Aubree Valentine Brothers First Time MissaX Subtitles in Multiple Languages
Aubree Valentine Brothers First Time MissaX Movie Subtitles
Download Aubree Valentine Brothers First Time MissaX Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:34,670 --> 00:00:35,670
Hey, Mikey.
2
00:00:36,850 --> 00:00:38,450
Uh, hi.
3
00:00:38,810 --> 00:00:39,810
Whatcha doing?
4
00:00:40,870 --> 00:00:41,870
Hi.
5
00:00:43,810 --> 00:00:50,750
Um, I was gonna see if maybe you could
help me with something?
6
00:00:51,150 --> 00:00:52,250
Uh, sure.
7
00:00:52,570 --> 00:00:53,850
Whatever you want.
8
00:00:54,310 --> 00:00:55,570
Oh, thank you.
9
00:00:56,250 --> 00:01:01,290
You know, I ** seriously so lucky to
have you as a stepbrother.
10
00:01:03,920 --> 00:01:05,960
So, you need me to cover for you again?
11
00:01:07,000 --> 00:01:08,020
What'd you do this time?
12
00:01:08,320 --> 00:01:11,060
Nothing. Nothing like that.
13
00:01:11,720 --> 00:01:16,760
I just... I might have a bit of an
awkward, weird question.
14
00:01:17,600 --> 00:01:18,860
Okay, shoot.
15
00:01:21,900 --> 00:01:23,700
Tell me about your friend Greg.
16
00:01:24,840 --> 00:01:28,180
What about him? He's a followed guy.
He's my best friend.
17
00:01:28,920 --> 00:01:31,080
Alright, that explains it.
18
00:01:32,380 --> 00:01:33,380
Explains what?
19
00:01:35,500 --> 00:01:36,800
You can keep a secret, right?
20
00:01:37,720 --> 00:01:38,720
Sure.
21
00:01:39,720 --> 00:01:42,460
I may or may not have a crush on him.
22
00:01:44,680 --> 00:01:45,680
Oh.
23
00:01:46,360 --> 00:01:50,780
I mean, you're his best friend. You
would know. Does he have a girlfriend?
24
00:01:51,080 --> 00:01:52,620
Or, like, is he into anybody?
25
00:01:53,240 --> 00:01:55,480
Has he maybe, like, said anything about
me being pretty?
26
00:01:56,940 --> 00:01:59,600
Uh, no, he's not dating anyone.
27
00:02:00,620 --> 00:02:04,140
But, I mean, he could be into me, right?
I mean...
28
00:02:04,480 --> 00:02:07,360
He did laugh at my gamer joke.
29
00:02:07,660 --> 00:02:11,400
I just, I don't know. You don't think
maybe he thinks I'm pretty or anything?
30
00:02:12,520 --> 00:02:14,040
He doesn't say anything.
31
00:02:14,360 --> 00:02:15,620
He doesn't really know you.
32
00:02:16,980 --> 00:02:17,980
Right.
33
00:02:20,080 --> 00:02:26,440
Well, do you think maybe you could,
like, you know,
34
00:02:26,520 --> 00:02:29,200
help us get to know each other?
35
00:02:30,600 --> 00:02:33,180
Uh, like, I guess.
36
00:02:34,280 --> 00:02:40,600
I mean, unless you don't think, like, **
I not his type, or... You're
37
00:02:40,600 --> 00:02:41,600
everybody's type.
38
00:02:42,720 --> 00:02:44,000
Oh, you're too sweet.
39
00:02:47,640 --> 00:02:50,980
Okay, if I did help, what could I do?
40
00:02:52,080 --> 00:02:58,800
Okay, um... Okay, what if you were to,
like, plan a group activity, and, like,
41
00:02:58,880 --> 00:03:02,920
conveniently, you're late or don't show
up?
42
00:03:03,920 --> 00:03:05,100
That seems awkward.
43
00:03:06,820 --> 00:03:11,320
Yeah, but I mean, look, him and I have
never gotten a chance to get to know
44
00:03:11,320 --> 00:03:12,320
other one -on -one.
45
00:03:13,480 --> 00:03:14,480
Right.
46
00:03:16,120 --> 00:03:19,640
Please. Come on, I'm desperate. Can you
help me with this, please?
47
00:03:20,420 --> 00:03:21,420
I'm fine.
48
00:03:22,760 --> 00:03:23,760
Thank you.
49
00:03:25,160 --> 00:03:26,480
You're the best ever.
50
00:03:28,060 --> 00:03:30,740
Okay, so I'm pre -Friday.
51
00:03:31,040 --> 00:03:32,040
Pre -Works Friday.
52
00:03:33,230 --> 00:03:35,830
What about Saturday? We could get a
pontoon and go to the lake.
53
00:03:37,290 --> 00:03:40,230
Greg hates water, and besides, we always
hang out during the week.
54
00:03:42,690 --> 00:03:43,970
Tonight. Do it tonight.
55
00:03:44,810 --> 00:03:47,410
Uh, it's a little short notice, don't
you think?
56
00:03:47,630 --> 00:03:49,650
And besides, don't you have something
with your mom?
57
00:03:50,230 --> 00:03:51,230
I'll cancel.
58
00:03:51,290 --> 00:03:53,130
Look, I ** desperate.
59
00:03:54,290 --> 00:03:55,290
Please.
60
00:03:56,930 --> 00:03:58,010
Okay, I'll give him a call.
61
00:03:58,570 --> 00:03:59,650
Really? Yeah.
62
00:04:01,710 --> 00:04:02,710
Here.
63
00:04:09,669 --> 00:04:15,050
Of course. Okay. You know, you are the
best stepbrother ever.
64
00:04:15,310 --> 00:04:17,690
Like I said again, I'm going to go get
ready.
65
00:04:52,280 --> 00:04:54,160
So, we're officially the Mets team
member.
66
00:04:54,920 --> 00:04:56,920
Who? You and I, stupid.
67
00:04:59,000 --> 00:05:00,800
I take it everything went well then?
68
00:05:01,020 --> 00:05:02,740
Oh my gosh, wonderful.
69
00:05:03,120 --> 00:05:04,760
Greg is so hot.
70
00:05:06,000 --> 00:05:08,620
Did he ask about me and why I didn't
show up?
71
00:05:09,340 --> 00:05:11,820
Honestly, no. We were kind of caught up
in each other.
72
00:05:12,980 --> 00:05:18,380
Uh, did y 'all... Did we what?
73
00:05:19,540 --> 00:05:20,540
You know.
74
00:05:22,510 --> 00:05:24,410
No, we didn't.
75
00:05:29,450 --> 00:05:30,450
Look,
76
00:05:30,770 --> 00:05:35,350
I mean, we wanted to, but it's just we
only had the car and there was people
77
00:05:35,350 --> 00:05:36,350
around.
78
00:05:37,310 --> 00:05:38,890
So y 'all spoke about it?
79
00:05:39,590 --> 00:05:43,010
No, not really. It was more of just like
a given.
80
00:05:44,490 --> 00:05:45,850
Did y 'all kiss?
81
00:05:47,170 --> 00:05:48,210
No, not yet.
82
00:05:49,170 --> 00:05:50,210
But you want to.
83
00:05:51,359 --> 00:05:56,320
Well, I mean, the sexual tension between
us was electric, so yeah.
84
00:05:58,340 --> 00:06:01,380
That's good, I guess.
85
00:06:02,280 --> 00:06:06,920
Yeah, except for the fact that I'm, you
know, home, all hot and bothered now.
86
00:06:08,900 --> 00:06:13,060
Was that weird to say to you?
87
00:06:14,940 --> 00:06:17,140
Maybe. Oh, sorry.
88
00:06:21,550 --> 00:06:24,970
Honestly, though, we're family. Why
should I even have to hide those kind of
89
00:06:24,970 --> 00:06:25,970
feelings, right?
90
00:06:27,050 --> 00:06:28,050
True.
91
00:06:30,570 --> 00:06:32,550
Are you feeling okay?
92
00:06:33,870 --> 00:06:35,670
Yeah, I'm just tired. It's late.
93
00:06:36,010 --> 00:06:38,810
Well, you know, maybe if you didn't stay
up all night playing video games.
94
00:06:39,490 --> 00:06:40,490
I don't.
95
00:06:41,010 --> 00:06:42,010
I was just teasing.
96
00:06:44,210 --> 00:06:46,570
Actually, what do you think about the
dress?
97
00:06:47,510 --> 00:06:48,510
It's cute.
98
00:06:50,760 --> 00:06:51,760
Beautiful as always.
99
00:06:51,840 --> 00:06:53,220
Oh, my gosh.
100
00:06:54,020 --> 00:06:55,340
Thank you so much.
101
00:06:56,900 --> 00:07:01,640
So, I need to see him again, like,
immediately.
102
00:07:02,580 --> 00:07:03,800
You want to see him again?
103
00:07:04,180 --> 00:07:09,400
Yeah. But, like, maybe in a little more
of a private setting.
104
00:07:11,100 --> 00:07:12,160
Oh, okay.
105
00:07:13,100 --> 00:07:14,940
Do you think maybe you could set that up
for me?
106
00:07:15,760 --> 00:07:18,880
Wait, why me? I feel like I've done
enough.
107
00:07:19,400 --> 00:07:23,100
Well, because it would be weird if I
called him. I mean, he's going to know
108
00:07:23,100 --> 00:07:24,100
exactly what I want.
109
00:07:24,720 --> 00:07:26,560
And that's a bad thing.
110
00:07:27,280 --> 00:07:30,660
I just don't want to look desperate. I
mean, I already feel like I was
111
00:07:30,660 --> 00:07:35,620
overdressed. I was the only girl at the
party in a dress and a freaking heels.
112
00:07:36,360 --> 00:07:37,360
Right.
113
00:07:37,780 --> 00:07:41,040
Wait, party? Like, dancing and stuff?
114
00:07:41,720 --> 00:07:42,800
Well, yeah, silly.
115
00:07:43,440 --> 00:07:44,880
Greg is the best dancer.
116
00:07:50,340 --> 00:07:51,340
Here's what you're going to do.
117
00:07:51,820 --> 00:07:56,460
I think you should call him up, say, you
know, I'm sorry I blew you off or
118
00:07:56,460 --> 00:07:59,500
whatever, and invite him over to chill.
Or is that lame?
119
00:08:00,460 --> 00:08:01,460
God, I don't know.
120
00:08:02,600 --> 00:08:05,280
He's g***t me feeling all kinds of
different ways inside.
121
00:08:07,660 --> 00:08:10,360
Okay, so I invite him over and then
what?
122
00:08:10,640 --> 00:08:13,880
And then, like, find a way to leave us
alone together?
123
00:08:20,680 --> 00:08:21,680
Oh, my God.
124
00:08:24,400 --> 00:08:31,340
You just, you don't even know what this
feels like for me. Like, I need his
125
00:08:31,340 --> 00:08:38,240
touch. I need his taste. I mean, at this
point, I burn for him. I
126
00:08:38,240 --> 00:08:39,940
literally burn for Greg.
127
00:08:41,580 --> 00:08:43,039
Why don't you just tell him?
128
00:08:44,660 --> 00:08:47,240
You do not get romance, do you?
129
00:08:47,680 --> 00:08:48,860
I guess not.
130
00:08:50,480 --> 00:08:54,120
Sorry, I didn't mean to insult you.
You're just a little, uh, nerdy.
131
00:08:54,800 --> 00:08:56,700
Sorry I'm not big and strong like Greg.
132
00:08:57,500 --> 00:08:59,340
Plenty of girls like nerdy guys.
133
00:08:59,880 --> 00:09:00,880
But not you.
134
00:09:02,780 --> 00:09:04,400
I like guys that take charge.
135
00:09:05,120 --> 00:09:06,520
Does Greg take charge?
136
00:09:08,600 --> 00:09:10,900
He will.
137
00:09:11,900 --> 00:09:12,900
Right.
138
00:09:15,260 --> 00:09:17,340
You should call him right now.
139
00:09:19,449 --> 00:09:20,990
Wait, wait, wait, wait. Hold on.
140
00:09:21,350 --> 00:09:24,210
On second thought, he'll know it's me
having you do it.
141
00:09:24,650 --> 00:09:28,270
But you literally just said... Yeah, but
listen.
142
00:09:28,490 --> 00:09:31,890
I mean, guys are allergic to
desperation, right?
143
00:09:32,630 --> 00:09:33,630
We are?
144
00:09:34,990 --> 00:09:36,210
You are so innocent.
145
00:09:37,470 --> 00:09:38,730
Fine, I'll call him tomorrow.
146
00:09:38,950 --> 00:09:40,470
Thank you. You're the best.
147
00:10:36,810 --> 00:10:38,070
Oh, um... You're okay.
148...
Share and download Aubree Valentine Brothers First Time MissaX subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.