The Vampire Diaries S01E02 BRRip x264-ION10 Subtitles in Multiple Languages
The.Vampire.Diaries.S01E02.BRRip.x264-ION10 Movie Subtitles
Download The Vampire Diaries S01E02 BRRip x264-ION10 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,917
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,127
STEFAN: For over a century
I have lived in secret.
3
00:00:06,297 --> 00:00:09,507
Until now.
I know the risk, but I had no choice.
4
00:00:09,676 --> 00:00:10,716
I have to know her.
5
00:00:10,885 --> 00:00:12,545
-l'm Elena.
-l'm Stefan.
6
00:00:12,762 --> 00:00:15,142
I know. We have history together.
7
00:00:15,348 --> 00:00:20,188
Last spring my parents' car
drove off of a bridge into the lake.
8
00:00:20,395 --> 00:00:22,225
You won't be sad forever, Elena.
9
00:00:22,439 --> 00:00:24,399
-l live with my uncle.
-Any siblings?
10
00:00:24,607 --> 00:00:26,977
-None that l talk to.
-Hello, brother.
11
00:00:27,193 --> 00:00:28,493
-Damon.
DAMON: Elena...
12
00:00:28,653 --> 00:00:31,613
-...she's a dead ringer for Katherine.
-But wherever you go, people die.
13
00:00:31,823 --> 00:00:32,913
My God, it's Vicki.
14
00:00:33,116 --> 00:00:35,366
Something bit her.
She's losing a lot of blood.
15
00:00:35,535 --> 00:00:37,285
Somebody help.
16
00:00:37,495 --> 00:00:38,695
Vampire.
17
00:00:38,913 --> 00:00:40,163
-Don't you crave?
-Stop it.
18
00:00:40,749 --> 00:00:43,379
Let's go for Elena.
Imagine what her blood tastes like.
19
00:00:43,543 --> 00:00:44,593
Stop.
20
00:00:47,297 --> 00:00:49,587
Stay away from Elena.
21
00:00:49,799 --> 00:00:51,759
I take that as an invitation.
22
00:01:05,774 --> 00:01:07,864
-Hey, did you hear that?
-Hear what?
23
00:01:08,068 --> 00:01:09,398
I heard thunder.
24
00:01:09,611 --> 00:01:11,951
-There's no thunder.
-Are you sure?
25
00:01:12,155 --> 00:01:14,775
Because if it rains,
we won't be able to see the comet.
26
00:01:14,991 --> 00:01:16,121
It's not gonna rain.
27
00:01:17,494 --> 00:01:20,254
Listen, l g***t you a little something.
28
00:01:20,455 --> 00:01:22,455
It's back in the car.
29
00:01:22,624 --> 00:01:24,254
-Don't you move.
-Mm-mm.
30
00:01:28,880 --> 00:01:30,300
[GRUNTS]
31
00:01:31,424 --> 00:01:33,344
-Stay dry.
-lt's not gonna rain.
32
00:01:38,807 --> 00:01:40,307
[SIGHS]
33
00:01:43,269 --> 00:01:45,269
[PATTERlNG]
34
00:01:47,315 --> 00:01:49,315
I knew it.
35
00:01:52,028 --> 00:01:54,858
I told you it was gonna rain.
36
00:01:56,366 --> 00:01:58,696
[DRIPPlNG]
37
00:02:13,133 --> 00:02:15,383
[SCREAMlNG]
38
00:02:16,177 --> 00:02:18,177
[CRYING AND PANTlNG]
39
00:02:30,692 --> 00:02:33,032
Open. No.
40
00:02:33,486 --> 00:02:35,026
Please.
41
00:02:35,196 --> 00:02:36,696
[CAR ALARM CHlRPS]
42
00:02:37,115 --> 00:02:38,405
[GASPS]
43
00:02:46,833 --> 00:02:48,793
[SCREAMS]
44
00:03:03,224 --> 00:03:04,684
ELENA:
Dear diary:
45
00:03:05,476 --> 00:03:07,936
This morning is different.
46
00:03:08,104 --> 00:03:09,354
There's change.
47
00:03:09,522 --> 00:03:12,862
I can sense it. Feel it.
48
00:03:13,026 --> 00:03:14,526
STEFAN:
I'm awake.
49
00:03:14,694 --> 00:03:16,654
For the first time in a long time...
50
00:03:16,863 --> 00:03:21,283
...I feel completely
and undeniably wide awake.
51
00:03:21,492 --> 00:03:24,452
ELENA: For once,
I don't regret the day before it begins.
52
00:03:25,163 --> 00:03:27,123
STEFAN:
I welcome the day.
53
00:03:27,290 --> 00:03:29,370
ELENA AND STEFAN [lN UNlSON]:
Because l know...
54
00:03:29,792 --> 00:03:31,132
STEFAN:
...I will see her again.
55
00:03:31,294 --> 00:03:33,504
ELENA:
...I will see him again.
56
00:03:34,255 --> 00:03:39,425
For the first time in a long time,
I feel good.
57
00:03:43,014 --> 00:03:45,024
Hold on. Do I look adult?
58
00:03:45,225 --> 00:03:46,925
As in, respectfully parental?
59
00:03:47,143 --> 00:03:48,603
Depends where you're going.
60
00:03:48,811 --> 00:03:51,901
Jeremy's parent-teacher conference.
61
00:03:52,065 --> 00:03:54,225
Hair up or down?
62
00:03:54,442 --> 00:03:55,652
S***y stewardess.
63
00:03:56,778 --> 00:03:59,908
-Boozy housewife.
-Up it is.
64
00:04:00,114 --> 00:04:02,574
-You're feisty today.
-l feel good.
65
00:04:02,784 --> 00:04:04,954
Which is rare,
so l've decided to go with it.
66
00:04:05,119 --> 00:04:08,789
Fly free.
Walk on sunshine and all that stuff.
67
00:04:08,957 --> 00:04:11,077
-Where is Jeremy?
-Oh, he left early.
68
00:04:11,251 --> 00:04:15,211
Something about getting
to woodshop early to finish a birdhouse?
69
00:04:17,382 --> 00:04:19,932
There is no woodshop, is there?
70
00:04:20,093 --> 00:04:21,683
-No.
-Yeah.
71
00:04:28,977 --> 00:04:32,227
You can't be in here, hon.
Visiting hours don't start till 9.
72
00:04:32,397 --> 00:04:35,227
I just-- How is she?
73
00:04:35,441 --> 00:04:36,981
She's lost a lot of blood.
74
00:04:37,735 --> 00:04:39,605
Yeah, but she's gonna be okay, right?
75
00:04:40,780 --> 00:04:45,200
She needs her rest.
So you come back later. Come on.
76
00:04:47,287 --> 00:04:50,327
TANNER: Originally discovered
nearly five centuries ago...
77
00:04:50,498 --> 00:04:54,538
...it hasn't been over Mystic Falls
in over a 145 years.
78
00:04:54,752 --> 00:04:57,092
Now, the comet will be its brightest...
79
00:04:57,255 --> 00:04:59,755
...right after dusk
during tomorrow's celebration.
80
00:04:59,966 --> 00:05:01,426
Are we bothering you?
81
00:05:01,592 --> 00:05:03,432
Mr. Salvatore?
82
00:05:04,721 --> 00:05:05,971
Miss Gilbert.
83
00:05:07,849 --> 00:05:09,469
[BELL RINGS]
84
00:05:09,642 --> 00:05:10,932
STEFAN:
I brought it.
85
00:05:11,561 --> 00:05:12,891
I told you.
86
00:05:13,062 --> 00:05:14,942
"Wuthering Heights by Ellis Bell."
87
00:05:15,106 --> 00:05:18,396
You know, I can't believe
she didn't use her real name.
88
00:05:18,568 --> 00:05:20,778
All the Brontë sisters
used pseudonyms.
89
00:05:20,945 --> 00:05:21,985
It was the time.
90
00:05:22,155 --> 00:05:24,565
Female writers
weren't very accepted then.
91
00:05:24,741 --> 00:05:26,831
Where did you get it?
92
00:05:27,618 --> 00:05:31,908
Uh.... lt was passed down
through the family.
93
00:05:32,081 --> 00:05:34,711
-Ah.
-l have lots of books. Go ahead.
94
00:05:34,876 --> 00:05:37,166
-Keep it.
-Oh, no, I--
95
00:05:37,920 --> 00:05:39,920
But l would like to read it again.
96
00:05:40,089 --> 00:05:41,879
I promise l'll give it back.
97
00:05:42,091 --> 00:05:43,131
Okay.
98
00:05:43,760 --> 00:05:46,930
I'm confused.
Are you psychic or clairvoyant?
99
00:05:47,096 --> 00:05:49,136
Technically, Grams says l'm a witch.
100
00:05:49,307 --> 00:05:52,597
My ancestors were these really cool
Salem witch chicks or something.
101
00:05:52,769 --> 00:05:56,269
Grams tried to explain it, but she was
looped on the liquor. l tuned out.
102
00:05:56,439 --> 00:05:59,189
Crazy family, yes.
Witches, l don't think so.
103
00:05:59,359 --> 00:06:03,029
Yeah, feel free to conjure up the name
and number of that guy from last night.
104
00:06:03,196 --> 00:06:05,566
I didn't see him. You did.
105
00:06:05,740 --> 00:06:07,280
Why didn't you just talk to him?
106
00:06:07,450 --> 00:06:09,700
I don't know. l was drunk.
107
00:06:20,046 --> 00:06:21,916
Hey, Tyler.
Hey, I'm sorry to interrupt.
108
00:06:22,090 --> 00:06:24,670
Just wondering how Vicki is,
since you guys are close.
109
00:06:24,842 --> 00:06:27,222
-ls she okay?
-She's fine.
110
00:06:27,387 --> 00:06:29,427
-Now get out of here.
-How bad is she?
111
00:06:29,597 --> 00:06:33,057
What attacked her? ls she gonna
recover? Was she happy to see you?
112
00:06:33,226 --> 00:06:35,596
-What room was she in?
-l'm gonna kick your a***s.
113
00:06:35,770 --> 00:06:38,940
Yeah, you keep saying that, but when
are you gonna actually do it? Huh?
114
00:06:39,107 --> 00:06:41,647
Because I vote for right here
right now.
115
00:06:43,486 --> 00:06:46,276
Walk away, Gilbert.
It's your final warning.
116
00:06:46,489 --> 00:06:49,739
This is your final warning.
I'm sick of watching you play Vicki.
117
00:06:49,909 --> 00:06:54,079
If you hurt her one more time,
I swear to God l will kill you.
118
00:06:55,957 --> 00:06:58,667
D***n, that was like a death threat.
Did you hear that?
119
00:06:58,835 --> 00:07:02,835
They're keeping her overnight, but she
should be able to come home tomorrow.
120
00:07:03,005 --> 00:07:04,665
-That's good news.
-Yeah.
121
00:07:04,841 --> 00:07:06,721
Did you get in touch with your mom?
122
00:07:06,884 --> 00:07:08,394
Called and left a message.
123
00:07:08,553 --> 00:07:11,053
She's in Virginia Beach
with her boyfriend.
124
00:07:11,222 --> 00:07:14,222
So we'll see how long
it takes her to come rushing home.
125
00:07:14,976 --> 00:07:17,016
-Vicki's lucky that she's okay.
MATT: I know.
126
00:07:17,186 --> 00:07:19,856
And now there's talk
of some missing campers.
127
00:07:20,022 --> 00:07:23,072
ELENA: Did she say what kind of animal
it was that attacked her?
128
00:07:23,276 --> 00:07:26,106
-She said it was a vampire.
ELENA: What?
129
00:07:26,279 --> 00:07:30,159
MATT: Yeah, she wakes up last night,
mutters, "Vampire," and passes out.
130
00:07:30,324 --> 00:07:33,834
ELENA: Okay, that's weird.
MATT: Think she was drunk.
131
00:07:34,954 --> 00:07:37,504
So, what's up with you
and the new guy?
132
00:07:41,419 --> 00:07:44,549
Matt,
the last thing l wanna do is hurt you.
133
00:07:45,047 --> 00:07:47,717
You know, I'm actually
gonna go back to the hospital.
134
00:07:47,884 --> 00:07:52,304
I wanna be there when Vicki wakes up,
get the real story about last night.
135
00:07:53,264 --> 00:07:54,604
Okay.
136
00:08:05,860 --> 00:08:08,240
TANNER:
As Jeremy's teacher, I'm concerned.
137
00:08:08,446 --> 00:08:12,446
All right, it's the third day of school,
and he's skipped six of his classes.
138
00:08:12,617 --> 00:08:17,787
Mr. Tanner, are you aware
that Jeremy and Elena's parents died?
139
00:08:17,997 --> 00:08:20,577
Four months ago, a great loss.
Car accident.
140
00:08:20,750 --> 00:08:22,920
Wickery Bridge,
if l remember correctly....
Share and download The.Vampire.Diaries.S01E02.BRRip.x264-ION10 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.