Squid.Game.S01E02.Hell.WEBRip.Netflix.en Movie Subtitles

Download Squid Game S01E02 Hell WEBRip Netflix en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:08,234 --> 00:01:11,446 EPISODE 2 HELL 2 00:01:27,045 --> 00:01:27,921 Sang-woo. 3 00:01:30,882 --> 00:01:31,758 Thanks. 4 00:01:37,639 --> 00:01:38,598 Thank you. 5 00:01:40,934 --> 00:01:42,352 You two saved my life. 6 00:01:44,103 --> 00:01:46,272 I'm glad you're alive. 7 00:02:00,370 --> 00:02:04,999 All of you have made it through the first game. Congratulations. 8 00:02:05,083 --> 00:02:08,378 Let me announce the results of the first game. 9 00:02:18,680 --> 00:02:22,392 Out of 456 players, 255 players were eliminated, 10 00:02:22,475 --> 00:02:25,812 and 201 players completed the first game. 11 00:02:30,900 --> 00:02:32,193 Sir! 12 00:02:33,069 --> 00:02:35,488 I'm so sorry. 13 00:02:35,572 --> 00:02:37,240 I'll make sure I pay off my debts. 14 00:02:37,323 --> 00:02:39,826 I'll pay them off at all costs. 15 00:02:40,618 --> 00:02:41,953 Please, sir. 16 00:02:42,745 --> 00:02:43,663 I have 17 00:02:44,747 --> 00:02:46,624 a child. 18 00:02:47,417 --> 00:02:52,463 I haven't even registered my baby's birth because I haven't named my baby yet. 19 00:02:54,424 --> 00:02:56,593 Please let me leave. 20 00:02:56,676 --> 00:02:59,220 Sir, I'm so sorry. 21 00:02:59,304 --> 00:03:01,514 Please. Please spare my life. 22 00:03:01,598 --> 00:03:03,600 I'll find a way to pay off the debts. 23 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 -Please spare me. -Me too. 24 00:03:04,976 --> 00:03:06,436 I want to stop here. Please let me go. 25 00:03:06,519 --> 00:03:08,146 Please spare my life. 26 00:03:09,147 --> 00:03:10,523 Please let me go home. 27 00:03:10,607 --> 00:03:12,108 Please spare me! 28 00:03:12,191 --> 00:03:14,235 There seems to be a misunderstanding. 29 00:03:14,319 --> 00:03:17,614 We are not trying to hurt you or collect your debts. 30 00:03:18,907 --> 00:03:21,868 Let me remind you that we're here to give you a chance. 31 00:03:21,951 --> 00:03:22,785 A chance? 32 00:03:23,620 --> 00:03:24,871 You call this a chance? 33 00:03:25,872 --> 00:03:28,249 You kill us while making us play a kids' game. 34 00:03:28,958 --> 00:03:30,418 How is this a chance? 35 00:03:30,501 --> 00:03:31,711 We may be in debt, 36 00:03:32,879 --> 00:03:34,714 but that doesn't mean we deserve to die. 37 00:03:34,797 --> 00:03:36,674 This is just a game. 38 00:03:36,758 --> 00:03:38,343 You killed all those people. 39 00:03:39,302 --> 00:03:40,470 Yet you call this a game? 40 00:03:40,553 --> 00:03:43,598 They were simply eliminated for breaking the rules of the game. 41 00:03:44,182 --> 00:03:45,808 If you just follow the rules, 42 00:03:45,892 --> 00:03:49,479 you can leave this place safely with the prize money we promised. 43 00:03:49,562 --> 00:03:51,898 I don't need that stupid prize money. 44 00:03:53,608 --> 00:03:55,902 Please just let me out. 45 00:03:59,447 --> 00:04:00,949 Consent form clause 1: 46 00:04:01,032 --> 00:04:03,451 A player is not allowed to stop playing. 47 00:04:03,534 --> 00:04:06,788 Do you think you'll get away with everything you're doing? 48 00:04:06,871 --> 00:04:12,418 The police will barge in any minute now to find us who've been missing. 49 00:04:13,294 --> 00:04:14,170 He's right. 50 00:04:15,338 --> 00:04:16,881 If you don't let us go, 51 00:04:16,965 --> 00:04:20,301 they'll locate us by tracking our phones and come find us! 52 00:04:20,385 --> 00:04:22,971 -Then you'll be doomed! -You're done for! 53 00:04:31,104 --> 00:04:32,480 Consent form clause 2: 54 00:04:32,563 --> 00:04:36,526 A player who refuses to play will be eliminated. 55 00:04:37,151 --> 00:04:38,486 Consent form clause 3: 56 00:04:40,321 --> 00:04:42,156 Games may be terminated 57 00:04:43,324 --> 00:04:44,534 if the majority agrees. 58 00:04:45,618 --> 00:04:46,911 Is that correct? 59 00:04:51,416 --> 00:04:52,417 That is correct. 60 00:04:53,918 --> 00:04:55,962 Then, let us take a vote. 61 00:04:57,046 --> 00:04:59,674 If the majority wish to leave this place, 62 00:04:59,757 --> 00:05:01,509 then you must let us go. 63 00:05:05,263 --> 00:05:09,517 As you wish, we will take a vote to decide on the termination of the game. 64 00:05:13,730 --> 00:05:15,273 Before we vote, 65 00:05:15,356 --> 00:05:19,277 let me announce the prize money accumulated from the first game. 66 00:06:05,823 --> 00:06:09,494 A total of 255 players were eliminated during the first game. 67 00:06:09,577 --> 00:06:12,371 A hundred million won is at stake for each player. 68 00:06:12,455 --> 00:06:14,957 Therefore, 25.5 billion won of prize money 69 00:06:15,041 --> 00:06:17,627 has been accumulated so far into the piggy bank. 70 00:06:17,710 --> 00:06:21,380 If you wish to give up now, the 25.5 billion won will be sent 71 00:06:21,464 --> 00:06:23,925 to the bereaved families of the eliminated players, 72 00:06:24,008 --> 00:06:25,426 100 million won each. 73 00:06:25,510 --> 00:06:29,013 However, all of you will return home empty-handed. 74 00:06:30,848 --> 00:06:31,849 Excuse me. 75 00:06:33,601 --> 00:06:36,938 If we make it through all six games, 76 00:06:37,855 --> 00:06:39,524 how much do we get? 77 00:06:39,607 --> 00:06:45,113 Since there were 456 players, the total prize money is 45.6 billion won. 78 00:06:45,696 --> 00:06:48,991 We will now start voting. 79 00:06:50,576 --> 00:06:53,746 As you can see, there are two buttons in front of you. 80 00:06:53,830 --> 00:06:57,542 If you wish to continue playing, press the green button with an O. 81 00:06:57,625 --> 00:07:02,088 If you wish to stop playing, press the red button with an X. 82 00:07:02,171 --> 00:07:06,676 And after you finish voting, move to the other side of the white line. 83 00:07:06,759 --> 00:07:10,972 The voting will be done in reverse order of the numbers on your chests. 84 00:07:11,055 --> 00:07:13,558 Player 456, please cast your vote. 85 00:07:43,629 --> 00:07:46,299 Player 453, please cast your vote. 86 00:08:46,025 --> 00:08:47,151 Player 218. 87 00:09:14,262 --> 00:09:15,846 Have you all gone insane? 88 00:09:16,514 --> 00:09:19,308 Do you all want to continue this insanity? 89 00:09:19,392 --> 00:09:20,518 So what if we leave? 90 00:09:22,270 --> 00:09:23,646 Will it be any different if we leave? 91 00:09:24,897 --> 00:09:28,025 Life out there is hell anyway, d***n it. 92 00:09:29,026 --> 00:09:30,361 She's right! 93 00:09:31,153 --> 00:09:34,282 If we stop now, we're only doing the dead ones a favor. 94 00:09:35,449 --> 00:09:37,285 Only they'll get 100 million won. 95 00:09:37,368 --> 00:09:40,288 We're the ones who won! That's not fair. 96 00:09:40,371 --> 00:09:43,332 Please. Please don't do this. 97 00:09:43,958 --> 00:09:45,543 We should go home. 98 00:09:46,419 --> 00:09:48,004 I don't have a home to go back to. 99 00:09:48,796 --> 00:09:51,465 In here, I stand a chance at least. But out there? 100 00:09:52,550 --> 00:09:54,176 I g***t nothing out there. 101 00:09:55,678 --> 00:09:57,388 Let's stay and do this to the end! 102 00:09:57,471 --> 00:10:00,933 I'd rather stay here and die trying than die out there like a dog. 103 00:10:01,017 --> 00:10:04,312 You jerk. If you want to die, then go die alone. 104 00:10:04,395 --> 00:10:06,314 Don't drag us into this, you little s***t. 105 00:10:06,397 --> 00:10:07,732 So quit yapping. 106 00:10:12,320 --> 00:10:17,325 We will not condone any act that impedes this democratic process. 107 00:10:18,200 --> 00:10:21,495 Now, let us resume the voting process. 108 00:10:56,781 --> 00:10:59,617 Now, this is the last voter. 109 00:10:59,700 --> 00:11:00,743 Player 1. 110 00:11:30,272 --> 00:11:31,816 My doctor said 111 00:11:31,899 --> 00:11:34,985 there's a lump in my head. 112 00:11:35,569 --> 00:11:36,779 Brain tumor. 113 00:11:46,622 --> 00:11:49,250 If you wish to continue playing, press O. 114 00:11:49,333 --> 00:11:53,546 If you wish to stop playing, press X. 115 00:12:26,495 --> 00:12:30,207 The majority of the players voted to terminate the game. 116 00:12:30,291 --> 00:12:32,793 Therefore, this game is now terminated. 117 00:12:32,877 --> 00:12:35,129 Those who want to leave can leave. 118 00:12:35,212 --> 00:12:37,923 But let the ones who want to stay continue playing. 119 00:12:38,007 --> 00:12:39,967 Half of us died already! 120 00:12:40,050 --> 00:12:41,343 We can't stop here! 121 00:12:41,427 --> 00:12:44,722 He's right! Please let us continue! 122 00:12:44,805 --> 00:12:46,265 Yes! Let us continue! 123 00:12:46,348 --> 00:12:50,352 It's a pity that we must say goodbye to you like this. 124 00:12:50,436 --> 00:12:55,191 However, we will not seal off the door of opportunity to you. 125 00:12:55,274 --> 00:12:57,818 If the majority of you wish to participate again, 126 00:12:57,902 --> 00:13:00,988 we will restart the game. 127 00:13:02,031 --> 00:13:04,241 Goodbye, then. 128 00:13:15,878 --> 00:13:18,672 Help! There's a person here! 129 00:13:18,756 --> 00:13:20,758 Is anybody there? Over here! 130 00:13:20,841 --> 00:13:21,800 Will you shut up? 131 00:13:21,884 --> 00:13:23,052 What? 132 00:13:30,309 --> 00:13:31,352 Who are you? 133 00:13:33,854 --> 00:13:36,482 Pickpocket? Is that you, pickpocket? 134 00:13:36,565 --> 00:13:38,692 Unless you want to lie here all night, try to untie me. 135 00:13:38,776 --> 00:13:40,027 What? 136 00:13:47,910 --> 00:13:49,954 Darn it. Where are we? 137 00:13:51,914 -->...
Music ♫