Rab Ne Bana Di Jodi 2008 Hindi 1080p Bluray x264 DTS HDMA...Hon3y Movie Subtitles

Download Rab Ne Bana Di Jodi 2008 Hindi 1080p Bluray x264 DTS HDMA Hon3y Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:03:49,308 --> 00:03:51,974 Just a minute, l'll be back. 2 00:04:42,975 --> 00:04:45,516 Yesterday, l saw her for the first time.. 3 00:04:45,600 --> 00:04:47,641 ..and fell in love instantly. 4 00:04:47,725 --> 00:04:48,974 Hey Taani! 5 00:04:54,225 --> 00:04:56,391 Your bridal outfit is here. 6 00:04:56,475 --> 00:04:59,641 Nobody is going to see my bridal outfit before me. 7 00:05:02,517 --> 00:05:03,849 Stop! 8 00:05:15,267 --> 00:05:17,849 Oh Taani my child finish your mehendi first. 9 00:05:17,933 --> 00:05:20,849 Oh dad! today is my wedding day so please no time tables today.. 10 00:05:20,933 --> 00:05:23,266 ..and if you are in such a hurry why don't you sit for mehendi. 11 00:05:24,975 --> 00:05:29,016 Saw that Surinder! All my life l have disciplined so many kids.. 12 00:05:29,100 --> 00:05:31,557 ..but this Professor Gupta couldn't straighten his own daughter. 13 00:05:31,850 --> 00:05:33,974 The princess has even chosen her own Prince Charming. 14 00:05:34,017 --> 00:05:35,141 lt's a love marriage. 15 00:05:37,433 --> 00:05:39,474 Hey Taani! Come here. 16 00:05:43,142 --> 00:05:44,849 Guess who is this? 17 00:05:46,850 --> 00:05:50,641 This is Surinder my most favourite student. 18 00:05:50,850 --> 00:05:53,141 Remember l used to tell you about him? 19 00:05:53,392 --> 00:05:57,474 Oh my god! So you are Surinder! 20 00:05:58,392 --> 00:05:59,974 You have no clue mister.. 21 00:06:00,058 --> 00:06:03,391 ..as to how many problems l have gone through because of you. 22 00:06:04,308 --> 00:06:05,391 Because of me? 23 00:06:05,475 --> 00:06:08,974 Oh yes! Throughout school and college l have only heard one thing.. 24 00:06:09,017 --> 00:06:10,432 Why don't you get marks like Surinder! 25 00:06:10,517 --> 00:06:12,099 Respect elders like Surinder! 26 00:06:12,183 --> 00:06:14,849 Surinder did this, Surinder did that.. 27 00:06:15,267 --> 00:06:17,974 ..and more than anything he wanted to get us married! 28 00:06:18,225 --> 00:06:19,307 No, no.. 29 00:06:19,392 --> 00:06:21,307 What no, no? l ** telling you. 30 00:06:21,392 --> 00:06:22,974 He told me very seriously.. 31 00:06:23,058 --> 00:06:25,599 ..that only a very fortunate girl can get a guy like Surinder. 32 00:06:25,683 --> 00:06:28,891 Actually you don't know, but he loves you more than me. 33 00:06:28,975 --> 00:06:30,682 You just can't stop talking. Be quiet now. 34 00:06:30,767 --> 00:06:32,641 Taani come here. - l ** coming. 35 00:06:34,517 --> 00:06:36,432 Ok! it was nice meeting you, bye. 36 00:06:36,517 --> 00:06:38,016 Yes! of course, nice. 37 00:06:55,183 --> 00:06:58,141 Yes it's true! l fell in love with her the moment l saw her.. 38 00:06:58,225 --> 00:07:03,682 ..her beautiful face, her joyous dance, her unhesitant laughter. 39 00:07:03,975 --> 00:07:07,807 l thought l was seeing a girl for the first time. 40 00:07:08,308 --> 00:07:14,266 lt was a strange feeling, l was happy and in pain at the same time. 41 00:07:39,142 --> 00:07:40,224 What happened? 42 00:07:40,308 --> 00:07:42,724 The bus carrying the groom and his family has met with an accident. 43 00:07:42,808 --> 00:07:44,182 Seems like no one has survived. 44 00:07:45,017 --> 00:07:46,224 Please come everyone. 45 00:07:47,433 --> 00:07:49,432 Get a car.. fast. 46 00:08:05,642 --> 00:08:07,474 lt was a massive heart attack. 47 00:08:07,933 --> 00:08:12,849 We have done our best. The rest is in gods hands. 48 00:08:13,517 --> 00:08:15,974 Who is Surinder? 49 00:08:17,933 --> 00:08:22,974 l have brought up Taani with a lot of love. 50 00:08:23,808 --> 00:08:27,682 She is still very young and very fragile. 51 00:08:28,683 --> 00:08:32,057 She will break under such circumstances. 52 00:08:32,642 --> 00:08:39,391 lf you think its right then please marry Taani. 53 00:08:42,808 --> 00:08:48,766 knowing that Taani is in safe hands l'll be able to die in peace. 54 00:08:50,808 --> 00:08:54,849 l don't have time son. 55 00:08:56,975 --> 00:09:00,974 lf you agree then l'll speak to Taani. 56 00:09:13,975 --> 00:09:19,891 l know this is not the right time to talk to you about this.. 57 00:09:20,725 --> 00:09:22,599 ..but what to do.. 58 00:09:23,892 --> 00:09:28,391 ..seems like god has called for me now. 59 00:09:30,267 --> 00:09:37,974 l have never forced you for anything and nor will l today.. 60 00:09:38,642 --> 00:09:44,432 ..but before leaving l'll give you just one advice.. 61 00:09:45,850 --> 00:09:56,016 ..in life we make some relationships and some are made by god. 62 00:09:57,683 --> 00:10:02,432 You just think that god has chosen Surinder for you. 63 00:10:04,808 --> 00:10:08,307 Rest is your decision.. 64 00:10:10,475 --> 00:10:15,432 ..but my child l wont be able to rest in peace.. 65 00:10:17,475 --> 00:10:19,891 ..if l leave you here alone. 66 00:10:24,808 --> 00:10:27,224 l won't be able to rest in peace. 67 00:10:33,600 --> 00:10:38,516 l'll do as you wish father. 68 00:10:39,267 --> 00:10:42,307 Bless you my child, bless you. 69 00:10:53,475 --> 00:10:56,766 Long life and happiness, my children. 70 00:12:26,517 --> 00:12:28,932 l always sleep in the attic upstairs. 71 00:12:30,267 --> 00:12:34,599 So the room and the cupboard is all yours. 72 00:12:36,392 --> 00:12:41,266 And if you need anything just let me know, l ** a light sleeper. 73 00:16:21,600 --> 00:16:24,182 There was a delay in the meter delivery. 74 00:16:24,267 --> 00:16:27,516 lt's all right now. l have checked the inventory myself. 75 00:16:27,600 --> 00:16:29,766 Yes within 48 hours. 76 00:16:33,517 --> 00:16:34,849 Thank you. 77 00:16:35,475 --> 00:16:39,807 Punjab power at your service lighting up your life. 78 00:16:42,433 --> 00:16:46,974 So Surinder! What news? 79 00:16:47,058 --> 00:16:48,141 Nothing. 80 00:16:48,225 --> 00:16:51,932 So Suri, you didn't come to office for two days. 81 00:16:51,975 --> 00:16:53,724 ls everything alright my friend? 82 00:16:53,808 --> 00:16:55,474 Yes! Everything is fine. 83 00:16:55,558 --> 00:16:58,391 Then why didn't you come to office? 84 00:16:59,183 --> 00:17:03,974 Actually.. l had to attend Someone's wedding. 85 00:17:05,433 --> 00:17:08,099 Someone's wedding or your own? 86 00:17:08,517 --> 00:17:11,099 No nothing like that. 87 00:17:11,183 --> 00:17:13,891 Anything can be kept a secret from us in this city? 88 00:17:13,975 --> 00:17:16,891 Friend! You turned out to be very secretive. 89 00:17:16,975 --> 00:17:18,849 You kept your big day a secret from us. 90 00:17:19,975 --> 00:17:21,057 No.. no. 91 00:17:21,142 --> 00:17:22,849 Listen everybody Sahni has g***t married. 92 00:17:23,100 --> 00:17:24,307 So, when do we get to meet your wife? 93 00:17:24,392 --> 00:17:25,682 Come, oh not like this. 94 00:17:25,767 --> 00:17:28,349 Surinder is our dear buddy he will throw us a party. 95 00:17:28,433 --> 00:17:32,932 Hey everyone there's a party at Sahni's place today.. 96 00:17:32,975 --> 00:17:35,266 ..and we will be introduced to his wife. 97 00:17:35,350 --> 00:17:41,016 No khanna not today, not today. Thank You! 98 00:17:43,017 --> 00:17:49,057 Thank you! 99 00:17:54,558 --> 00:17:58,057 Punjab Power, lighting up your life. 100 00:18:08,850 --> 00:18:12,432 Hey you Surinder Sahni open the d***n door. 101 00:18:12,517 --> 00:18:14,391 Why are you hiding inside? 102 00:18:17,475 --> 00:18:20,682 Are you too ashamed to see eye to eye with Bobby kholsa. 103 00:18:24,350 --> 00:18:26,516 l say, open the door. 104 00:18:28,183 --> 00:18:30,224 Even l don't want to see your face.. 105 00:18:30,308 --> 00:18:33,766 ..just came to tell you that we are no longer friends. 106 00:18:34,308 --> 00:18:36,932 l don't need a friend like you. 107 00:18:38,225 --> 00:18:42,141 The one person who did everything.. 108 00:18:42,225 --> 00:18:47,766 ..together with you hears about your marriage from neighbours. 109 00:18:48,517 --> 00:18:51,932 ls this the value of Bobby khosla in your life? 110 00:18:54,767 --> 00:18:59,974 l know you are inside, you left office an hour back. 111 00:19:00,350 --> 00:19:02,266 l know everything Suri. 112 00:19:02,350 --> 00:19:03,891 Bobby.. 113 00:19:13,100 --> 00:19:14,182 Hey Bobby.. 114 00:19:14,267 --> 00:19:15,974 Bobby is dead man! 115 00:19:17,517 --> 00:19:21,099 Bobby can't die till Suri is alive. 116 00:19:21,975 --> 00:19:24,391 Come in, l'll explain everything. 117 00:19:33,517 --> 00:19:35,057 So where is she? 118 00:19:36,600 --> 00:19:38,432 Down in my room. 119 00:19:40,725 --> 00:19:42,557 And you sleep here? 120 00:19:44,350 --> 00:19:45,682 Yes. 121 00:19:51,142 --> 00:19:52,557 And now what? 122 00:19:53,433 --> 00:19:57,016 Whatever god decides. 123 00:19:59,183 --> 00:20:02,266 Here come the caretakers of Punjab power. 124 00:20:02,350 --> 00:20:06,349 Always late to work but always on time for free alcohol and free food. 125 00:20:06,933 --> 00:20:10,974 You see to them l'll check on Taani. 126 00:20:17,308 --> 00:20:19,932 Don't worry it'll all be ok. 127 00:20:21,850 --> 00:20:25,391 l ** coming, l ** coming. what is the d***n hurry man? 128 00:20:33,725 --> 00:20:37,099 Taani, it's me Surinder. 129 00:20:38,683 --> 00:20:40,974 Some friends from office have come home. 130 00:20:41,975 --> 00:20:46,557 They found out about the wedding and invited themselves over. 131 00:20:46,850 --> 00:20:51,266 l...
Music ♫