NCIS Origins S01E03 1080p 10bit WEBRip 6CH x265 HEVC-PSA eng Subtitles in Multiple Languages
NCIS.Origins.S01E03.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA eng Movie Subtitles
Download NCIS Origins S01E03 1080p 10bit WEBRip 6CH x265 HEVC-PSA eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:11,312 --> 00:00:13,814
Gibbs failed his psych eval.
2
00:00:13,914 --> 00:00:15,549
That is the definition of crazy.
3
00:00:15,649 --> 00:00:17,251
If my wife and daughter were murdered,
4
00:00:17,351 --> 00:00:19,487
I would be crazy, too. You okay, man?
5
00:00:19,587 --> 00:00:22,056
I'm on your squad. Folks call me Randy.
6
00:00:22,156 --> 00:00:24,692
I ain't your commanding officer, I'm just your boss.
7
00:00:24,792 --> 00:00:26,894
Lala. So, you're on my squad then?
8
00:00:26,994 --> 00:00:28,896
Nope. You're on mine. I see you scratching him up
9
00:00:28,996 --> 00:00:30,364
like a dog in heat.
10
00:00:30,464 --> 00:00:31,899
So, lady, if you're gonna bang him,
11
00:00:31,999 --> 00:00:34,835
you get it over with so we can get back to our d***n jobs.
12
00:00:34,935 --> 00:00:35,869
You're a Navy cop now?
13
00:00:35,969 --> 00:00:37,004
What are you doing, Leroy?
14
00:00:37,105 --> 00:00:39,207
You're not built for that, son.
15
00:00:42,543 --> 00:00:46,046
I've seen more than my fair share of war.
16
00:00:47,848 --> 00:00:50,551
Sometimes the worst part about losing a battle
17
00:00:50,651 --> 00:00:52,920
isn't the losing.
18
00:00:53,020 --> 00:00:56,357
It's the surviving that comes after.
19
00:00:57,191 --> 00:01:00,628
I put off having a real funeral for them.
20
00:01:00,728 --> 00:01:03,697
I put off selling that house.
21
00:01:03,797 --> 00:01:06,634
I put off moving on.
22
00:01:07,501 --> 00:01:09,203
And that morning, I couldn't
23
00:01:09,303 --> 00:01:12,606
find the strength to pack a thing.
24
00:01:15,143 --> 00:01:17,745
But I didn't leave empty-handed, either.
25
00:01:24,885 --> 00:01:26,220
My wife believed
26
00:01:26,320 --> 00:01:28,522
we all should have a code to live by,
27
00:01:28,622 --> 00:01:30,424
a set of rules.
28
00:01:31,259 --> 00:01:33,394
And I believed in her.
29
00:01:33,494 --> 00:01:34,728
So, for years,
30
00:01:34,828 --> 00:01:38,732
I wrote my own rules down on napkins,
31
00:01:38,832 --> 00:01:40,768
scraps of paper.
32
00:01:41,569 --> 00:01:45,506
I followed all of them to the letter.
33
00:01:59,287 --> 00:02:01,455
And there I was, thinking,
34
00:02:01,555 --> 00:02:03,357
"Look where it g***t me."
35
00:02:06,560 --> 00:02:08,095
Lose your pager, probie?
36
00:02:08,196 --> 00:02:11,432
Them beep-bops that thing makes-- they ain't suggestions.
37
00:02:13,234 --> 00:02:15,769
Sorry, boss, didn't hear it.
38
00:02:16,904 --> 00:02:19,106
How'd you find me?
39
00:02:19,207 --> 00:02:22,376
G***t a body waiting for us out in Case Springs. Get in.
40
00:02:23,444 --> 00:02:25,646
The rules gave my life order.
41
00:02:25,746 --> 00:02:28,782
But now, without Shannon and Kelly...
42
00:02:31,952 --> 00:02:33,721
...there was no order.
43
00:02:34,588 --> 00:02:36,757
There was only surviving.
44
00:02:38,592 --> 00:02:40,761
*
45
00:02:53,607 --> 00:02:55,243
Ain't this life at its finest?
46
00:02:55,243 --> 00:02:58,279
One day you're smiling pretty for the cameras,
47
00:02:58,379 --> 00:03:02,383
telling the world how you nabbed a serial sniper.
48
00:03:02,483 --> 00:03:04,718
Next thing you know, you're out here trashing
49
00:03:04,818 --> 00:03:07,020
the crocodile boots your mama gave you.
50
00:03:07,120 --> 00:03:10,123
You want the rundown or you want to keep talking footwear?
51
00:03:10,258 --> 00:03:12,560
I would like the rundown, please.
52
00:03:12,660 --> 00:03:13,927
Emmett Sawyer,
53
00:03:14,027 --> 00:03:15,629
22, local civilian.
54
00:03:15,729 --> 00:03:17,898
Corporal found his body while he was out fishing this morning.
55
00:03:17,998 --> 00:03:21,269
Looks like he was dragged
56
00:03:21,369 --> 00:03:23,271
onto base and then dumped.
57
00:03:23,271 --> 00:03:26,374
Tracks lead to a parking lot at the nature conservatory.
58
00:03:26,474 --> 00:03:29,410
I've fished largemouth bass in the stream down the way.
59
00:03:29,510 --> 00:03:32,380
Lot of times civilians wander over from the preserve.
60
00:03:32,480 --> 00:03:34,282
Hell of a beatdown this boy took.
61
00:03:34,282 --> 00:03:35,749
Where's the chief at?
62
00:03:35,849 --> 00:03:37,751
I just radioed.
63
00:03:37,851 --> 00:03:40,454
Oh. Son of a gun.
64
00:03:40,554 --> 00:03:43,991
Dr. Tango's office said he's out surfing over at Lower Trestles.
65
00:03:44,091 --> 00:03:45,793
Hanging ten. Of course he is.
66
00:03:45,893 --> 00:03:46,927
Yeah, they sent a tech to track him down.
67
00:03:47,027 --> 00:03:49,129
Might be a while, though.
68
00:03:49,297 --> 00:03:50,631
You wearing boat shoes, Rando?
69
00:03:50,731 --> 00:03:53,000
Unfortunately.
70
00:03:54,201 --> 00:03:56,370
Evidence bag.
71
00:04:02,743 --> 00:04:05,513
What's that-- plastic egg?
72
00:04:05,613 --> 00:04:08,048
Hmm. Ah.
73
00:04:08,148 --> 00:04:09,983
It might have fallen from his fanny pack.
74
00:04:10,083 --> 00:04:11,419
Eddie's aunt wears fanny packs
75
00:04:11,519 --> 00:04:12,720
like it's a religion.
76
00:04:12,820 --> 00:04:13,921
Stuff's coming out of it all the time.
77
00:04:14,021 --> 00:04:15,356
Who's Eddie?
78
00:04:15,456 --> 00:04:16,690
Boyfriend.
79
00:04:18,592 --> 00:04:19,593
It's okay to open it?
80
00:04:19,693 --> 00:04:22,430
Unless you g***t X-ray vision.
81
00:04:24,097 --> 00:04:25,232
Hmm.
82
00:04:26,434 --> 00:04:28,336
Mike. What you g***t?
83
00:04:28,336 --> 00:04:29,703
Marijuana.
84
00:04:32,673 --> 00:04:34,442
Ooh. Mm. Oh.
85
00:04:34,542 --> 00:04:35,776
G***t another one over here.
86
00:04:35,876 --> 00:04:37,411
It ain't primo, but yeah.
87
00:04:37,511 --> 00:04:39,913
Looks like we g***t ourselves a dope dealing Easter Bunny.
88
00:04:40,013 --> 00:04:43,050
Sweep the area, see what else you can dig up.
89
00:04:44,051 --> 00:04:45,786
Dominguez.
90
00:04:52,560 --> 00:04:55,262
I need to tell you...
91
00:04:55,363 --> 00:04:57,130
I had a chat with Tish.
92
00:04:58,999 --> 00:05:00,734
I might have mentioned...
93
00:05:01,569 --> 00:05:03,904
...to her that, you know...
94
00:05:04,738 --> 00:05:06,507
...what I said about
95
00:05:06,607 --> 00:05:09,142
you and probie.
96
00:05:12,780 --> 00:05:14,615
"Dog in heat."
97
00:05:16,083 --> 00:05:17,050
Okay.
98
00:05:17,150 --> 00:05:19,787
Okay, yeah, well, um...
99
00:05:21,655 --> 00:05:24,257
Tish said I should tell you I'm sorry.
100
00:05:26,093 --> 00:05:27,761
Well, are you?
101
00:05:29,730 --> 00:05:31,932
I just told you what she said.
102
00:05:32,766 --> 00:05:37,137
All right. Let's hurry this up so we can get home and hose off.
103
00:05:47,247 --> 00:05:48,882
Dad?
104
00:05:48,982 --> 00:05:50,117
Yep?
105
00:05:57,290 --> 00:05:58,426
What?
106
00:05:59,427 --> 00:06:01,862
That mattress doesn't belong on the floor.
107
00:06:03,731 --> 00:06:05,666
You been walking through a swamp?
108
00:06:06,534 --> 00:06:07,635
You hungry?
109
00:06:07,735 --> 00:06:09,169
Headed back to work.
110
00:06:09,269 --> 00:06:10,771
Just came home to clean up.
111
00:06:10,871 --> 00:06:12,005
Hey.
112
00:06:13,206 --> 00:06:14,808
That boss of yours--
113
00:06:14,908 --> 00:06:17,445
does he walk through the swamps with you?
114
00:06:18,211 --> 00:06:19,713
Never leaves my side.
115
00:06:24,217 --> 00:06:25,719
Yeah.
116
00:06:37,197 --> 00:06:38,466
Mama gave me those boots.
117
00:06:38,566 --> 00:06:39,833
And I told you how many times
118
00:06:39,933 --> 00:06:41,669
to keep your mowing Reeboks in the trunk?
119
00:06:41,769 --> 00:06:43,504
Did you talk to Lala?
120
00:06:43,604 --> 00:06:45,305
Yeah, I told you I would.
121
00:06:45,473 --> 00:06:46,740
And?
122
00:06:49,309 --> 00:06:50,711
And you were right.
123
00:06:50,811 --> 00:06:52,480
I feel cleansed.
124
00:06:56,784 --> 00:06:58,151
Mike.
125
00:06:59,487 --> 00:07:00,754
Jackson.
126
00:07:00,854 --> 00:07:01,855
When'd you get in?
127
00:07:01,955 --> 00:07:03,256
No, no, no. We're not doing that.
128
00:07:03,356 --> 00:07:04,925
How many times I stood on this porch
129
00:07:05,025 --> 00:07:06,694
and you dance around my questions,
130
00:07:06,794 --> 00:07:08,796
you usher me back to my car? Not this time.
131
00:07:08,896 --> 00:07:11,098
You and me are gonna sit down like men,
132
00:07:11,198 --> 00:07:12,399
talk about my boy.
133
00:07:12,500 --> 00:07:14,835
Well... I'm coming in, Mike.
134
00:07:21,074 --> 00:07:23,744
I get this honey fresh from a stand on the side of the road.
135
00:07:23,844 --> 00:07:24,812
Hmm.
136
00:07:24,912 --> 00:07:26,146
It'll knock your socks off.
137
00:07:27,715 --> 00:07:29,617
Did I, uh... did I really hear you right?
138
00:07:29,717 --> 00:07:32,052
You're... going with him?
139
00:07:32,152 --> 00:07:34,822
Can't make sense of it myself.
140
00:07:35,756 --> 00:07:38,926
Well, you just blink twice if you're in danger, sweetheart.
141
00:07:39,026 --> 00:07:41,128
You two have fun catching up.
142
00:07:41,228 --> 00:07:44,264
Nice to finally meet you, Mr. Gibbs.
143
00:07:52,039 --> 00:07:53,440
Well, let's have it.
144
00:07:54,575 --> 00:07:56,577
You didn't think to call me with an update?
145
00:07:56,677 --> 00:07:58,679
You left. You weren't here.
146
00:07:59,580 --> 00:08:00,881
I was here.
147
00:08:00,981 --> 00:08:02,650
Minute I g***t the call about Shannon and Kelly,
148
00:08:02,750 -->...
Share and download NCIS.Origins.S01E03.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.