The.Vampire.Diaries.S01E02.BRRip.x264-ION10 Movie Subtitles

Download The Vampire Diaries S01E02 BRRip x264-ION10 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,127 --> 00:00:03,917 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,087 --> 00:00:06,127 STEFAN: For over a century I have lived in secret. 3 00:00:06,297 --> 00:00:09,507 Until now. I know the risk, but I had no choice. 4 00:00:09,676 --> 00:00:10,716 I have to know her. 5 00:00:10,885 --> 00:00:12,545 -l'm Elena. -l'm Stefan. 6 00:00:12,762 --> 00:00:15,142 I know. We have history together. 7 00:00:15,348 --> 00:00:20,188 Last spring my parents' car drove off of a bridge into the lake. 8 00:00:20,395 --> 00:00:22,225 You won't be sad forever, Elena. 9 00:00:22,439 --> 00:00:24,399 -l live with my uncle. -Any siblings? 10 00:00:24,607 --> 00:00:26,977 -None that l talk to. -Hello, brother. 11 00:00:27,193 --> 00:00:28,493 -Damon. DAMON: Elena... 12 00:00:28,653 --> 00:00:31,613 -...she's a dead ringer for Katherine. -But wherever you go, people die. 13 00:00:31,823 --> 00:00:32,913 My God, it's Vicki. 14 00:00:33,116 --> 00:00:35,366 Something bit her. She's losing a lot of blood. 15 00:00:35,535 --> 00:00:37,285 Somebody help. 16 00:00:37,495 --> 00:00:38,695 Vampire. 17 00:00:38,913 --> 00:00:40,163 -Don't you crave? -Stop it. 18 00:00:40,749 --> 00:00:43,379 Let's go for Elena. Imagine what her blood tastes like. 19 00:00:43,543 --> 00:00:44,593 Stop. 20 00:00:47,297 --> 00:00:49,587 Stay away from Elena. 21 00:00:49,799 --> 00:00:51,759 I take that as an invitation. 22 00:01:05,774 --> 00:01:07,864 -Hey, did you hear that? -Hear what? 23 00:01:08,068 --> 00:01:09,398 I heard thunder. 24 00:01:09,611 --> 00:01:11,951 -There's no thunder. -Are you sure? 25 00:01:12,155 --> 00:01:14,775 Because if it rains, we won't be able to see the comet. 26 00:01:14,991 --> 00:01:16,121 It's not gonna rain. 27 00:01:17,494 --> 00:01:20,254 Listen, l g***t you a little something. 28 00:01:20,455 --> 00:01:22,455 It's back in the car. 29 00:01:22,624 --> 00:01:24,254 -Don't you move. -Mm-mm. 30 00:01:28,880 --> 00:01:30,300 [GRUNTS] 31 00:01:31,424 --> 00:01:33,344 -Stay dry. -lt's not gonna rain. 32 00:01:38,807 --> 00:01:40,307 [SIGHS] 33 00:01:43,269 --> 00:01:45,269 [PATTERlNG] 34 00:01:47,315 --> 00:01:49,315 I knew it. 35 00:01:52,028 --> 00:01:54,858 I told you it was gonna rain. 36 00:01:56,366 --> 00:01:58,696 [DRIPPlNG] 37 00:02:13,133 --> 00:02:15,383 [SCREAMlNG] 38 00:02:16,177 --> 00:02:18,177 [CRYING AND PANTlNG] 39 00:02:30,692 --> 00:02:33,032 Open. No. 40 00:02:33,486 --> 00:02:35,026 Please. 41 00:02:35,196 --> 00:02:36,696 [CAR ALARM CHlRPS] 42 00:02:37,115 --> 00:02:38,405 [GASPS] 43 00:02:46,833 --> 00:02:48,793 [SCREAMS] 44 00:03:03,224 --> 00:03:04,684 ELENA: Dear diary: 45 00:03:05,476 --> 00:03:07,936 This morning is different. 46 00:03:08,104 --> 00:03:09,354 There's change. 47 00:03:09,522 --> 00:03:12,862 I can sense it. Feel it. 48 00:03:13,026 --> 00:03:14,526 STEFAN: I'm awake. 49 00:03:14,694 --> 00:03:16,654 For the first time in a long time... 50 00:03:16,863 --> 00:03:21,283 ...I feel completely and undeniably wide awake. 51 00:03:21,492 --> 00:03:24,452 ELENA: For once, I don't regret the day before it begins. 52 00:03:25,163 --> 00:03:27,123 STEFAN: I welcome the day. 53 00:03:27,290 --> 00:03:29,370 ELENA AND STEFAN [lN UNlSON]: Because l know... 54 00:03:29,792 --> 00:03:31,132 STEFAN: ...I will see her again. 55 00:03:31,294 --> 00:03:33,504 ELENA: ...I will see him again. 56 00:03:34,255 --> 00:03:39,425 For the first time in a long time, I feel good. 57 00:03:43,014 --> 00:03:45,024 Hold on. Do I look adult? 58 00:03:45,225 --> 00:03:46,925 As in, respectfully parental? 59 00:03:47,143 --> 00:03:48,603 Depends where you're going. 60 00:03:48,811 --> 00:03:51,901 Jeremy's parent-teacher conference. 61 00:03:52,065 --> 00:03:54,225 Hair up or down? 62 00:03:54,442 --> 00:03:55,652 S***y stewardess. 63 00:03:56,778 --> 00:03:59,908 -Boozy housewife. -Up it is. 64 00:04:00,114 --> 00:04:02,574 -You're feisty today. -l feel good. 65 00:04:02,784 --> 00:04:04,954 Which is rare, so l've decided to go with it. 66 00:04:05,119 --> 00:04:08,789 Fly free. Walk on sunshine and all that stuff. 67 00:04:08,957 --> 00:04:11,077 -Where is Jeremy? -Oh, he left early. 68 00:04:11,251 --> 00:04:15,211 Something about getting to woodshop early to finish a birdhouse? 69 00:04:17,382 --> 00:04:19,932 There is no woodshop, is there? 70 00:04:20,093 --> 00:04:21,683 -No. -Yeah. 71 00:04:28,977 --> 00:04:32,227 You can't be in here, hon. Visiting hours don't start till 9. 72 00:04:32,397 --> 00:04:35,227 I just-- How is she? 73 00:04:35,441 --> 00:04:36,981 She's lost a lot of blood. 74 00:04:37,735 --> 00:04:39,605 Yeah, but she's gonna be okay, right? 75 00:04:40,780 --> 00:04:45,200 She needs her rest. So you come back later. Come on. 76 00:04:47,287 --> 00:04:50,327 TANNER: Originally discovered nearly five centuries ago... 77 00:04:50,498 --> 00:04:54,538 ...it hasn't been over Mystic Falls in over a 145 years. 78 00:04:54,752 --> 00:04:57,092 Now, the comet will be its brightest... 79 00:04:57,255 --> 00:04:59,755 ...right after dusk during tomorrow's celebration. 80 00:04:59,966 --> 00:05:01,426 Are we bothering you? 81 00:05:01,592 --> 00:05:03,432 Mr. Salvatore? 82 00:05:04,721 --> 00:05:05,971 Miss Gilbert. 83 00:05:07,849 --> 00:05:09,469 [BELL RINGS] 84 00:05:09,642 --> 00:05:10,932 STEFAN: I brought it. 85 00:05:11,561 --> 00:05:12,891 I told you. 86 00:05:13,062 --> 00:05:14,942 "Wuthering Heights by Ellis Bell." 87 00:05:15,106 --> 00:05:18,396 You know, I can't believe she didn't use her real name. 88 00:05:18,568 --> 00:05:20,778 All the Brontë sisters used pseudonyms. 89 00:05:20,945 --> 00:05:21,985 It was the time. 90 00:05:22,155 --> 00:05:24,565 Female writers weren't very accepted then. 91 00:05:24,741 --> 00:05:26,831 Where did you get it? 92 00:05:27,618 --> 00:05:31,908 Uh.... lt was passed down through the family. 93 00:05:32,081 --> 00:05:34,711 -Ah. -l have lots of books. Go ahead. 94 00:05:34,876 --> 00:05:37,166 -Keep it. -Oh, no, I-- 95 00:05:37,920 --> 00:05:39,920 But l would like to read it again. 96 00:05:40,089 --> 00:05:41,879 I promise l'll give it back. 97 00:05:42,091 --> 00:05:43,131 Okay. 98 00:05:43,760 --> 00:05:46,930 I'm confused. Are you psychic or clairvoyant? 99 00:05:47,096 --> 00:05:49,136 Technically, Grams says l'm a witch. 100 00:05:49,307 --> 00:05:52,597 My ancestors were these really cool Salem witch chicks or something. 101 00:05:52,769 --> 00:05:56,269 Grams tried to explain it, but she was looped on the liquor. l tuned out. 102 00:05:56,439 --> 00:05:59,189 Crazy family, yes. Witches, l don't think so. 103 00:05:59,359 --> 00:06:03,029 Yeah, feel free to conjure up the name and number of that guy from last night. 104 00:06:03,196 --> 00:06:05,566 I didn't see him. You did. 105 00:06:05,740 --> 00:06:07,280 Why didn't you just talk to him? 106 00:06:07,450 --> 00:06:09,700 I don't know. l was drunk. 107 00:06:20,046 --> 00:06:21,916 Hey, Tyler. Hey, I'm sorry to interrupt. 108 00:06:22,090 --> 00:06:24,670 Just wondering how Vicki is, since you guys are close. 109 00:06:24,842 --> 00:06:27,222 -ls she okay? -She's fine. 110 00:06:27,387 --> 00:06:29,427 -Now get out of here. -How bad is she? 111 00:06:29,597 --> 00:06:33,057 What attacked her? ls she gonna recover? Was she happy to see you? 112 00:06:33,226 --> 00:06:35,596 -What room was she in? -l'm gonna kick your a***s. 113 00:06:35,770 --> 00:06:38,940 Yeah, you keep saying that, but when are you gonna actually do it? Huh? 114 00:06:39,107 --> 00:06:41,647 Because I vote for right here right now. 115 00:06:43,486 --> 00:06:46,276 Walk away, Gilbert. It's your final warning. 116 00:06:46,489 --> 00:06:49,739 This is your final warning. I'm sick of watching you play Vicki. 117 00:06:49,909 --> 00:06:54,079 If you hurt her one more time, I swear to God l will kill you. 118 00:06:55,957 --> 00:06:58,667 D***n, that was like a death threat. Did you hear that? 119 00:06:58,835 --> 00:07:02,835 They're keeping her overnight, but she should be able to come home tomorrow. 120 00:07:03,005 --> 00:07:04,665 -That's good news. -Yeah. 121 00:07:04,841 --> 00:07:06,721 Did you get in touch with your mom? 122 00:07:06,884 --> 00:07:08,394 Called and left a message. 123 00:07:08,553 --> 00:07:11,053 She's in Virginia Beach with her boyfriend. 124 00:07:11,222 --> 00:07:14,222 So we'll see how long it takes her to come rushing home. 125 00:07:14,976 --> 00:07:17,016 -Vicki's lucky that she's okay. MATT: I know. 126 00:07:17,186 --> 00:07:19,856 And now there's talk of some missing campers. 127 00:07:20,022 --> 00:07:23,072 ELENA: Did she say what kind of animal it was that attacked her? 128 00:07:23,276 --> 00:07:26,106 -She said it was a vampire. ELENA: What? 129 00:07:26,279 --> 00:07:30,159 MATT: Yeah, she wakes up last night, mutters, "Vampire," and passes out. 130 00:07:30,324 --> 00:07:33,834 ELENA: Okay, that's weird. MATT: Think she was drunk. 131 00:07:34,954 --> 00:07:37,504 So, what's up with you and the new guy? 132 00:07:41,419 --> 00:07:44,549 Matt, the last thing l wanna do is hurt you. 133 00:07:45,047 --> 00:07:47,717 You know, I'm actually gonna go back to the hospital. 134 00:07:47,884 --> 00:07:52,304 I wanna be there when Vicki wakes up, get the real story about last night. 135 00:07:53,264 --> 00:07:54,604 Okay. 136 00:08:05,860 --> 00:08:08,240 TANNER: As Jeremy's teacher, I'm concerned. 137 00:08:08,446 --> 00:08:12,446 All right, it's the third day of school, and he's skipped six of his classes. 138 00:08:12,617 --> 00:08:17,787 Mr. Tanner, are you aware that Jeremy and Elena's parents died? 139 00:08:17,997 --> 00:08:20,577 Four months ago, a great loss. Car accident. 140 00:08:20,750 --> 00:08:22,920 Wickery Bridge, if l remember correctly....
Music ♫