Nobody 2 2025 1080p HDTS x264-RGB(ENG) Movie Subtitles

Download Nobody 2 2025 1080p HDTS x264-RGB(ENG) Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:34,730 --> 00:01:36,490 You can't do that in here. 2 00:01:42,490 --> 00:01:43,490 Okay. 3 00:01:44,210 --> 00:01:46,010 Who the f***k are you two? 4 00:01:46,210 --> 00:01:48,690 Us? 5 00:01:50,155 --> 00:01:52,330 We're... 6 00:04:41,640 --> 00:04:42,640 Sammy? 7 00:04:42,760 --> 00:04:43,880 Fruit, please. 8 00:04:44,240 --> 00:04:44,840 Okie dokie. 9 00:04:45,200 --> 00:04:45,400 Honey? 10 00:04:45,720 --> 00:04:46,400 Eat the protein. 11 00:04:46,600 --> 00:04:47,600 I ** good. 12 00:04:48,520 --> 00:04:49,560 Clean your plate, please. 13 00:04:50,080 --> 00:04:51,280 Hey, that's dad's. 14 00:04:53,795 --> 00:04:55,300 Hey, cut them some slack, okay? 15 00:04:55,460 --> 00:04:56,460 Always. 16 00:04:57,340 --> 00:04:58,340 Hold on. 17 00:04:58,600 --> 00:04:59,240 I love you. 18 00:04:59,400 --> 00:04:59,860 I love you. 19 00:05:00,180 --> 00:05:00,560 Hey, babe. 20 00:05:00,920 --> 00:05:01,460 My friends are here. 21 00:05:01,680 --> 00:05:02,680 Okay. 22 00:05:02,750 --> 00:05:04,680 Have a nice... 23 00:05:05,220 --> 00:05:06,220 Hey, hon. 24 00:05:06,380 --> 00:05:08,600 I selected the basement so it wouldn't wake you. 25 00:05:09,180 --> 00:05:10,180 Uh-huh. 26 00:05:10,460 --> 00:05:11,460 Okay, where's Brady? 27 00:05:11,600 --> 00:05:12,800 I want to hear about the game. 28 00:05:17,360 --> 00:05:20,080 Well, the other team was kind of, you know, physical. 29 00:05:20,081 --> 00:05:20,740 Yeah? 30 00:05:20,990 --> 00:05:23,080 So he, um... 31 00:05:23,700 --> 00:05:24,700 I'll let him tell you. 32 00:05:25,060 --> 00:05:26,060 Very busy day. 33 00:05:26,650 --> 00:05:28,400 We've g***t three showings and one condo. 34 00:05:28,480 --> 00:05:29,480 I'll let you tell you. 35 00:05:31,010 --> 00:05:32,010 And, uh... Oh. 36 00:05:32,760 --> 00:05:33,620 Brady, sell your coffee. 37 00:05:33,750 --> 00:05:35,296 You're gonna have to make some more for me. 38 00:05:35,320 --> 00:05:35,740 Uh... Gotcha. 39 00:05:36,080 --> 00:05:37,080 You're bleeding. 40 00:05:38,410 --> 00:05:41,200 All right, we should, uh... 41 00:05:44,880 --> 00:05:45,880 Oh, d***n it. 42 00:05:46,640 --> 00:05:47,040 Hey! 43 00:05:47,041 --> 00:05:48,660 Hey, buddy! 44 00:06:15,820 --> 00:06:16,820 What's up, hon? 45 00:06:18,680 --> 00:06:19,880 You know... 46 00:06:22,990 --> 00:06:24,960 Summer breaks in just a few days. 47 00:06:26,040 --> 00:06:28,260 And... We should do something as a family. 48 00:06:28,560 --> 00:06:29,560 Yeah. 49 00:06:29,900 --> 00:06:30,980 I'll make a plan. 50 00:06:31,810 --> 00:06:34,000 Today I'll make a plan and I'll tell you tonight. 51 00:06:34,560 --> 00:06:35,700 I'll make lasagna. 52 00:06:35,701 --> 00:06:36,920 Sure. 53 00:06:37,460 --> 00:06:38,540 No, I can do it. 54 00:06:39,220 --> 00:06:41,500 I have one assignment today. 55 00:06:42,600 --> 00:06:47,160 But then tonight you'll see the whole thing planned out. 56 00:06:56,690 --> 00:06:57,690 What's going on? 57 00:07:01,500 --> 00:07:02,500 None of mine. 58 00:08:13,030 --> 00:08:14,110 Here you are. 59 00:08:27,010 --> 00:08:28,520 Looks like your day went long. 60 00:08:30,230 --> 00:08:35,440 It was a bit more big, a bit more than the prep set it would be. 61 00:08:37,700 --> 00:08:38,700 The data card. 62 00:08:49,000 --> 00:08:50,650 It was a straightforward snatch. 63 00:08:51,000 --> 00:08:54,570 It started as a straightforward snatch. 64 00:08:56,380 --> 00:08:57,940 You guys haven't fun at the convention? 65 00:08:59,630 --> 00:09:03,110 A***e, why aren't I here for the f***g convention? 66 00:09:07,390 --> 00:09:08,450 Where's the card? 67 00:09:35,350 --> 00:09:38,410 Where's the card? 68 00:10:33,130 --> 00:10:33,670 Where's it? 69 00:10:33,671 --> 00:10:34,671 Straightforward snatch. 70 00:10:34,700 --> 00:10:38,010 Yeah, until of course they couldn't show it up with the booties. 71 00:10:43,590 --> 00:10:46,170 No, they had MP7s. 72 00:11:02,100 --> 00:11:03,140 With MP7s. 73 00:11:03,410 --> 00:11:06,800 Well, we always suspected there might be another interested party in the mix. 74 00:11:07,940 --> 00:11:08,940 Only one? 75 00:11:17,240 --> 00:11:25,240 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 76 00:11:25,241 --> 00:11:29,600 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 77 00:11:30,790 --> 00:11:34,390 Might as well take a look at this living of mine. 78 00:11:38,490 --> 00:11:39,490 Brazilian. 79 00:11:42,950 --> 00:11:43,950 Yeah. 80 00:11:44,580 --> 00:11:45,580 With machetes. 81 00:11:46,410 --> 00:11:47,410 The sharp kind. 82 00:11:55,290 --> 00:11:56,290 Well, 83 00:12:09,500 --> 00:12:10,500 I'd say it was worth it. 84 00:12:11,220 --> 00:12:12,360 Because this checks out you. 85 00:12:13,920 --> 00:12:16,580 Which brings you 800 grand closer. 86 00:12:19,780 --> 00:12:20,980 And how much more do I owe? 87 00:12:22,800 --> 00:12:24,000 30 million, give or take. 88 00:12:30,155 --> 00:12:31,460 Your next mission. 89 00:12:38,685 --> 00:12:39,800 I can't. 90 00:12:43,990 --> 00:12:45,670 Arch, I'm trying to help you pay for death. 91 00:12:45,945 --> 00:12:52,541 One, we very graciously paid on your behalf when you burned the Russian stack of money. 92 00:12:56,480 --> 00:12:57,620 Are the rate you're going? 93 00:12:59,040 --> 00:13:01,260 You're paid off with the Op Shank by Sprint. 94 00:13:02,580 --> 00:13:04,320 Gonna take a day. 95 00:13:05,960 --> 00:13:06,960 I'm gonna take a break. 96 00:13:21,650 --> 00:13:22,650 Good luck. 97 00:13:27,130 --> 00:13:28,250 What do I need luck for? 98 00:13:28,990 --> 00:13:29,990 You. 99 00:13:30,450 --> 00:13:31,450 Take a break. 100 00:13:33,390 --> 00:13:34,950 This job is in your nature. 101 00:13:35,970 --> 00:13:36,970 In nature. 102 00:13:37,690 --> 00:13:38,690 But we're sweet. 103 00:13:40,820 --> 00:13:41,820 Wherever you go. 104 00:13:44,690 --> 00:13:45,690 There you are. 105 00:14:13,460 --> 00:14:15,060 Wild times await. 106 00:14:15,660 --> 00:14:17,560 This summer, drive to Plummerville. 107 00:14:17,820 --> 00:14:19,440 Snack dab in the middle of America. 108 00:14:21,260 --> 00:14:22,260 That 109 00:15:00,070 --> 00:15:01,450 commercial is really old. 110 00:15:01,650 --> 00:15:02,866 Are you sure it's a little place? 111 00:15:02,890 --> 00:15:03,490 Yeah, it's all there. 112 00:15:03,730 --> 00:15:04,290 I checked. 113 00:15:04,650 --> 00:15:08,430 It's the hotel and the water park, the duck boats and the midway. 114 00:15:08,950 --> 00:15:09,950 What's a duck boat? 115 00:15:11,060 --> 00:15:13,430 It's like a bus that floats. 116 00:15:14,070 --> 00:15:15,370 It's a military vehicle. 117 00:15:15,690 --> 00:15:16,690 Grandpa will love it. 118 00:15:17,110 --> 00:15:18,110 We're bringing grandpa? 119 00:15:18,290 --> 00:15:19,290 We're bringing grandpa? 120 00:15:19,730 --> 00:15:20,730 Yeah, of course. 121 00:15:21,510 --> 00:15:22,510 You know what? 122 00:15:23,275 --> 00:15:24,275 I volunteer to stay home. 123 00:15:24,550 --> 00:15:25,990 Yeah, that's not gonna happen. 124 00:15:25,991 --> 00:15:26,790 Yeah, Brady, listen. 125 00:15:26,990 --> 00:15:28,390 This is gonna be the most fun. 126 00:15:28,930 --> 00:15:29,970 What happened to your eye? 127 00:15:32,070 --> 00:15:33,190 Somebody fell me at the end. 128 00:15:34,030 --> 00:15:35,030 What came? 129 00:15:35,890 --> 00:15:36,890 The one you missed. 130 00:15:37,290 --> 00:15:38,290 You're right. 131 00:15:38,540 --> 00:15:40,570 We do need to spend more time together as a family. 132 00:15:41,480 --> 00:15:43,706 This is one of those places you went when you were a kid. 133 00:15:43,730 --> 00:15:46,910 Okay, but that makes it sound like I went to a lot of places, okay? 134 00:15:47,110 --> 00:15:48,510 Dad took us on one vacation. 135 00:15:48,970 --> 00:15:49,970 One. 136 00:15:50,110 --> 00:15:51,110 To Plummerville. 137 00:15:56,940 --> 00:16:01,440 Listen, in life, when times get tough, you need 138 00:16:01,441 --> 00:16:04,410 to have happy memories to carry you through. 139 00:16:04,750 --> 00:16:07,350 And I just want to show you guys the place that made me happiest. 140 00:16:08,120 --> 00:16:09,600 You know, make some memories for you. 141 00:16:09,910 --> 00:16:11,230 Would you let me do that, please? 142 00:16:14,890 --> 00:16:15,350 What? 143 00:16:15,550 --> 00:16:16,650 I don't know this one yet. 144 00:16:18,390 --> 00:16:19,390 Okay. 145 00:16:19,790 --> 00:16:20,430 All right. 146 00:16:20,431 --> 00:16:21,630 Really? 147 00:16:22,070 --> 00:16:23,070 Yeah. 148 00:16:23,930 --> 00:16:25,510 Come on, kids. 149 00:16:25,650 --> 00:16:26,650 It could be an adventure. 150 00:16:26,930 --> 00:16:27,930 An adventure. 151 00:16:43,710 --> 00:16:44,720 Hey, Dad. 152 00:16:45,350 --> 00:16:46,620 You gotta put out the cigar. 153 00:16:46,960 --> 00:16:47,960 Secondhand smoke. 154 00:16:52,320 --> 00:16:54,000 No such thing. 155 00:17:03,890 --> 00:17:05,350 Let's do this! 156 00:17:10,890 --> 00:17:11,890 Stop! 157 00:17:13,130 --> 00:17:14,130 Here? 158 00:18:04,540 --> 00:18:06,040 Oldest water park? 159 00:18:06,240 --> 00:18:07,860 Is that something we want to advertise? 160 00:18:07,861 --> 00:18:09,640...
Music ♫