Barbie.2023.1080p.WEBRip.5.1-LAMA Movie Subtitles

Download Barbie 2023 1080p WEBRip 5 1-LAMA Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:07,067 --> 00:01:10,304 [narrator] Since the beginning of time, 3 00:01:10,337 --> 00:01:14,141 since the first little girl ever existed, 4 00:01:14,174 --> 00:01:17,512 there have been dolls. 5 00:01:19,681 --> 00:01:23,651 But the dolls were always and forever baby dolls. 6 00:01:25,820 --> 00:01:27,454 The girls who played with them 7 00:01:27,487 --> 00:01:30,592 could only ever play at being mothers. 8 00:01:30,625 --> 00:01:35,329 Which can be fun, at least for a while, anyway. 9 00:01:36,598 --> 00:01:38,098 Ask your mother. 10 00:01:40,602 --> 00:01:42,637 This continued until... 11 00:01:44,606 --> 00:01:47,474 ["Thus Spoke Zarathustra" plays] 12 00:01:51,546 --> 00:01:53,180 [warning buzz] 13 00:02:02,289 --> 00:02:03,591 [ting] 14 00:02:49,737 --> 00:02:53,373 [narrator] Yes, Barbie changed everything. 15 00:02:53,407 --> 00:02:56,343 Then, she changed it all again. 16 00:02:56,376 --> 00:02:58,478 All of these women are Barbie, 17 00:02:58,513 --> 00:03:01,883 and Barbie is all of these women. 18 00:03:01,916 --> 00:03:05,318 She might have started out as just a lady in a bathing suit, 19 00:03:05,352 --> 00:03:08,288 but she became so much more. 20 00:03:08,321 --> 00:03:10,892 She has her own money, her own house, 21 00:03:10,925 --> 00:03:14,729 her own car, her own career. 22 00:03:14,762 --> 00:03:19,667 Because Barbie can be anything, women can be anything. 23 00:03:19,701 --> 00:03:21,969 And this has been reflected back 24 00:03:22,003 --> 00:03:26,007 onto the little girls of today in the Real World. 25 00:03:26,040 --> 00:03:27,975 Girls can grow into women, 26 00:03:28,009 --> 00:03:29,677 who can achieve everything 27 00:03:29,711 --> 00:03:31,979 and anything they set their mind to. 28 00:03:32,013 --> 00:03:34,381 Thanks to Barbie, 29 00:03:34,414 --> 00:03:40,387 all problems of feminism and equal rights have been solved. 30 00:03:40,420 --> 00:03:43,356 At least that's what the Barbies think. 31 00:03:43,390 --> 00:03:46,326 After all, they're living in Barbie Land. 32 00:03:46,359 --> 00:03:49,597 Who ** I to burst their bubble? 33 00:03:49,630 --> 00:03:51,966 And here is one of those Barbies now, 34 00:03:51,999 --> 00:03:54,802 living her best day every day. 35 00:03:54,836 --> 00:03:56,436 ["Pink" playing] 36 00:03:56,470 --> 00:03:58,506 ♪ When I wake up ♪ 37 00:03:58,539 --> 00:04:00,842 ♪ In my own pink world ♪ 38 00:04:00,875 --> 00:04:04,912 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 39 00:04:04,946 --> 00:04:07,380 ♪ Hey, Barbie, hey ♪ 40 00:04:07,414 --> 00:04:09,483 ♪ She's so cool ♪ 41 00:04:09,517 --> 00:04:10,985 ♪ All dolled up ♪ 42 00:04:11,018 --> 00:04:14,321 ♪ Just playing chess by the pool ♪ 43 00:04:14,354 --> 00:04:17,592 ♪ Come on, we g***t important things to do ♪ 44 00:04:17,625 --> 00:04:21,796 ♪ It's her and her and me and you ♪ 45 00:04:21,829 --> 00:04:26,000 ♪ And pink goes with everything ♪ 46 00:04:26,033 --> 00:04:28,002 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 47 00:04:28,035 --> 00:04:30,303 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 48 00:04:30,337 --> 00:04:34,341 ♪ It's pink Good enough to drink♪ 49 00:04:34,374 --> 00:04:36,577 ♪ We like other colors but ♪ 50 00:04:36,611 --> 00:04:38,780 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 51 00:04:38,813 --> 00:04:40,515 [sighing] 52 00:04:40,548 --> 00:04:43,918 ♪ What you wearing? Dress or suit? ♪ 53 00:04:43,951 --> 00:04:47,789 ♪ Either way, that power looks so good on you ♪ 54 00:04:47,822 --> 00:04:51,993 ♪ Hey, Barbie I like your style ♪ 55 00:04:52,026 --> 00:04:56,429 ♪ If that was really a mirror you'd see a perfect smile ♪ 56 00:04:56,463 --> 00:05:00,802 ♪ Round and round and round and round and ♪ 57 00:05:03,403 --> 00:05:04,906 ♪ That's my Barbie ♪ 58 00:05:04,939 --> 00:05:07,474 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 59 00:05:07,508 --> 00:05:08,843 ♪ That's my Barbie ♪ 60 00:05:08,876 --> 00:05:11,646 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 61 00:05:11,679 --> 00:05:13,514 ♪ That's my Barbie ♪ 62 00:05:13,548 --> 00:05:15,850 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 63 00:05:15,883 --> 00:05:17,350 ♪ That's my Barbie ♪ 64 00:05:17,384 --> 00:05:20,121 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 65 00:05:20,154 --> 00:05:23,524 ♪ Come on, we g***t important things to do ♪ 66 00:05:23,558 --> 00:05:27,595 ♪ It's her and her and me and you ♪ 67 00:05:27,628 --> 00:05:31,933 ♪ And pink goes with everything ♪ 68 00:05:31,966 --> 00:05:33,801 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 69 00:05:33,835 --> 00:05:35,870 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 70 00:05:35,903 --> 00:05:38,371 -♪ It's pink ♪ -♪ Pretty pink ♪ 71 00:05:38,405 --> 00:05:40,141 -♪ Good enough to drink ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 72 00:05:40,174 --> 00:05:42,475 ♪ We like other colors but ♪ 73 00:05:42,510 --> 00:05:44,545 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 74 00:05:44,579 --> 00:05:46,614 ♪ P, pretty ♪ 75 00:05:46,647 --> 00:05:48,716 ♪ I, intelligent ♪ 76 00:05:48,749 --> 00:05:50,818 ♪ N, never sad ♪ 77 00:05:50,852 --> 00:05:52,854 ♪ K, cool ♪ 78 00:05:52,887 --> 00:05:54,421 [narrator] When you're playing with Barbies... 79 00:05:54,454 --> 00:05:56,524 Hi, Barbie. 80 00:05:56,557 --> 00:05:57,625 [narrator] ...nobody bothers to walk them down the stairs 81 00:05:57,658 --> 00:05:58,559 and out the door, et cetera. 82 00:05:59,560 --> 00:06:00,995 You just pick them up 83 00:06:01,028 --> 00:06:02,897 and put them where you want them to go. 84 00:06:02,930 --> 00:06:05,432 [Lizzo] ♪ You'd better fly Girl, yeah, yeah ♪ 85 00:06:05,465 --> 00:06:07,134 [narrator] You use your imagination. 86 00:06:07,168 --> 00:06:08,769 [Lizzo] ♪ Hey, I was still singin' ♪ 87 00:06:09,871 --> 00:06:12,439 -Hi, Barbie. -Hi, Skipper. 88 00:06:12,472 --> 00:06:14,141 -Hi, Barbie. -And Midge. 89 00:06:14,175 --> 00:06:16,611 [narrator] Midge was Barbie's pregnant friend. 90 00:06:16,644 --> 00:06:18,145 - [Lizzo] ♪ Hey, Midge ♪ -Let's not show Midge, actually. 91 00:06:18,179 --> 00:06:19,814 She was discontinued by Mattel 92 00:06:19,847 --> 00:06:22,516 because a pregnant doll is just too weird. 93 00:06:22,550 --> 00:06:25,620 Anyway, Barbie has another big day ahead of her. 94 00:06:25,653 --> 00:06:27,420 -♪ Pink ♪ -Hi, Barbie! 95 00:06:27,454 --> 00:06:28,856 ♪ Goes with everything ♪ 96 00:06:28,890 --> 00:06:31,058 -[Barbies] Hi, Barbie. -Morning, Barbie. Hi. 97 00:06:31,092 --> 00:06:32,660 -Good morning. -Good morning. 98 00:06:32,693 --> 00:06:34,195 -Another great day. -Good morning, Barbie. 99 00:06:34,228 --> 00:06:36,097 Hi. 100 00:06:36,130 --> 00:06:38,566 -Hey, ladies. Hi. -Good morning! 101 00:06:38,599 --> 00:06:40,835 [jackhammer clattering] 102 00:06:40,868 --> 00:06:43,571 Everybody, turn to the Barbie next to you. Tell her how much you love her. 103 00:06:43,604 --> 00:06:45,172 Compliment her. 104 00:06:45,206 --> 00:06:46,607 Reporter Barbie, you can ask me any question you want. 105 00:06:46,641 --> 00:06:48,441 Well, how come you're so amazing? 106 00:06:48,475 --> 00:06:50,211 No comment. [laughs] 107 00:06:50,244 --> 00:06:51,746 ♪ Black Barbie, President Black Barbie, President ♪ 108 00:06:51,779 --> 00:06:53,581 No, seriously, no comment. 109 00:06:53,614 --> 00:06:54,849 [all laughing] 110 00:06:54,882 --> 00:06:56,550 Ah, I love you guys. 111 00:06:56,584 --> 00:06:59,954 The Nobel Prize for Journalism goes to... Barbie. 112 00:06:59,987 --> 00:07:01,088 [all applauding] 113 00:07:01,122 --> 00:07:03,124 I work very hard, so I deserve it. 114 00:07:03,157 --> 00:07:04,725 And the Nobel Prize for Literature 115 00:07:04,759 --> 00:07:06,861 -goes to... Barbie. -[all applauding] 116 00:07:06,894 --> 00:07:09,530 -You're the voice of a generation. -I know. 117 00:07:09,563 --> 00:07:11,565 In our assessment, money is not speech, 118 00:07:11,599 --> 00:07:14,535 and corporations have no free speech rights to begin with. 119 00:07:14,568 --> 00:07:16,938 So any claim on their part to be exercising a right 120 00:07:16,971 --> 00:07:20,708 is just their attempt to turn our democracy into a plutocracy. 121 00:07:20,741 --> 00:07:22,109 [all applauding] 122 00:07:22,143 --> 00:07:24,045 This makes me emotional, and I'm expressing it. 123 00:07:24,078 --> 00:07:27,181 I have no difficulty holding both logic 124 00:07:27,214 --> 00:07:29,250 and feeling at the same time. 125 00:07:29,283 --> 00:07:31,519 And it does not diminish my powers. 126 00:07:31,552 --> 00:07:32,987 It expands them. 127 00:07:33,020 --> 00:07:34,555 [all cheering, applauding] 128 00:07:39,260 --> 00:07:41,996 ♪ Oh, pink ♪ 129 00:07:42,029 --> 00:07:43,798 Hi, Barbie. 130 00:07:43,831 --> 00:07:45,566 What can't Barbie do? 131 00:07:46,934 --> 00:07:47,969 Hi, Barbie. 132 00:07:48,736 --> 00:07:49,904 Yay, space! 133 00:07:49,937 --> 00:07:50,871 [high-five echoes] 134 00:07:51,605 --> 00:07:52,773 Gosh. 135 00:07:54,575 --> 00:07:58,612 ♪ See you later ♪ 136 00:07:58,646 --> 00:08:01,148 [narrator] Barbie has a great day...
Music ♫