Aubree Valentine Brothers First Time MissaX Movie Subtitles

Download Aubree Valentine Brothers First Time MissaX Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:34,670 --> 00:00:35,670 Hey, Mikey. 2 00:00:36,850 --> 00:00:38,450 Uh, hi. 3 00:00:38,810 --> 00:00:39,810 Whatcha doing? 4 00:00:40,870 --> 00:00:41,870 Hi. 5 00:00:43,810 --> 00:00:50,750 Um, I was gonna see if maybe you could help me with something? 6 00:00:51,150 --> 00:00:52,250 Uh, sure. 7 00:00:52,570 --> 00:00:53,850 Whatever you want. 8 00:00:54,310 --> 00:00:55,570 Oh, thank you. 9 00:00:56,250 --> 00:01:01,290 You know, I ** seriously so lucky to have you as a stepbrother. 10 00:01:03,920 --> 00:01:05,960 So, you need me to cover for you again? 11 00:01:07,000 --> 00:01:08,020 What'd you do this time? 12 00:01:08,320 --> 00:01:11,060 Nothing. Nothing like that. 13 00:01:11,720 --> 00:01:16,760 I just... I might have a bit of an awkward, weird question. 14 00:01:17,600 --> 00:01:18,860 Okay, shoot. 15 00:01:21,900 --> 00:01:23,700 Tell me about your friend Greg. 16 00:01:24,840 --> 00:01:28,180 What about him? He's a followed guy. He's my best friend. 17 00:01:28,920 --> 00:01:31,080 Alright, that explains it. 18 00:01:32,380 --> 00:01:33,380 Explains what? 19 00:01:35,500 --> 00:01:36,800 You can keep a secret, right? 20 00:01:37,720 --> 00:01:38,720 Sure. 21 00:01:39,720 --> 00:01:42,460 I may or may not have a crush on him. 22 00:01:44,680 --> 00:01:45,680 Oh. 23 00:01:46,360 --> 00:01:50,780 I mean, you're his best friend. You would know. Does he have a girlfriend? 24 00:01:51,080 --> 00:01:52,620 Or, like, is he into anybody? 25 00:01:53,240 --> 00:01:55,480 Has he maybe, like, said anything about me being pretty? 26 00:01:56,940 --> 00:01:59,600 Uh, no, he's not dating anyone. 27 00:02:00,620 --> 00:02:04,140 But, I mean, he could be into me, right? I mean... 28 00:02:04,480 --> 00:02:07,360 He did laugh at my gamer joke. 29 00:02:07,660 --> 00:02:11,400 I just, I don't know. You don't think maybe he thinks I'm pretty or anything? 30 00:02:12,520 --> 00:02:14,040 He doesn't say anything. 31 00:02:14,360 --> 00:02:15,620 He doesn't really know you. 32 00:02:16,980 --> 00:02:17,980 Right. 33 00:02:20,080 --> 00:02:26,440 Well, do you think maybe you could, like, you know, 34 00:02:26,520 --> 00:02:29,200 help us get to know each other? 35 00:02:30,600 --> 00:02:33,180 Uh, like, I guess. 36 00:02:34,280 --> 00:02:40,600 I mean, unless you don't think, like, ** I not his type, or... You're 37 00:02:40,600 --> 00:02:41,600 everybody's type. 38 00:02:42,720 --> 00:02:44,000 Oh, you're too sweet. 39 00:02:47,640 --> 00:02:50,980 Okay, if I did help, what could I do? 40 00:02:52,080 --> 00:02:58,800 Okay, um... Okay, what if you were to, like, plan a group activity, and, like, 41 00:02:58,880 --> 00:03:02,920 conveniently, you're late or don't show up? 42 00:03:03,920 --> 00:03:05,100 That seems awkward. 43 00:03:06,820 --> 00:03:11,320 Yeah, but I mean, look, him and I have never gotten a chance to get to know 44 00:03:11,320 --> 00:03:12,320 other one -on -one. 45 00:03:13,480 --> 00:03:14,480 Right. 46 00:03:16,120 --> 00:03:19,640 Please. Come on, I'm desperate. Can you help me with this, please? 47 00:03:20,420 --> 00:03:21,420 I'm fine. 48 00:03:22,760 --> 00:03:23,760 Thank you. 49 00:03:25,160 --> 00:03:26,480 You're the best ever. 50 00:03:28,060 --> 00:03:30,740 Okay, so I'm pre -Friday. 51 00:03:31,040 --> 00:03:32,040 Pre -Works Friday. 52 00:03:33,230 --> 00:03:35,830 What about Saturday? We could get a pontoon and go to the lake. 53 00:03:37,290 --> 00:03:40,230 Greg hates water, and besides, we always hang out during the week. 54 00:03:42,690 --> 00:03:43,970 Tonight. Do it tonight. 55 00:03:44,810 --> 00:03:47,410 Uh, it's a little short notice, don't you think? 56 00:03:47,630 --> 00:03:49,650 And besides, don't you have something with your mom? 57 00:03:50,230 --> 00:03:51,230 I'll cancel. 58 00:03:51,290 --> 00:03:53,130 Look, I ** desperate. 59 00:03:54,290 --> 00:03:55,290 Please. 60 00:03:56,930 --> 00:03:58,010 Okay, I'll give him a call. 61 00:03:58,570 --> 00:03:59,650 Really? Yeah. 62 00:04:01,710 --> 00:04:02,710 Here. 63 00:04:09,669 --> 00:04:15,050 Of course. Okay. You know, you are the best stepbrother ever. 64 00:04:15,310 --> 00:04:17,690 Like I said again, I'm going to go get ready. 65 00:04:52,280 --> 00:04:54,160 So, we're officially the Mets team member. 66 00:04:54,920 --> 00:04:56,920 Who? You and I, stupid. 67 00:04:59,000 --> 00:05:00,800 I take it everything went well then? 68 00:05:01,020 --> 00:05:02,740 Oh my gosh, wonderful. 69 00:05:03,120 --> 00:05:04,760 Greg is so hot. 70 00:05:06,000 --> 00:05:08,620 Did he ask about me and why I didn't show up? 71 00:05:09,340 --> 00:05:11,820 Honestly, no. We were kind of caught up in each other. 72 00:05:12,980 --> 00:05:18,380 Uh, did y 'all... Did we what? 73 00:05:19,540 --> 00:05:20,540 You know. 74 00:05:22,510 --> 00:05:24,410 No, we didn't. 75 00:05:29,450 --> 00:05:30,450 Look, 76 00:05:30,770 --> 00:05:35,350 I mean, we wanted to, but it's just we only had the car and there was people 77 00:05:35,350 --> 00:05:36,350 around. 78 00:05:37,310 --> 00:05:38,890 So y 'all spoke about it? 79 00:05:39,590 --> 00:05:43,010 No, not really. It was more of just like a given. 80 00:05:44,490 --> 00:05:45,850 Did y 'all kiss? 81 00:05:47,170 --> 00:05:48,210 No, not yet. 82 00:05:49,170 --> 00:05:50,210 But you want to. 83 00:05:51,359 --> 00:05:56,320 Well, I mean, the sexual tension between us was electric, so yeah. 84 00:05:58,340 --> 00:06:01,380 That's good, I guess. 85 00:06:02,280 --> 00:06:06,920 Yeah, except for the fact that I'm, you know, home, all hot and bothered now. 86 00:06:08,900 --> 00:06:13,060 Was that weird to say to you? 87 00:06:14,940 --> 00:06:17,140 Maybe. Oh, sorry. 88 00:06:21,550 --> 00:06:24,970 Honestly, though, we're family. Why should I even have to hide those kind of 89 00:06:24,970 --> 00:06:25,970 feelings, right? 90 00:06:27,050 --> 00:06:28,050 True. 91 00:06:30,570 --> 00:06:32,550 Are you feeling okay? 92 00:06:33,870 --> 00:06:35,670 Yeah, I'm just tired. It's late. 93 00:06:36,010 --> 00:06:38,810 Well, you know, maybe if you didn't stay up all night playing video games. 94 00:06:39,490 --> 00:06:40,490 I don't. 95 00:06:41,010 --> 00:06:42,010 I was just teasing. 96 00:06:44,210 --> 00:06:46,570 Actually, what do you think about the dress? 97 00:06:47,510 --> 00:06:48,510 It's cute. 98 00:06:50,760 --> 00:06:51,760 Beautiful as always. 99 00:06:51,840 --> 00:06:53,220 Oh, my gosh. 100 00:06:54,020 --> 00:06:55,340 Thank you so much. 101 00:06:56,900 --> 00:07:01,640 So, I need to see him again, like, immediately. 102 00:07:02,580 --> 00:07:03,800 You want to see him again? 103 00:07:04,180 --> 00:07:09,400 Yeah. But, like, maybe in a little more of a private setting. 104 00:07:11,100 --> 00:07:12,160 Oh, okay. 105 00:07:13,100 --> 00:07:14,940 Do you think maybe you could set that up for me? 106 00:07:15,760 --> 00:07:18,880 Wait, why me? I feel like I've done enough. 107 00:07:19,400 --> 00:07:23,100 Well, because it would be weird if I called him. I mean, he's going to know 108 00:07:23,100 --> 00:07:24,100 exactly what I want. 109 00:07:24,720 --> 00:07:26,560 And that's a bad thing. 110 00:07:27,280 --> 00:07:30,660 I just don't want to look desperate. I mean, I already feel like I was 111 00:07:30,660 --> 00:07:35,620 overdressed. I was the only girl at the party in a dress and a freaking heels. 112 00:07:36,360 --> 00:07:37,360 Right. 113 00:07:37,780 --> 00:07:41,040 Wait, party? Like, dancing and stuff? 114 00:07:41,720 --> 00:07:42,800 Well, yeah, silly. 115 00:07:43,440 --> 00:07:44,880 Greg is the best dancer. 116 00:07:50,340 --> 00:07:51,340 Here's what you're going to do. 117 00:07:51,820 --> 00:07:56,460 I think you should call him up, say, you know, I'm sorry I blew you off or 118 00:07:56,460 --> 00:07:59,500 whatever, and invite him over to chill. Or is that lame? 119 00:08:00,460 --> 00:08:01,460 God, I don't know. 120 00:08:02,600 --> 00:08:05,280 He's g***t me feeling all kinds of different ways inside. 121 00:08:07,660 --> 00:08:10,360 Okay, so I invite him over and then what? 122 00:08:10,640 --> 00:08:13,880 And then, like, find a way to leave us alone together? 123 00:08:20,680 --> 00:08:21,680 Oh, my God. 124 00:08:24,400 --> 00:08:31,340 You just, you don't even know what this feels like for me. Like, I need his 125 00:08:31,340 --> 00:08:38,240 touch. I need his taste. I mean, at this point, I burn for him. I 126 00:08:38,240 --> 00:08:39,940 literally burn for Greg. 127 00:08:41,580 --> 00:08:43,039 Why don't you just tell him? 128 00:08:44,660 --> 00:08:47,240 You do not get romance, do you? 129 00:08:47,680 --> 00:08:48,860 I guess not. 130 00:08:50,480 --> 00:08:54,120 Sorry, I didn't mean to insult you. You're just a little, uh, nerdy. 131 00:08:54,800 --> 00:08:56,700 Sorry I'm not big and strong like Greg. 132 00:08:57,500 --> 00:08:59,340 Plenty of girls like nerdy guys. 133 00:08:59,880 --> 00:09:00,880 But not you. 134 00:09:02,780 --> 00:09:04,400 I like guys that take charge. 135 00:09:05,120 --> 00:09:06,520 Does Greg take charge? 136 00:09:08,600 --> 00:09:10,900 He will. 137 00:09:11,900 --> 00:09:12,900 Right. 138 00:09:15,260 --> 00:09:17,340 You should call him right now. 139 00:09:19,449 --> 00:09:20,990 Wait, wait, wait, wait. Hold on. 140 00:09:21,350 --> 00:09:24,210 On second thought, he'll know it's me having you do it. 141 00:09:24,650 --> 00:09:28,270 But you literally just said... Yeah, but listen. 142 00:09:28,490 --> 00:09:31,890 I mean, guys are allergic to desperation, right? 143 00:09:32,630 --> 00:09:33,630 We are? 144 00:09:34,990 --> 00:09:36,210 You are so innocent. 145 00:09:37,470 --> 00:09:38,730 Fine, I'll call him tomorrow. 146 00:09:38,950 --> 00:09:40,470 Thank you. You're the best. 147 00:10:36,810 --> 00:10:38,070 Oh, um... You're okay. 148...
Music ♫