Day Break S01E03 1080p WEBRip AAC5 1 H 264-CasStudio Movie Subtitles

Download Day Break S01E03 1080p WEBRip AAC5 1 H 264-CasStudio Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:10,663 --> 00:00:12,869 My name is detective Brett Hopper, 2 00:00:13,340 --> 00:00:15,655 and this is the day that changes everything. 3 00:00:15,889 --> 00:00:17,015 Freeze ! Put your hands up ! 4 00:00:17,057 --> 00:00:19,930 You're under arrest for the murder of assistant D.A. Alberto Garza. 5 00:00:20,035 --> 00:00:21,794 I will be framed for murder... 6 00:00:21,986 --> 00:00:23,608 Who the hell are you people ? 7 00:00:24,219 --> 00:00:26,480 My girlfriend Rita will be in danger. 8 00:00:26,576 --> 00:00:29,584 I know all this because I ** living the same day... 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,301 over and over again. 10 00:00:31,404 --> 00:00:33,901 The day is the same, but different things happen. 11 00:00:34,009 --> 00:00:36,748 Every decision I make has a consequence. 12 00:00:37,375 --> 00:00:40,259 I could save a stranger's life... or not. 13 00:00:40,349 --> 00:00:42,878 I didn't go for coffee. I could try to run... 14 00:00:43,606 --> 00:00:44,624 or hide. 15 00:00:46,201 --> 00:00:49,268 But the next morning, I feel the pain of the day before. 16 00:00:50,318 --> 00:00:52,142 Every day I get another chance. 17 00:00:52,282 --> 00:00:53,226 This mess you're in... 18 00:00:53,241 --> 00:00:55,905 have anything to do with the fact you been looking into the latin disciples ? 19 00:00:55,907 --> 00:00:58,264 We flipped this kid Damien Ortiz against the disciples, 20 00:00:58,374 --> 00:00:59,451 now he's on the run. 21 00:00:59,887 --> 00:01:01,640 Every day, I get another clue. 22 00:01:01,863 --> 00:01:04,495 Hopper, you should have received a package today. It's important. 23 00:01:04,596 --> 00:01:07,679 Today, I have to get that package. 24 00:01:48,366 --> 00:01:50,052 - Good morning. - Morning. 25 00:02:14,348 --> 00:02:16,769 - Are you okay ? - Yeah, I'm fine. 26 00:02:25,177 --> 00:02:26,532 What are you doing ? 27 00:02:27,208 --> 00:02:28,775 - Just a sec. - Brett. 28 00:02:28,964 --> 00:02:30,387 I'm just gonna take a shower. 29 00:02:30,488 --> 00:02:32,065 Me, too. I'll scrub your back. 30 00:02:32,828 --> 00:02:34,328 Sounds great, baby. 31 00:02:35,178 --> 00:02:39,010 Will you just let me in ? Come on. Come on. Come on. Open up. 32 00:02:39,714 --> 00:02:40,715 What ? 33 00:02:42,379 --> 00:02:44,590 I thought we were gonna take a shower together. 34 00:02:44,834 --> 00:02:48,640 I was... we were, but I was thinking maybe I would take the day off today. 35 00:02:49,719 --> 00:02:51,583 Really ? You never take the day off. 36 00:02:51,684 --> 00:02:53,905 Yeah, well, I thought maybe we could hang out. 37 00:02:55,627 --> 00:02:58,323 - Baby, I gotta work. - Well, you could take the day off, too. 38 00:02:58,559 --> 00:02:59,715 I can't do that. 39 00:02:59,885 --> 00:03:01,384 Come on, come on. It'll be fun. 40 00:03:02,348 --> 00:03:03,493 Come... 41 00:03:06,211 --> 00:03:07,561 Oh, no. 42 00:03:12,314 --> 00:03:13,476 I'm sorry. 43 00:03:13,826 --> 00:03:15,979 - It's okay. - No. It's not okay. 44 00:03:16,580 --> 00:03:19,088 I know that your mother gave this to you. 45 00:03:19,801 --> 00:03:22,118 Okay. I'm gonna make this up to you. I promise. 46 00:03:22,219 --> 00:03:24,687 We can go anywhere you want to go today. Anywere. 47 00:03:26,956 --> 00:03:27,967 Okay. 48 00:03:28,883 --> 00:03:29,887 Okay ? 49 00:03:30,842 --> 00:03:33,820 Okay. Okay, cool. I'm just gonna drop by my place 50 00:03:33,920 --> 00:03:36,907 and pick up a package, and we'll be good. Cool. Let's go. 51 00:03:47,019 --> 00:03:50,277 - You said anywhere, right ? - Huh ? Oh, yep. Yep. 52 00:03:50,481 --> 00:03:52,596 Okay. Mexico. 53 00:03:53,178 --> 00:03:54,447 Mex... what ? 54 00:03:54,588 --> 00:03:55,848 Let's go down to Rosarito Beach. 55 00:03:55,958 --> 00:03:58,340 I know this great lobster shack right off the highway. 56 00:03:58,444 --> 00:04:00,087 Six beers for a buck. 57 00:04:02,288 --> 00:04:04,718 Okay. Sure. Sounds great. 58 00:04:12,110 --> 00:04:14,080 Miss... you dropped this. 59 00:04:24,566 --> 00:04:25,914 You want some coffee ? 60 00:04:26,936 --> 00:04:27,936 Yeah. 61 00:04:29,304 --> 00:04:31,074 This will be the most incredible by far... 62 00:04:31,176 --> 00:04:32,424 Excuse me, ma'**. 63 00:04:32,728 --> 00:04:33,835 L.A.P.D. 64 00:04:34,014 --> 00:04:36,599 - Hold on. What's the problem ? - Can I see some I.D., please ? 65 00:04:36,697 --> 00:04:38,805 - What for ? - Just a police investigation. 66 00:04:38,904 --> 00:04:40,962 We're questioning potential witnesses. 67 00:04:41,140 --> 00:04:43,675 I didn't see anything. And I have a morning meeting that's... 68 00:04:43,778 --> 00:04:46,956 I'm sure he'll understand. Can I please see your identification ? 69 00:04:52,849 --> 00:04:53,879 Hello ? 70 00:04:55,102 --> 00:04:56,939 Wait. Just calm down. What's wrong ? 71 00:04:58,642 --> 00:05:00,965 Look, I can't. Not today. Not now. 72 00:05:03,646 --> 00:05:07,162 Just... please just stop calling me. I just... I can't. I'm sorry. 73 00:05:07,964 --> 00:05:09,216 I just... I can't. 74 00:05:12,557 --> 00:05:15,076 Okay. And this judge Nitzberg... 75 00:05:15,434 --> 00:05:16,561 he's your supervisor. 76 00:05:16,661 --> 00:05:18,853 Look, I've given you my address, my cell phone. 77 00:05:18,952 --> 00:05:20,580 I mean, what more do you want ? 78 00:05:22,329 --> 00:05:23,829 Thank you. That'll be all, ma'**. 79 00:05:23,942 --> 00:05:25,699 My car ! My car ! 80 00:05:28,267 --> 00:05:31,052 - Where you going ? - In the bus. I'm gonna go help'em. 81 00:05:31,182 --> 00:05:32,412 - Rita... - Call 9-1-1, okay ? 82 00:05:32,467 --> 00:05:33,987 W ait. We had plans. 83 00:05:34,136 --> 00:05:36,519 I'm sorry. We're just gonna have to play hooky another day. 84 00:05:36,620 --> 00:05:38,733 Okay, but wait. We don't have to cancel. 85 00:05:38,804 --> 00:05:40,758 The E. M. T. S are gonna come. They'll take over. 86 00:05:40,809 --> 00:05:41,987 Brett, what is going on ? 87 00:05:42,085 --> 00:05:43,357 - Nothing. - Nothing ? 88 00:05:43,391 --> 00:05:46,388 Nothing ? First you take the day off, then you don't want me to go to work. 89 00:05:46,393 --> 00:05:48,755 Now you want me to leave a major accident scene ? 90 00:05:49,012 --> 00:05:50,730 You are acting really strange. 91 00:05:50,843 --> 00:05:52,248 What has gotten into you ? 92 00:05:52,474 --> 00:05:53,809 They played me some voice mail. 93 00:05:53,815 --> 00:05:55,747 A woman talking about some package they sent to you. 94 00:05:55,751 --> 00:05:57,837 They think it has something to do with Garza. 95 00:05:58,353 --> 00:06:01,549 I'm gonna go help those people, and then I'm going to the hospital. 96 00:06:02,553 --> 00:06:04,339 Okay, but stay there. Don't leave. 97 00:06:04,613 --> 00:06:07,803 Okay ? I'm gonna meet you after I go to my place. 98 00:06:07,904 --> 00:06:09,588 Don't leave the hospital ! 99 00:06:41,642 --> 00:06:43,201 - Mr. Hopper. - Mr. Zeitoun. 100 00:06:43,303 --> 00:06:45,119 - I need to speak to you. - I know, I know. 101 00:06:45,219 --> 00:06:48,072 The dog's been barking. There's a leak upstairs. A plumber came, right ? 102 00:06:48,306 --> 00:06:49,857 Yes. That's... yes. 103 00:06:49,985 --> 00:06:51,400 Sorry for the inconvenience. 104 00:07:00,853 --> 00:07:02,228 What is this, a joke ? 105 00:07:20,050 --> 00:07:21,591 You think this is funny ? 106 00:07:23,198 --> 00:07:25,561 - Is he talking to us ? - Nah. No way he made us. 107 00:07:25,664 --> 00:07:26,980 Is this what you want ? 108 00:07:27,226 --> 00:07:29,168 Huh ? Come and get it ! 109 00:07:29,306 --> 00:07:31,536 - No, he's definitely talking to us. - Yup. 110 00:07:43,463 --> 00:07:45,980 Let's start two large-bore I. V. S, normal saline, wide open. 111 00:07:46,079 --> 00:07:49,480 And I want you to page Dr. Kim. I think she might have tension pneumo. 112 00:07:50,071 --> 00:07:51,994 Rita, you've g***t a visitor. 113 00:07:52,784 --> 00:07:53,700 Chad. 114 00:07:53,800 --> 00:07:55,782 - You changed your hair. - Six months ago. 115 00:07:55,852 --> 00:07:58,179 It looks nice. Although I liked it when you had that layered thing. 116 00:07:58,194 --> 00:08:00,175 Chad, I'm working. What are you doing here ? 117 00:08:00,274 --> 00:08:02,004 Can't a guy stop by check on his ex-wife ? 118 00:08:02,105 --> 00:08:03,136 No. 119 00:08:04,457 --> 00:08:06,733 Well, then I'll cut right to it. You seen Hopper lately ? 120 00:08:06,777 --> 00:08:08,381 How's that any of your business ? 121 00:08:08,724 --> 00:08:11,671 It became my business when your boyfriend murdered Alberto Garza. 122 00:08:12,416 --> 00:08:13,590 What are you talking about ? 123 00:08:13,699 --> 00:08:15,260 Assistant D.A. g***t hit last night. 124 00:08:15,360 --> 00:08:17,013 Hopper's the prime suspect. 125 00:08:17,260 --> 00:08:18,886 There's a warrant out for his arrest. 126 00:08:19,302 --> 00:08:20,890 There must be some mistake. 127 00:08:20,969 --> 00:08:23,037 Yeah, kind of hard to believe. You think you know someone, 128 00:08:23,040 --> 00:08:24,889 and then they go and do something crazy. 129 00:08:24,990 --> 00:08:26,584 Brett didn't kill anyone. 130 00:08:26,925 --> 00:08:28,265 I hear different. 131 00:08:29,226 --> 00:08:31,803 Sorry to be the one to tell you, but Hopper's in real trouble. 132 00:08:31,904 --> 00:08:34,824 There are a couple guys downtown wanna talk to you about it. 133 00:08:36,248 --> 00:08:37,779 Look, you don't have to go, 134 00:08:38,071 --> 00:08:39,515 but it might be helpful... 135 00:08:40,102 --> 00:08:42,111 for Hopper's sake. 136 00:08:44,141 --> 00:08:44,932 Hi, Hopper. 137 00:08:45,032 --> 00:08:48,203 I know this is a reach for you, but don't do anything stupid. 138 00:08:48,398 --> 00:08:49,900 - Rita, we need to leave. - Brett... 139 00:08:49,972 --> 00:08:52,307 Yeah, that's a good plan. She's gonna go on the run with a fugitive. 140...
Music ♫