407.Dark.Flight.3D.2012.720p.BluRay.x264.Dual.Audio.AC3-HDChina.eng Movie Subtitles

Download 407 Dark Flight 3D 2012 720p BluRay x264 Dual Audio AC3-HDChina eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:25,108 --> 00:00:28,588 The machine has recorded the death of many airlines. 2 00:00:29,268 --> 00:00:31,548 I've checked and found out the death was real, 3 00:00:32,308 --> 00:00:35,108 Last time was in Cebu, 4 00:00:37,787 --> 00:00:41,988 Crashed into the sea, no one is alive. 5 00:00:42,548 --> 00:00:45,468 Even if the re-repair. 6 00:00:45,787 --> 00:00:47,428 How did it happen again and again? 7 00:02:19,907 --> 00:02:28,508 "Dark Flight 3D" 8 00:02:33,627 --> 00:02:35,468 - That is fast, Gift. - Tee, faster. 9 00:02:37,427 --> 00:02:38,228 Come on, faster. 10 00:02:38,427 --> 00:02:39,268 All right, all right. 11 00:02:48,627 --> 00:02:51,508 You're accepted into the university in UK, right? 12 00:02:54,668 --> 00:02:55,708 When will you leave? 13 00:02:58,668 --> 00:02:59,348 I won't. 14 00:03:00,508 --> 00:03:01,108 What? 15 00:03:05,427 --> 00:03:06,268 What? 16 00:03:34,828 --> 00:03:35,988 Pilot School Application Form 17 00:03:38,307 --> 00:03:39,468 You ask for it again. 18 00:03:41,068 --> 00:03:42,108 Whatever. 19 00:03:48,828 --> 00:03:51,828 Hello, Mr. Somsak. This is Phen. 20 00:03:52,668 --> 00:03:55,068 Your house had prepared to sell. 21 00:03:57,147 --> 00:03:57,908 Yes. 22 00:03:59,467 --> 00:04:00,988 I'll sell it right away. 23 00:04:02,828 --> 00:04:05,548 Put your work aside. It's her birthday. 24 00:04:06,668 --> 00:04:08,588 How can I be calm like you? 25 00:04:09,348 --> 00:04:10,988 If I missed this job, 26 00:04:11,268 --> 00:04:12,748 How could you take care of all the expense? 27 00:04:13,508 --> 00:04:15,148 She is going to study in UK. 28 00:04:15,427 --> 00:04:16,868 I don't know how much money we need. 29 00:04:18,067 --> 00:04:21,468 Have you decided the place for vacation yet? 30 00:04:22,668 --> 00:04:25,708 Actually, I think you guys don't need to do all of this, 31 00:04:26,427 --> 00:04:31,228 We postponed an appointment with MP because of you. 32 00:04:31,788 --> 00:04:33,668 He helped you about university admission. 33 00:04:34,108 --> 00:04:34,828 Thank for him, 34 00:04:35,947 --> 00:04:37,788 Fine, we'll go to resort in Phuket. 35 00:04:38,387 --> 00:04:40,348 So I'll finish dealing that stupid house there. 36 00:04:41,067 --> 00:04:43,028 Go to the airport. 37 00:04:54,668 --> 00:04:56,748 When will Nok arrive? Always late. 38 00:04:57,427 --> 00:04:58,748 She might catch a flight here. 39 00:04:58,988 --> 00:05:00,348 I think so. Very funny. 40 00:05:00,668 --> 00:05:01,788 Here I **. 41 00:05:02,548 --> 00:05:04,108 D***n. Late as usual. 42 00:05:04,427 --> 00:05:05,948 Next time you fly over here, all right? 43 00:05:06,187 --> 00:05:07,028 Sorry, Prince. 44 00:05:07,348 --> 00:05:08,788 That's ok. Just don't be late again. 45 00:05:09,028 --> 00:05:09,708 Yes. 46 00:05:10,267 --> 00:05:11,428 Oh, New. Over here. 47 00:05:14,028 --> 00:05:15,428 Sorry, sis. Don't call me bitch, 48 00:05:15,747 --> 00:05:18,268 But did you notice those two skunks? 49 00:05:18,507 --> 00:05:20,588 That one is too pale, another is too dark. 50 00:05:20,947 --> 00:05:21,948 I don't get it. 51 00:05:22,267 --> 00:05:24,348 Women nowadays can't behave themselves 52 00:05:24,668 --> 00:05:27,588 when they see handsome guy. 53 00:05:32,908 --> 00:05:35,828 Trust me. Tourists are crowded at Lunta. 54 00:05:36,387 --> 00:05:38,988 Surely, pub and liquor won't fail you. 55 00:05:44,387 --> 00:05:45,788 Where do I find the money? 56 00:05:45,988 --> 00:05:47,428 Don't worry. 57 00:05:48,067 --> 00:05:50,268 Some of my dad's collections. 58 00:05:50,708 --> 00:05:51,988 It's enough to get start. 59 00:05:52,427 --> 00:05:56,628 I'll give him back after I get rich. 60 00:06:00,187 --> 00:06:01,108 Later, man. 61 00:06:01,307 --> 00:06:02,748 Excuse me, do you know... 62 00:06:03,548 --> 00:06:05,148 Don't come too close, it's not appropriate. 63 00:06:20,788 --> 00:06:21,788 What game are you playing? 64 00:06:26,507 --> 00:06:27,428 What is this light? 65 00:06:29,468 --> 00:06:31,948 ladies and gentlemen 66 00:06:32,228 --> 00:06:36,708 From Suvarnabhumi international airport to Phuket international airport 67 00:06:37,028 --> 00:06:40,268 have to delay 30 minutes due to technical problem, 68 00:06:40,788 --> 00:06:44,308 we will start boarding again , Sunset airline we do apologize 69 00:06:44,588 --> 00:06:47,628 in your inconvenience... thank you. 70 00:07:01,548 --> 00:07:03,628 Check the rear engine. 71 00:07:04,108 --> 00:07:05,388 You're awful, 72 00:07:05,627 --> 00:07:06,948 I'm here now, Prince. 73 00:07:07,148 --> 00:07:08,588 I told you never call me just "Prince" 74 00:07:08,788 --> 00:07:09,228 Why? 75 00:07:09,468 --> 00:07:12,788 It's Princess. D***n girl! You're awful. 76 00:07:17,668 --> 00:07:20,228 The clinical shows that cabin's air pressure... 77 00:07:20,507 --> 00:07:22,588 ...might be the reason... 78 00:07:23,187 --> 00:07:25,588 that cause you the hallucination. 79 00:07:25,947 --> 00:07:27,468 It just happened, New. 80 00:07:27,988 --> 00:07:31,748 You mean, I can go back and fly again. 81 00:07:34,627 --> 00:07:35,788 Thank you, doctor. 82 00:07:36,668 --> 00:07:38,268 Let me ask you, New. 83 00:07:38,947 --> 00:07:40,668 Why do you eager to fly again? 84 00:07:53,947 --> 00:07:57,268 I'd love to swallow your entire body, 85 00:07:57,548 --> 00:07:59,828 leaving none of your smell behind. 86 00:08:00,028 --> 00:08:00,588 What? 87 00:08:00,827 --> 00:08:03,108 I'd love to hear your voice. 88 00:08:03,387 --> 00:08:04,828 Then, I'll say I love you only. 89 00:08:05,067 --> 00:08:06,148 d***n 90 00:08:06,988 --> 00:08:09,268 I can't hide my feeling toward you... 91 00:08:09,588 --> 00:08:10,068 are you crazy? 92 00:08:10,348 --> 00:08:16,988 I'd die if I don't see you. Ouch, ouch! 93 00:08:17,228 --> 00:08:18,828 Getting on my nerve. 94 00:08:20,747 --> 00:08:22,308 How is it, Bank? Engine ready? 95 00:08:22,747 --> 00:08:23,588 Yes, sir. 96 00:08:26,387 --> 00:08:32,468 Come on, Krit. It's Bank you are talking about. 97 00:08:32,708 --> 00:08:34,348 Leave the engine to him. 98 00:08:34,627 --> 00:08:38,228 If there is one thing to worry, it's his heart. 99 00:08:38,428 --> 00:08:39,748 Lately, It beats irregularly. 100 00:08:39,948 --> 00:08:41,028 Shut up, Man. 101 00:08:42,708 --> 00:08:44,028 Sign here. 102 00:08:44,468 --> 00:08:46,548 After filling the fuel, it's ready to fly. 103 00:08:53,468 --> 00:08:54,188 Ok. Good, 104 00:08:54,348 --> 00:08:55,108 Yes. 105 00:08:57,667 --> 00:08:58,788 Go back to work, 106 00:08:58,988 --> 00:08:59,628 See you. 107 00:09:33,667 --> 00:09:34,428 Ah, excuse me 108 00:09:34,907 --> 00:09:36,188 - Yes, What can I help you? - Do you know how long... 109 00:09:40,027 --> 00:09:40,788 Hey 110 00:09:41,027 --> 00:09:41,788 What're you doing? 111 00:09:41,948 --> 00:09:42,788 Motherfucker 112 00:09:43,027 --> 00:09:43,948 What f***k? 113 00:09:48,547 --> 00:09:49,228 Is there any problem? 114 00:09:49,468 --> 00:09:50,188 Nothing. 115 00:09:50,387 --> 00:09:50,988 Okay. 116 00:09:51,188 --> 00:09:52,748 - Thanks. - All right, sir. 117 00:09:58,068 --> 00:09:58,788 Okay? 118 00:09:59,828 --> 00:10:01,548 Thank you, thank you very much. 119 00:10:02,507 --> 00:10:03,788 Yeah, no problem... no problem... OK. 120 00:10:06,787 --> 00:10:10,988 Ladies and gentlemen, welcome to take Sunset airline flight 121 00:10:11,188 --> 00:10:13,508 ready to boarding flight to Phuket, 122 00:10:13,787 --> 00:10:17,788 all passengers please boarding at gate number 6, 123 00:10:18,147 --> 00:10:20,988 Thank you. 124 00:10:24,068 --> 00:10:26,788 Please press the button, if you need anything. 125 00:10:26,988 --> 00:10:27,828 Thank you, dear. 126 00:10:30,387 --> 00:10:31,188 Anything all right? 127 00:10:31,387 --> 00:10:32,388 All right. 128 00:10:35,468 --> 00:10:36,188 Over there, 129 00:10:42,708 --> 00:10:43,348 Excuse me 130 00:10:44,108 --> 00:10:44,668 Yes 131 00:10:44,867 --> 00:10:46,548 Do you know how long is the plane going 132 00:10:47,507 --> 00:10:49,188 About 1 hour and 15 minutes 133 00:10:49,387 --> 00:10:50,308 Thank you 134 00:10:50,468 --> 00:10:51,308 You 're welcome 135 00:10:52,507 --> 00:10:56,028 Jars. Why do you keep looking at the amulet? 136 00:10:56,387 --> 00:10:58,308 Have you ever thought of doing things seriously? 137 00:10:59,068 --> 00:11:01,548 Thanks god I've talked to the Minister 138 00:11:01,828 --> 00:11:04,068 to have them buy your old stocks. 139 00:11:05,027 --> 00:11:08,108 We are on the plane. What do you expect me to do? 140 00:11:12,428 --> 00:11:14,548 Look at you and your daughter. 141 00:11:15,108 --> 00:11:17,548 Do I have to do everything around here? 142 00:11:20,188 --> 00:11:21,068 I'm sick of it, 143 00:12:00,547 --> 00:12:01,668 What is you name? 144 00:12:02,507 --> 00:12:05,388 Where... eh... Where are you come from? 145 00:12:06,188 --> 00:12:07,268 Where you from... 146 00:12:09,387 --> 00:12:11,348 My name is Ann from Hong Kong 147 00:12:11,667 --> 00:12:12,668 Nice to meet you again 148 00:12:17,228 --> 00:12:18,388 Yeah, nice to meet you 149 00:13:19,948 --> 00:13:21,748 Please have a seat here, father. 150 00:13:33,747 --> 00:13:37,548 Grandma. Anything I can help? 151 00:13:38,667 --> 00:13:40,428 I've read the...
Music ♫