 121 00:12:20,160 --> 00:12:22,760 He'd take care of you if something happened to me. 122 00:12:22,840 --> 00:12:25,360 -You wouldn't be alone. -Nothing will happen to you. 123 00:12:26,760 --> 00:12:29,160 Have I done something to upset you? 124 00:12:29,960 --> 00:12:32,400 No, baby. You haven't done anything to upset me. 125 00:12:33,640 --> 00:12:35,000 I'm sorry. 126 00:12:36,160 --> 00:12:38,280 -You won't get married, right? -I won't. 127 00:12:38,360 --> 00:12:40,120 Promise? You're not lying, right? 128 00:12:42,760 --> 00:12:44,480 Promise. What's something I never do? 129 00:12:45,080 --> 00:12:47,160 You never lie. Right? 130 00:12:47,960 --> 00:12:50,200 I never lie to you. Right. 131 00:12:53,240 --> 00:12:55,400 Go on, watch some TV. 132 00:12:59,280 --> 00:13:00,680 -Hello. -Hello. 133 00:13:00,760 --> 00:13:02,200 -Here you go. -Thanks. 134 00:13:03,240 --> 00:13:05,280 One black filtered coffee, please. 135 00:13:05,360 --> 00:13:06,520 -Sure. -No milk. 136 00:13:09,120 --> 00:13:10,040 Hey, spongy! 137 00:13:10,640 --> 00:13:13,080 Yeah, the spongy. We'll get that too. 138 00:13:13,160 --> 00:13:14,520 Sure, it's 23 liras. 139 00:13:14,600 --> 00:13:17,440 23 liras… Here you go. 140 00:13:17,520 --> 00:13:18,920 Can you pay in change? 141 00:13:19,000 --> 00:13:21,520 -I have change! -You do? I have… 142 00:13:22,120 --> 00:13:23,240 I have ten liras here. 143 00:13:23,320 --> 00:13:25,960 Just give me 13 of those coins. 144 00:13:34,200 --> 00:13:37,320 One, two, 145 00:13:38,160 --> 00:13:41,280 three, four, 146 00:13:41,360 --> 00:13:43,080 five… 147 00:13:43,160 --> 00:13:44,200 -Oops. -Oops! 148 00:13:44,280 --> 00:13:47,200 -Wait, let's recount. -Okay, we'll recount. 149 00:13:47,280 --> 00:13:48,240 Go ahead. 150 00:13:49,840 --> 00:13:51,160 What? 151 00:13:52,000 --> 00:13:53,120 I'm in a hurry. 152 00:13:53,200 --> 00:13:54,640 We are too. 153 00:13:54,720 --> 00:13:55,920 Oh, really? 154 00:13:56,000 --> 00:13:57,960 Yeah. I guess you can wait for two minutes. 155 00:13:58,040 --> 00:13:59,600 Go ahead and count it. 156...
Music ♫