2281 Armed (2025) [1080p] [WEBRip] Movie Subtitles

Download 2281 Armed (2025) [1080p] [WEBRip] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:19,871 --> 00:01:21,348 Happy Birthday America. 2 00:01:21,372 --> 00:01:25,001 This is Michigan's Classic Rock Station. 3 00:01:25,085 --> 00:01:28,880 Rock Station K92 FM. 4 00:01:28,963 --> 00:01:30,381 This is Billy Hoss- 5 00:01:34,219 --> 00:01:35,720 In stereo- 6 00:01:47,607 --> 00:01:49,150 It's a midnight run. 7 00:01:49,234 --> 00:01:50,276 We go in through the rear 8 00:01:50,401 --> 00:01:52,195 of the warehouse on the north side. 9 00:01:52,278 --> 00:01:53,464 Grab the stingers and ordinance 10 00:01:53,488 --> 00:01:55,115 before anyone knows we were there. 11 00:01:56,783 --> 00:01:58,618 Sounds too easy. 12 00:01:58,743 --> 00:02:00,120 That's 'cause it is. 13 00:02:00,245 --> 00:02:01,245 Security? 14 00:02:02,122 --> 00:02:04,582 There's one guard on shift, armed. 15 00:02:05,750 --> 00:02:08,128 Six security cameras covering inside and out. 16 00:02:08,253 --> 00:02:11,422 Sounds like a 40 year stretch if we're lucky. 17 00:02:13,174 --> 00:02:15,468 How are we supposed to get in undetected? 18 00:02:15,593 --> 00:02:16,761 We don't. 19 00:02:16,845 --> 00:02:19,013 There's no way to cut the camera feed. 20 00:02:19,097 --> 00:02:21,182 We take out the guard and we go in heavy. 21 00:02:22,183 --> 00:02:23,463 By the time the security company 22 00:02:23,560 --> 00:02:25,854 realize the guard hasn't checked in, we'll be gone. 23 00:02:25,937 --> 00:02:26,937 No trace. 24 00:02:28,106 --> 00:02:29,774 How do we know what's in there? 25 00:02:30,859 --> 00:02:32,277 This warehouse usually stores 26 00:02:32,360 --> 00:02:36,948 any irrigation equipment and tractor parts, farm s***t, 27 00:02:37,031 --> 00:02:38,616 but the week before Christmas, 28 00:02:38,700 --> 00:02:40,118 the Redstone Army Base in Halton 29 00:02:40,201 --> 00:02:42,412 is gonna be transferring a ton of military hardware 30 00:02:42,495 --> 00:02:44,164 and storing it at this warehouse. 31 00:02:45,415 --> 00:02:47,292 Pretty unusual for military 32 00:02:47,375 --> 00:02:49,210 to be using civilian warehousing. 33 00:02:50,837 --> 00:02:52,380 How do you know that? 34 00:02:52,463 --> 00:02:53,607 Because I've been working my a***s 35 00:02:53,631 --> 00:02:55,133 to the bone in there for three years. 36 00:02:55,216 --> 00:02:58,219 I've been eating s***t for breakfast, lunch, and dinner 37 00:02:58,303 --> 00:02:59,554 and I have the manifest. 38 00:03:02,974 --> 00:03:07,687 Stingers, M16s, light machine guns, rocket launchers. 39 00:03:07,812 --> 00:03:09,898 It's gonna be a goddamn Christmas miracle. 40 00:03:11,232 --> 00:03:12,775 Frank, we're gonna need a van. 41 00:03:12,859 --> 00:03:14,569 Something big enough to haul everything 42 00:03:14,652 --> 00:03:16,905 and we're gonna need weapons. 43 00:03:16,988 --> 00:03:19,908 Small arms, short barrel type stuff. 44 00:03:19,991 --> 00:03:21,701 Things go south and we get boxed in, 45 00:03:21,826 --> 00:03:23,620 we might have to shoot our way out. 46 00:03:24,996 --> 00:03:26,039 Consider it done. 47 00:03:26,956 --> 00:03:28,416 Where's the money coming from? 48 00:03:29,751 --> 00:03:31,127 Wes Chapman set it up. 49 00:03:33,087 --> 00:03:36,674 Chappy, I haven't heard that name since the war. 50 00:03:38,301 --> 00:03:39,594 How much is he in for? 51 00:03:40,637 --> 00:03:42,347 Nothing. He's dead. 52 00:03:42,472 --> 00:03:43,890 Shot himself two months ago. 53 00:03:44,849 --> 00:03:46,017 Couldn't shake the bug. 54 00:03:49,646 --> 00:03:50,647 He was a good man. 55 00:03:52,482 --> 00:03:53,482 Good Marine. 56 00:03:56,694 --> 00:03:59,614 I guess Chappy figured it was easier to use his side iron. 57 00:04:01,491 --> 00:04:02,700 Before he checked out, 58 00:04:02,784 --> 00:04:04,786 Chappy put me in touch with an Arab named Amir. 59 00:04:05,995 --> 00:04:07,538 He was looking for particulars. 60 00:04:09,332 --> 00:04:11,292 We're doing business with terrorists? 61 00:04:12,710 --> 00:04:14,879 Well, I last I checked it was still a free country. 62 00:04:22,929 --> 00:04:23,929 Go on. 63 00:04:25,223 --> 00:04:26,891 Once we leave the warehouse, 64 00:04:27,016 --> 00:04:29,310 we head west to an abandoned construction site 65 00:04:29,394 --> 00:04:30,812 just outside of Northfield. 66 00:04:31,688 --> 00:04:33,314 The Arabs will be there at 1600. 67 00:04:34,732 --> 00:04:36,234 What's the cut? 68 00:04:36,317 --> 00:04:37,443 2.2 million. 69 00:04:38,903 --> 00:04:40,363 500 grand each. 70 00:04:41,739 --> 00:04:43,116 Our getaway's 100,000. 71 00:04:44,742 --> 00:04:46,244 It's 25 grand up front. 72 00:04:47,662 --> 00:04:49,372 Bennett Meyers is flying us there. 73 00:04:50,540 --> 00:04:52,709 We move into St. Andrew's air base. 74 00:04:52,792 --> 00:04:54,335 From there, the C-130 takes us south 75 00:04:54,419 --> 00:04:56,212 across the border into Panama. 76 00:04:57,255 --> 00:04:58,339 Any more questions? 77 00:05:02,885 --> 00:05:03,928 Let's get to work. 78 00:05:42,800 --> 00:05:47,805 Seven miles, east river. 79 00:06:28,638 --> 00:06:30,139 This is private property. 80 00:06:30,223 --> 00:06:31,349 You can't be here. 81 00:06:33,851 --> 00:06:36,020 Move this piece of s***t now 82 00:06:37,188 --> 00:06:39,399 or I'll have someone move it for you. 83 00:06:41,609 --> 00:06:43,194 You hard of hearing, a***e? 84 00:06:46,322 --> 00:06:48,116 Jesus Christ. 85 00:06:49,867 --> 00:06:51,702 Skip, we g***t a couple of- 86 00:06:52,995 --> 00:06:54,622 Hey Miller, s***k on this. 87 00:07:01,337 --> 00:07:02,547 Adios, amigo. 88 00:07:16,018 --> 00:07:18,146 Let's move! Five minutes. 89 00:07:22,066 --> 00:07:23,066 Let's go. 90 00:07:27,071 --> 00:07:28,906 417. 91 00:07:59,228 --> 00:08:00,480 Stingers are down there. 92 00:08:00,605 --> 00:08:02,940 All the way to the end, B13. 93 00:08:10,990 --> 00:08:11,990 G***t 'em. 94 00:08:16,037 --> 00:08:17,663 Let's move! 95 00:08:17,788 --> 00:08:21,000 - Hey, I'm coming around. - Come on, come on, come on. 96 00:08:21,125 --> 00:08:22,835 Bring it in straight. 97 00:08:26,047 --> 00:08:27,590 Okay, that's the call. 98 00:08:27,673 --> 00:08:29,800 Security company's been notified. 99 00:08:29,926 --> 00:08:31,969 Three minutes for that call to come into county. 100 00:08:32,053 --> 00:08:34,180 Six minutes for them to get here. 101 00:08:34,305 --> 00:08:37,141 That gives us eight minutes to get the f***k outta here. 102 00:08:40,394 --> 00:08:41,812 Hurry up, let's go. Let's go. 103 00:09:01,791 --> 00:09:03,459 Get us outta here. 104 00:09:30,987 --> 00:09:32,256 The National Weather Service 105 00:09:32,280 --> 00:09:34,532 has issued a winter storm warning tonight 106 00:09:34,657 --> 00:09:37,493 across the Lone Star State. 107 00:09:37,577 --> 00:09:40,580 Freezing rain from Texas to Ohio is draining power grids 108 00:09:40,705 --> 00:09:43,082 all the way from Texas into the Midwest. 109 00:09:43,207 --> 00:09:45,209 Snow covered roads, low visibility. 110 00:09:45,334 --> 00:09:46,711 We're looking at heavy snow again 111 00:09:46,794 --> 00:09:48,921 stretching all the way from Texas. 112 00:09:49,046 --> 00:09:50,357 - You hear that? - Into Missouri today. 113 00:09:50,381 --> 00:09:52,021 Anywhere from three to six inches of snow- 114 00:09:52,049 --> 00:09:53,049 Huh? 115 00:09:54,176 --> 00:09:55,195 Due to pour in Oklahoma City, 116 00:09:55,219 --> 00:09:56,596 six to 10 in Kansas City, 117 00:09:56,721 --> 00:09:58,657 and we're looking out one to two in Amarillo, Texas. 118 00:09:58,681 --> 00:10:00,367 - You must've heard that. - Then for tomorrow, 119 00:10:00,391 --> 00:10:03,811 this big system moved slowly and that's the problem. 120 00:10:05,021 --> 00:10:06,498 Heavy rain from Birmingham, New York City, 121 00:10:06,522 --> 00:10:09,400 power outages and very difficult travel. 122 00:10:13,404 --> 00:10:15,007 Ice counts up to half an inch and heavy snow. 123 00:10:46,187 --> 00:10:47,605 The flight leaves 0600. 124 00:10:48,981 --> 00:10:51,901 Once we offload the stingers, we'll be home free. 125 00:10:51,984 --> 00:10:53,444 Make no mistake, 126 00:10:53,569 --> 00:10:56,072 we're now viewed as traitors by our own government. 127 00:10:58,949 --> 00:11:02,870 The Army, FBI, National Guard, State Police, 128 00:11:04,121 --> 00:11:06,624 they'll all be ordered to surgically remove us 129 00:11:06,707 --> 00:11:08,584 leaving no trace we even served. 130 00:11:11,671 --> 00:11:13,339 They trained us to kill, 131 00:11:13,464 --> 00:11:15,800 sent us off to do their dirty work 132 00:11:15,883 --> 00:11:17,968 with no compensation. 133 00:11:19,095 --> 00:11:20,262 In a few short hours, 134 00:11:20,346 --> 00:11:22,932 consider yourselves all permanently retired. 135 00:11:51,001 --> 00:11:52,294 He's gonna f***k this up. 136 00:11:53,838 --> 00:11:56,173 You just keep him away from the Arabs when they get here. 137 00:11:58,342 --> 00:11:59,885 F***g Army guys. 138 00:12:02,012 --> 00:12:03,012 Marines. 139 00:12:03,848 --> 00:12:05,558 Whatever, what's the difference? 140 00:12:07,017 --> 00:12:08,057 You're about to find out 141 00:12:08,102 --> 00:12:11,063 if you don't keep your mouth shut. 142 00:14:04,093 --> 00:14:05,427 What happened? 143 00:14:06,679 --> 00:14:07,679 How many? 144...
Music ♫