Frailty 2001 1080p BluRay x265-RARB Subtitles in Multiple Languages
Frailty 2001 1080p BluRay x265-RARB Movie Subtitles
Download Frailty 2001 1080p BluRay x265-RARB Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:03:27,507 --> 00:03:29,634
What's that ambulance
doing out there?
2
00:03:29,635 --> 00:03:33,045
I don't know. I'll check it out.
3
00:03:47,486 --> 00:03:49,487
- Evening, sir.
- How's it going, Griff?
4
00:03:49,488 --> 00:03:52,239
I can't complain and won't.
5
00:03:52,240 --> 00:03:53,824
- That him?
- Yep.
6
00:03:53,825 --> 00:03:57,411
Might just be some crackpot,
but I figured I should call you anyway.
7
00:03:57,412 --> 00:03:59,956
- Did he ask for me by name?
- Nope.
8
00:03:59,957 --> 00:04:02,541
Asked for the agent in charge
of the God's Hand case.
9
00:04:02,542 --> 00:04:04,001
Said he had important info.
10
00:04:04,002 --> 00:04:05,878
- Didn't say what?
- Nope.
11
00:04:05,879 --> 00:04:08,955
Said he'd only talk to you.
12
00:04:14,388 --> 00:04:17,139
You the agent in charge
of the God's Hand case?
13
00:04:17,140 --> 00:04:21,176
That's right. Wesley Doyle.
14
00:04:21,269 --> 00:04:24,054
That's a picture of
you and your mother, huh?
15
00:04:24,856 --> 00:04:28,192
I'd appreciate it if you wouldn't
take things off of my desk.
16
00:04:28,193 --> 00:04:32,854
I'm sorry about that.
Guess I've been in here a while.
17
00:04:33,115 --> 00:04:36,867
Already had a look at all
your plaques and your citations.
18
00:04:36,868 --> 00:04:40,278
Didn't really care
to have a look at those.
19
00:04:45,293 --> 00:04:49,213
So, what can I do for you, Mr...?
20
00:04:49,214 --> 00:04:53,458
Meiks. Name's Fenton Meiks.
21
00:04:54,136 --> 00:04:58,088
Now, listen, this may sound
a little bit crazy, but...
22
00:04:59,725 --> 00:05:02,592
...I know who the God's Hand killer is.
23
00:05:02,811 --> 00:05:05,512
All right, I'll b***e.
24
00:05:05,605 --> 00:05:07,815
Who?
25
00:05:07,816 --> 00:05:11,768
You haven't even heard me out yet
and already you doubt me.
26
00:05:12,112 --> 00:05:14,771
Why is that?
27
00:05:15,240 --> 00:05:16,866
Because in a case like this...
28
00:05:16,867 --> 00:05:19,618
...nobody just walks in
and tells you who the killer is.
29
00:05:19,619 --> 00:05:22,121
It just doesn't happen that way.
30
00:05:22,122 --> 00:05:25,750
Sometimes truth defies reason,
Agent Doyle.
31
00:05:25,751 --> 00:05:27,293
Yeah?
32
00:05:27,294 --> 00:05:29,202
So who is it, then?
33
00:05:30,088 --> 00:05:32,748
My brother.
34
00:05:33,008 --> 00:05:35,542
What makes you think that?
35
00:05:36,386 --> 00:05:39,629
I g***t a call from him.
36
00:05:39,890 --> 00:05:41,798
Last night.
37
00:05:43,602 --> 00:05:45,936
I wonder where he could be,
I'm getting worried.
38
00:05:45,937 --> 00:05:47,688
Are you, darling? What about?
39
00:05:47,689 --> 00:05:49,973
Hello?
40
00:05:50,067 --> 00:05:53,986
- Hello?
- Demons are taking over the world.
41
00:05:53,987 --> 00:05:55,613
--To be going on a honeymoon...
42
00:05:55,614 --> 00:05:57,073
Adam?
43
00:05:57,074 --> 00:05:58,949
I can't destroy them all.
44
00:05:58,950 --> 00:06:01,243
They're everywhere.
I can't take it anymore.
45
00:06:01,244 --> 00:06:03,120
Now, let's talk about this, Adam.
46
00:06:03,121 --> 00:06:06,791
Look, there's nothing to talk about.
It's over.
47
00:06:06,792 --> 00:06:10,920
Whatever happens, you have to take me
to the rose garden.
48
00:06:10,921 --> 00:06:12,963
You promised. Remember?
49
00:06:12,964 --> 00:06:15,216
- Now, sit still, listen to-- Adam.
- Remember?
50
00:06:15,217 --> 00:06:18,010
Remember, you promised.
51
00:06:18,011 --> 00:06:22,672
We will find him. Go on, go on.
Go find your dog. Hurry up.
52
00:06:53,171 --> 00:06:54,672
Meat?
53
00:06:54,673 --> 00:06:57,007
That's where all this took place.
54
00:06:57,008 --> 00:07:00,511
It's about 200 miles west of here,
just north of Abilene.
55
00:07:00,512 --> 00:07:02,638
Now, why'd you go to Thurman?
56
00:07:02,639 --> 00:07:05,641
To bury Adam in the rose garden.
57
00:07:05,642 --> 00:07:07,184
Why would you do that?
58
00:07:07,185 --> 00:07:11,680
I promised him I would
a long time ago.
59
00:07:12,357 --> 00:07:16,026
Now, that's a pretty wild story,
Mr. Meiks.
60
00:07:16,027 --> 00:07:19,655
I don't see what, if anything,
this has g***t to do with my case.
61
00:07:19,656 --> 00:07:23,775
Adam is the God's Hand killer,
Agent Doyle.
62
00:07:24,077 --> 00:07:26,537
He's the one you're looking for.
63
00:07:26,538 --> 00:07:30,374
Did he tell you that before he asked you
to take him to Thurman?
64
00:07:30,375 --> 00:07:34,170
- If that's the case, you left that part out.
- I haven't finished yet.
65
00:07:34,171 --> 00:07:38,248
- Oh, there's more?
- A lot more.
66
00:07:38,675 --> 00:07:41,251
Excuse me a minute.
67
00:07:53,398 --> 00:07:54,982
Meat sheriff's office.
68
00:07:54,983 --> 00:07:57,026
Can I talk to the sheriff there,
please?
69
00:07:57,027 --> 00:07:59,862
This is Agent Wesley Doyle
of the FBI.
70
00:07:59,863 --> 00:08:02,698
He's not in right now. May I help you?
71
00:08:02,699 --> 00:08:05,576
Well, we g***t a man here in my office,
name of Fenton Meiks.
72
00:08:05,577 --> 00:08:09,622
Fenton Meiks? What's he doing there?
73
00:08:09,623 --> 00:08:11,916
- You know him?
- Well, yeah.
74
00:08:11,917 --> 00:08:14,418
He caused a bit of a ruckus
here earlier.
75
00:08:14,419 --> 00:08:18,788
He stole an ambulance
and his brother's body too.
76
00:08:21,009 --> 00:08:24,002
Did my story check out?
77
00:08:25,222 --> 00:08:26,889
Yeah, it did.
78
00:08:26,890 --> 00:08:30,091
So ** I under arrest now?
79
00:08:30,518 --> 00:08:32,853
You d***n sure should be.
80
00:08:32,854 --> 00:08:35,940
Apparently the sheriff there
is willing to forgive and forget...
81
00:08:35,941 --> 00:08:38,275
...as long as you'll bring
that ambulance back.
82
00:08:38,276 --> 00:08:41,895
Nobody wants to press any charges.
83
00:08:41,905 --> 00:08:44,823
Well, you gotta love small towns.
84
00:08:44,824 --> 00:08:48,911
Why would you go to all that trouble,
just walk in here and confess it to me?
85
00:08:48,912 --> 00:08:52,822
I'm here because I can't live
with what I know anymore.
86
00:08:56,461 --> 00:08:58,828
What exactly do you know?
87
00:09:00,632 --> 00:09:03,259
That is your mother, isn't it?
88
00:09:03,260 --> 00:09:06,220
- Yeah, it is.
- I knew it.
89
00:09:06,221 --> 00:09:08,889
You g***t the same eyes.
90
00:09:08,890 --> 00:09:11,341
Why don't we get back to your story?
91
00:09:12,477 --> 00:09:15,896
What makes you think that your brother
is the God's Hand killer?
92
00:09:15,897 --> 00:09:18,315
I know it was him.
93
00:09:18,316 --> 00:09:20,985
How do you know?
94
00:09:20,986 --> 00:09:24,813
He started back in Thurman.
95
00:09:26,449 --> 00:09:30,527
It was near the summer of 1979.
96
00:10:00,025 --> 00:10:04,570
I g***t the joy, joy, joy, joy
Down in my heart
97
00:10:04,571 --> 00:10:08,907
- You're supposed to say "where?"
- I don't wanna sing that dumb song.
98
00:10:08,908 --> 00:10:11,160
You don't have to sing it.
Just say "where?"
99
00:10:11,161 --> 00:10:12,828
All right. Where?
100
00:10:12,829 --> 00:10:15,706
Not now.
I'll point to you when it's time.
101
00:10:15,707 --> 00:10:19,043
I g***t the joy, joy, joy, joy
Down in my heart
102
00:10:19,044 --> 00:10:21,170
- Where?
- Down in my heart
103
00:10:21,171 --> 00:10:23,213
- Where?
- Down in my heart
104
00:10:23,214 --> 00:10:28,168
I g***t the joy, joy, joy, joy
Down in my heart to stay
105
00:10:28,803 --> 00:10:32,422
And if the devil doesn't like it
He can sit on a tack
106
00:10:32,557 --> 00:10:34,224
Sit on a tack
107
00:10:34,225 --> 00:10:35,559
Sit on a tack
108
00:10:35,560 --> 00:10:40,564
And if the devil doesn't like it
He can sit on a tack to stay
109
00:10:40,565 --> 00:10:42,858
So who was that chick that--?
Who threw up?
110
00:10:42,859 --> 00:10:45,944
Oh, that was Katie Hagen.
She is sure pretty, though.
111
00:10:45,945 --> 00:10:49,239
- That was real nasty, though.
- Oh, yeah.
112
00:10:49,240 --> 00:10:53,526
All over the floor.
And when the principal fell?
113
00:10:54,746 --> 00:10:55,913
I g***t the joy, joy...
114
00:10:55,914 --> 00:10:59,249
We lived right behind
the Thurman public rose garden...
115
00:10:59,250 --> 00:11:03,045
...in the house where they used to
keep the gardeners back in the '50s.
116
00:11:03,046 --> 00:11:07,540
Dad had gotten a good deal on it
back when he and Mom g***t married.
117
00:11:08,343 --> 00:11:13,097
The unexpected incident that creates
those dangerous moments.
118
00:11:13,098 --> 00:11:15,557
The ropes were suddenly
off the alligator.
119
00:11:15,558 --> 00:11:18,769
Adam was 3 years younger
than me.
120
00:11:18,770 --> 00:11:21,271
Our mom had died giving birth to him...
121
00:11:21,272 --> 00:11:25,433
...so I basically took care of him
ever since I can remember.
122
00:11:26,569 --> 00:11:29,780
Our dad worked as a mechanic
over in Jupiter.
123
00:11:29,781 --> 00:11:33,409
He usually g***t home around 5:30
and we'd all have dinner together.
124
00:11:33,410 --> 00:11:35,244
--Escape behavior of gators.
125
00:11:35,245 --> 00:11:37,371
- Hey, kiddos.
- Hey, Dad.
126
00:11:37,372 --> 00:11:39,164
Something sure smells good.
127
00:11:39,165 --> 00:11:44,953
The next job was to get a rope
over his mouth to tie up...
128
00:11:45,964 --> 00:11:48,757
- How was your day?
- It was all right.
129
00:11:48,758 --> 00:11:51,126
Let's eat.
130
00:11:53,221 --> 00:11:55,389
Whoa, there, tiger. Save some for us.
131
00:11:55,390 --> 00:11:58,058
- I sure love peas.
- You must.
132
00:11:58,059 --> 00:12:02,178
You better be careful, though.
You just might turn into one.
133
00:12:02,981 --> 00:12:05,065
Say, how'd you do on that math test?
134
00:12:05,066 --> 00:12:07,192
Barely passed.
135
00:12:07,193 --> 00:12:11,572
Well, I was never any good
at math either.
136
00:12:11,573 --> 00:12:13,949
I still can't do anything
without a calculator.
137
00:12:13,950 -->...
Share and download Frailty 2001 1080p BluRay x265-RARB subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.