Dont Come Home S01E02 NF WEBRip Subtitles in Multiple Languages
Dont.Come.Home.S01E02.NF.WEBRip Movie Subtitles
Download Dont Come Home S01E02 NF WEBRip Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:10,125 --> 00:00:12,083
Min. Min.
2
00:00:12,708 --> 00:00:14,125
Min, where are you? Min!
3
00:00:15,208 --> 00:00:16,208
Min!
4
00:00:16,250 --> 00:00:17,666
Min, can you hear me?
5
00:00:18,458 --> 00:00:20,500
Min. Min.
6
00:00:22,000 --> 00:00:23,375
Min. Min!
7
00:00:24,666 --> 00:00:25,666
Min.
8
00:00:26,666 --> 00:00:27,791
Min, where are you?
9
00:00:29,083 --> 00:00:31,125
Min. Min.
10
00:00:39,875 --> 00:00:42,208
Min. Min.
11
00:00:44,375 --> 00:00:46,083
Min!
12
00:01:41,958 --> 00:01:48,833
DON'T COME HOME
13
00:02:09,250 --> 00:02:10,250
What's up?
14
00:02:43,833 --> 00:02:46,250
Tae, send reinforcements now.
15
00:02:46,333 --> 00:02:47,541
What's happening?
16
00:02:48,125 --> 00:02:51,208
A child's gone missing,
but I don't know the details.
17
00:02:51,291 --> 00:02:53,208
Meet me at the Jarukanant House.
18
00:02:53,291 --> 00:02:55,208
JARUKANANT HOUSE
1932
19
00:03:21,166 --> 00:03:22,166
Is it just you?
20
00:03:23,458 --> 00:03:24,833
For now, yes.
21
00:03:29,666 --> 00:03:31,208
What happened to your face?
22
00:03:32,791 --> 00:03:33,875
A mild accident.
23
00:03:34,666 --> 00:03:36,833
Not likely from an accident.
24
00:03:39,375 --> 00:03:40,791
Anything else to report?
25
00:03:41,375 --> 00:03:42,791
My daughter is missing.
26
00:03:42,875 --> 00:03:44,541
Can you focus on that first?
27
00:03:47,541 --> 00:03:48,541
Okay.
28
00:03:50,541 --> 00:03:51,666
Shall we talk inside?
29
00:04:40,875 --> 00:04:41,875
I'll have a seat.
30
00:04:53,208 --> 00:04:54,250
What's your name?
31
00:04:54,333 --> 00:04:55,500
Varee.
32
00:04:55,583 --> 00:04:56,583
Varee Jarukanant.
33
00:04:57,708 --> 00:04:59,250
Name of the missing person?
34
00:04:59,333 --> 00:05:00,500
Min.
35
00:05:00,583 --> 00:05:02,416
Miss Mintira Pitanant.
36
00:05:05,541 --> 00:05:06,958
It's her dad's surname.
37
00:05:07,541 --> 00:05:08,541
Age?
38
00:05:09,250 --> 00:05:10,166
Five years old.
39
00:05:10,250 --> 00:05:12,375
Weight, height, and appearance?
40
00:05:13,416 --> 00:05:15,750
She's around 110 cm tall and weighs 17 kg.
41
00:05:16,750 --> 00:05:20,333
- Her hair's about this length.
- What's your relation to her?
42
00:05:22,833 --> 00:05:24,208
I'm her mother.
43
00:05:26,708 --> 00:05:27,833
What about her dad?
44
00:05:31,083 --> 00:05:32,166
We're not together.
45
00:05:33,583 --> 00:05:35,208
We haven't been in touch.
46
00:05:39,000 --> 00:05:40,208
Her photo, please.
47
00:05:41,166 --> 00:05:42,166
I have none now.
48
00:05:42,666 --> 00:05:45,708
Don't you have any photos of her
on your phone?
49
00:05:46,416 --> 00:05:49,125
They're on my old phone I recently lost.
50
00:05:50,625 --> 00:05:53,833
Then show me a photo of her
on Instagram or Facebook.
51
00:05:53,916 --> 00:05:54,916
Are there any?
52
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
No.
53
00:06:00,333 --> 00:06:03,208
I'm... I'm not on social media.
54
00:06:07,333 --> 00:06:10,000
What was she wearing
before she disappeared?
55
00:06:11,375 --> 00:06:14,250
She was in her pajamas.
A pink shirt with polka dots.
56
00:06:15,375 --> 00:06:18,291
- When did you find out she'd disappeared?
- 3:00 a.m.
57
00:06:18,791 --> 00:06:22,000
How can you be sure it was 3:00 a.m.,
not before or after?
58
00:06:23,041 --> 00:06:26,750
The clock in the hall chimed at that time,
so I can remember.
59
00:06:29,416 --> 00:06:31,500
Where did you last see her?
60
00:06:31,583 --> 00:06:32,958
In her bedroom.
61
00:06:33,916 --> 00:06:35,541
Can you take me there?
62
00:06:49,083 --> 00:06:50,500
The clock is dead.
63
00:06:53,416 --> 00:06:55,083
It was working last night.
64
00:06:56,041 --> 00:06:58,583
So, the time of disappearance is unclear.
65
00:07:15,875 --> 00:07:18,416
The power went out last night
for quite a while.
66
00:07:34,250 --> 00:07:36,250
Why is it such a mess?
67
00:07:37,208 --> 00:07:39,416
Tell me what happened last night.
68
00:07:41,583 --> 00:07:44,708
Last night,
I was in the dining room downstairs.
69
00:07:45,625 --> 00:07:48,958
I dozed off,
and then the clock's chime woke me up.
70
00:07:49,541 --> 00:07:52,666
I heard my daughter calling me
so I rushed upstairs.
71
00:07:53,875 --> 00:07:55,000
And then...
72
00:07:59,208 --> 00:08:00,500
And then?
73
00:08:02,833 --> 00:08:04,958
Then I saw the bed floating midair.
74
00:08:05,708 --> 00:08:08,791
So, the bed's broken
because it levitated on its own?
75
00:08:13,583 --> 00:08:16,000
By the time I g***t here,
Min had already gone.
76
00:08:17,083 --> 00:08:18,500
What did you do next?
77
00:08:18,583 --> 00:08:22,291
I called her name and looked everywhere,
but I couldn't find her.
78
00:08:24,916 --> 00:08:26,875
And you haven't seen her since?
79
00:08:50,541 --> 00:08:52,666
She couldn't have climbed down there.
80
00:09:06,708 --> 00:09:08,500
I'm up here. Come on up.
81
00:09:32,500 --> 00:09:33,750
What's that building?
82
00:09:36,666 --> 00:09:37,666
It's a generator.
83
00:09:40,041 --> 00:09:41,041
A generator?
84
00:09:50,250 --> 00:09:51,250
Oh, wow.
85
00:09:52,250 --> 00:09:54,750
Does this house
need a generator this huge?
86
00:09:55,875 --> 00:09:57,083
My mom had it installed.
87
00:10:05,333 --> 00:10:06,333
Min.
88
00:10:08,333 --> 00:10:09,666
Min, where are you?
89
00:10:09,750 --> 00:10:12,625
I checked every nook and cranny
before calling you.
90
00:10:14,291 --> 00:10:15,916
So, what now?
91
00:10:16,000 --> 00:10:17,166
What do we do next?
92
00:10:21,833 --> 00:10:23,541
Before she disappeared,
93
00:10:23,625 --> 00:10:27,416
did she say anything suspicious
or meet any strangers?
94
00:10:29,791 --> 00:10:30,791
In the forest.
95
00:10:31,583 --> 00:10:34,291
Yesterday evening,
she saw someone in the forest.
96
00:10:34,375 --> 00:10:35,458
Where?
97
00:10:38,541 --> 00:10:39,541
Over there.
98
00:10:40,166 --> 00:10:42,000
She said she saw someone over there.
99
00:10:54,500 --> 00:10:56,625
The path isn't good. Just wait out there.
100
00:10:57,541 --> 00:10:58,625
It's okay. I'm fine.
101
00:11:18,750 --> 00:11:22,583
The shoes left in the front room
of the house were your daughter's, right?
102
00:11:23,416 --> 00:11:25,333
Yes. Why?
103
00:11:27,541 --> 00:11:29,666
Your kid wouldn't walk here barefoot.
104
00:11:32,291 --> 00:11:34,541
We would have seen her footprints.
105
00:11:36,500 --> 00:11:37,666
But there are none.
106
00:11:39,166 --> 00:11:42,000
There are adult footprints,
which are likely yours.
107
00:11:52,125 --> 00:11:53,833
Where did that stain come from?
108
00:11:55,875 --> 00:11:58,166
I fell down
while looking for her last night.
109
00:12:01,208 --> 00:12:02,666
You came here last night?
110
00:12:03,291 --> 00:12:04,416
Yes.
111
00:12:05,250 --> 00:12:06,416
Why?
112
00:12:06,500 --> 00:12:07,958
To look for my daughter.
113
00:12:16,166 --> 00:12:17,500
Did you come from Bangkok?
114
00:12:19,916 --> 00:12:21,375
How long have you lived here?
115
00:12:22,875 --> 00:12:24,375
I arrived a few days ago.
116
00:12:25,041 --> 00:12:26,875
Did you drive here with her?
117
00:12:27,541 --> 00:12:28,541
Yes.
118
00:12:29,833 --> 00:12:34,458
Well, could you give me more details
on the date and time you left Bangkok
119
00:12:35,125 --> 00:12:37,250
and the stops you made en route?
120
00:12:39,875 --> 00:12:41,791
We hit the road on Sunday night.
121
00:12:42,958 --> 00:12:46,500
We stopped at a gas station in Chumphon,
if I'm not mistaken.
122
00:12:51,916 --> 00:12:53,875
Why did you leave at nighttime?
123
00:12:56,083 --> 00:12:57,083
Is that wrong?
124
00:12:58,875 --> 00:13:00,500
How's it related to the case?
125
00:13:04,250 --> 00:13:05,250
Be honest.
126
00:13:06,125 --> 00:13:07,583
Did you flee from someone?
127
00:13:24,208 --> 00:13:25,208
What's going on?
128
00:13:25,791 --> 00:13:26,958
A girl's gone missing.
129
00:13:27,916 --> 00:13:29,000
Who?
130
00:13:29,083 --> 00:13:31,750
Have you seen her daughter, sir?
131
00:13:33,333 --> 00:13:34,333
Whose daughter?
132
00:13:35,083 --> 00:13:36,083
Her daughter.
133
00:13:37,166 --> 00:13:39,125
Ms. Varee came here alone.
134
00:13:40,541 --> 00:13:41,791
My daughter.
135
00:13:42,375 --> 00:13:45,041
You saw her
standing by the window up there.
136
00:13:46,041 --> 00:13:47,666
I didn't see any girl that day.
137
00:13:52,875 --> 00:13:53,875
So,
138
00:13:54,500 --> 00:13:55,750
has she gone missing?
139
00:13:56,541 --> 00:13:58,666
You have no photos or evidence.
140
00:13:58,750 --> 00:14:01,916
What do you have
to verify her identity and existence?
141
00:14:03,583 --> 00:14:05,750
My daughter has really gone missing.
142
00:14:06,583 --> 00:14:07,583
Proof?
143
00:14:08,791 --> 00:14:11,708
Her clothes in the bedroom.
Shouldn't that be enough?
144
00:14:12,583 --> 00:14:14,666
No, not enough.
145
00:14:15,291 --> 00:14:17,500
They can't confirm her existence.
146
00:14:18,166 --> 00:14:21,166
But... you are police officers.
147
00:14:23,083 --> 00:14:25,208
Aren't you going to do your duty?
148
00:14:28,708 --> 00:14:31,041
Looking after a child is a mother's duty.
149
00:14:40,291 --> 00:14:41,500
Don't talk about
150
00:14:42,708 --> 00:14:44,416
how I look after my child.
151
00:14:51,791 --> 00:14:56,333
Well, gather some evidence
to prove her existence,
152...
Share and download Dont.Come.Home.S01E02.NF.WEBRip subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.