Revenge.2017.German.DL.1080p.10bit.x265.AAC5.1-ODM_track5_.ger Movie Subtitles

Download Revenge 2017 German DL 1080p 10bit x265 AAC5 1-ODM track5 ger Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:25,979 --> 00:02:27,310 Kannst gern anrufen, falls 2 00:02:27,397 --> 00:02:28,478 du noch was brauchst. 3 00:02:28,607 --> 00:02:29,563 Perfekt. 4 00:02:29,650 --> 00:02:30,731 Vielen Dank, Roberto. 5 00:02:33,987 --> 00:02:36,820 Ist für dich. Ein kleines Willkommensgeschenk des Hauses. 6 00:03:29,084 --> 00:03:31,041 Du machst mich total verrückt. 7 00:04:22,763 --> 00:04:24,424 - Hallo mein Schatz. - Hallo. 8 00:04:24,514 --> 00:04:25,629 Alles okay zu Hause? 9 00:04:25,724 --> 00:04:28,341 Gibt viel zu tun. Doch mit dem Menü für die Kommunion 10 00:04:28,435 --> 00:04:29,800 -bin ich fast fertig. - Ah ja? 11 00:04:29,895 --> 00:04:33,058 Bei der Vorspeise schwanke ich noch zwischen gefüllten Zucchinis 12 00:04:33,148 --> 00:04:34,638 und einer Paprika Mousse. 13 00:04:35,066 --> 00:04:38,525 Vielleicht ein wenig zu leicht mit einem Lachstartar als Hauptgericht. 14 00:04:38,612 --> 00:04:41,024 Ja, das ist wohl 'ne schwierige Zusammenstellung. 15 00:04:41,323 --> 00:04:43,610 Lass dir einfach noch etwas Zeit, mein Schatz. 16 00:04:44,534 --> 00:04:45,820 Was? Du redest Unsinn! 17 00:04:46,036 --> 00:04:48,903 Nein tu ich nicht! Außerdem betrifft das die ganze Familie. 18 00:04:49,164 --> 00:04:52,031 Alex sieht das übrigens genauso. Ich hab ihm auch erzählt, 19 00:04:52,125 --> 00:04:54,366 was an besagtem Abend noch so vorgefallen ist. 20 00:04:54,628 --> 00:04:56,414 Wie konntest du ihm das nur sagen? 21 00:04:56,546 --> 00:05:00,335 Wie ich das konnte? Ganz einfach. Es war meine verdammte Pflicht das zu tun. 22 00:05:01,802 --> 00:05:04,419 Es wär alles so einfach, wenn die Kinder nicht wären. 23 00:05:10,310 --> 00:05:12,802 Und wenn du nicht so einen niedlichen Arsch hättest. 24 00:05:15,315 --> 00:05:19,730 Wo ist denn der kleine Pfirsich-Arsch, na, wo ist er? 25 00:05:20,111 --> 00:05:22,148 Na, wo ist mein Pfirsich-Arsch? 26 00:05:22,906 --> 00:05:26,115 Der ist wie ein kleiner Alien, wie von einem anderen Planeten. 27 00:06:57,667 --> 00:06:59,123 Richard! 28 00:07:05,300 --> 00:07:06,836 Was soll die Scheiße? 29 00:07:09,679 --> 00:07:10,919 Was wollt ihr denn hier? 30 00:07:11,014 --> 00:07:13,051 Auch eine Freude dich wiederzusehen. 31 00:07:13,516 --> 00:07:16,258 Wir haben uns echt rangehalten, um früher hier zu sein. 32 00:07:16,394 --> 00:07:18,135 Wir haben uns den Arsch aufgerissen. 33 00:07:18,229 --> 00:07:20,015 Der Helikopter ist in der Werkstatt. 34 00:07:20,148 --> 00:07:21,764 Wir wurden zwei Stunden auf dieser 35 00:07:21,900 --> 00:07:24,392 Scheißstraße durchgeschüttelt, um hierher zu kommen. 36 00:07:34,621 --> 00:07:36,908 Oh, äh, Jennifer. 37 00:07:38,458 --> 00:07:39,573 Sie ist eine Freundin. 38 00:07:41,211 --> 00:07:45,751 Sie ist äh, sie kam vor äh, zwei Tagen wegen... 39 00:07:47,300 --> 00:07:49,416 Egal, äh, Stan, Dimitri, meine Teilhaber. 40 00:07:49,803 --> 00:07:50,884 Hi. 41 00:07:51,262 --> 00:07:52,343 - Hi. - Hey. 42 00:07:57,811 --> 00:08:01,725 Ihr habt euch sicher was zu erzählen. Ich gehe solange unter die Dusche. 43 00:08:11,533 --> 00:08:13,490 Elisabeth und den Kindern geht es gut? 44 00:08:14,661 --> 00:08:16,151 Sie fährt morgen wieder. 45 00:08:17,247 --> 00:08:18,988 War nicht geplant, dass ihr euch... 46 00:08:19,457 --> 00:08:20,697 Wir sehen uns ** Pool! 47 00:08:32,679 --> 00:08:36,513 Sehen Sie nur, mit einem einzigen Wurf ist ihm das gelungen. "Einfach Klasse!" 48 00:08:36,599 --> 00:08:39,341 Das ist unfair! Er hat klar gegen die Regeln verstoßen! 49 00:09:37,744 --> 00:09:39,735 Sobald ich kann, fliege ich ganz weit weg. 50 00:09:39,829 --> 00:09:41,411 Oh, sag mir wohin! 51 00:09:41,539 --> 00:09:44,782 Dann buche ich mein Flugticket nämlich gleich jetzt. 52 00:09:47,921 --> 00:09:49,036 Nach LA. 53 00:09:50,507 --> 00:09:54,842 Alles ist dort möglich. Dort geht alles schneller. 54 00:09:56,304 --> 00:09:58,671 Und man wird dort viel leichter wahrgenommen. 55 00:09:58,973 --> 00:10:01,715 Stan! Dein Telefon! Helene! 56 00:10:02,811 --> 00:10:04,677 Ist mir egal! Ich lasse mich scheiden! 57 00:10:08,191 --> 00:10:09,898 Und als was wahrgenommen? 58 00:10:11,402 --> 00:10:12,437 Ich weiß nicht. 59 00:10:13,780 --> 00:10:15,646 Nur, dass man wahrgenommen wird. 60 00:10:17,283 --> 00:10:19,570 Man muss blind sein, um dich zu übersehen. 61 00:10:26,584 --> 00:10:28,916 Oh, was haben wir denn da? 62 00:10:29,170 --> 00:10:30,456 Scheiße Mann, lass das. 63 00:10:30,964 --> 00:10:32,045 Was ist das? 64 00:10:33,508 --> 00:10:34,498 Peyote. 65 00:10:35,844 --> 00:10:37,585 Ein hochpotentes Halluzinogen. 66 00:10:37,720 --> 00:10:40,633 Diese Scheiße könnte ein ganzes Fußballteam umhauen. 67 00:10:40,765 --> 00:10:42,381 Ok! Das ist das Richtige für mich! 68 00:10:42,517 --> 00:10:44,884 Hey und für mich auch! Wird eine entspannte Nacht! 69 00:10:45,061 --> 00:10:46,051 Hey! 70 00:10:46,146 --> 00:10:49,309 Das plus Waffen führt garantiert zu einem Unfall, ihr Idioten. 71 00:10:51,526 --> 00:10:53,392 Vor ein paar Jahren hat sich ein Pole 72 00:10:53,486 --> 00:10:55,147 damit zugedröhnt und sich dann 73 00:10:55,280 --> 00:10:57,817 das Bein abgesägt, ohne dabei irgendetwas zu spüren. 74 00:10:58,158 --> 00:11:01,116 Er ist gestorben, ohne einen Tropfen Blut in seinem Körper. 75 00:11:02,036 --> 00:11:05,028 Hier meine Schöne. Kannst du das irgendwo sicher aufbewahren? 76 00:11:09,210 --> 00:11:11,827 - Gib, her! Jetzt komm, gib her! - Nein, los gib es mir! 77 00:11:35,904 --> 00:11:37,315 Oh, oh, jetzt gibt es Ärger. 78 00:11:54,214 --> 00:11:57,047 Oh ja! 79 00:12:06,309 --> 00:12:08,721 Nein. Nein, Nein, Nein, Nein, Nein. Nein. 80 00:12:11,731 --> 00:12:13,062 Oh. 81 00:12:44,013 --> 00:12:45,128 Los Stan! 82 00:12:51,771 --> 00:12:52,727 Sieh dir das an. 83 00:13:24,971 --> 00:13:26,632 Jetzt bin ich dran. Ich bin dran. 84 00:13:26,723 --> 00:13:28,430 Nein, nein, jetzt, WO es nett wird. 85 00:13:28,516 --> 00:13:29,972 Und hopp! Jetzt ist Schluss! 86 00:13:30,059 --> 00:13:31,800 - Hey du Spielverderber! - Gute Nacht! 87 00:13:31,894 --> 00:13:33,726 - Wir hatten gerade Spaß! - Bis morgen! 88 00:14:20,026 --> 00:14:22,643 Hey! Da ist sie Ja! 89 00:14:25,531 --> 00:14:27,818 Upsi! Einen kleinen Moment. 90 00:14:31,371 --> 00:14:32,577 Und fertig. 91 00:14:47,762 --> 00:14:50,971 Oh, Richard ist los und bringt unsere Pässe zum Jagdaufseher. 92 00:14:51,641 --> 00:14:53,348 Dazu braucht er den ganzen Morgen. 93 00:14:54,852 --> 00:14:56,013 Oh. 94 00:14:56,270 --> 00:14:59,433 Und Dimitri versucht seinen Kater loszuwerden. 95 00:15:00,191 --> 00:15:02,148 Dazu braucht er auch den ganzen Morgen. 96 00:15:05,696 --> 00:15:06,686 Also... 97 00:15:07,990 --> 00:15:09,321 Sind nur wir zwei übrig. 98 00:15:55,371 --> 00:15:56,953 Ich fang mal an zu packen. 99 00:15:57,165 --> 00:15:58,246 Oh. 100 00:15:58,374 --> 00:15:59,990 Damit ich rechtzeitig fertig bin. 101 00:16:40,166 --> 00:16:42,703 Oh, entschuldige. Ich wollte dich nicht erschrecken. 102 00:16:42,835 --> 00:16:45,623 Nein, ist schon Ok. Ich war nur überrascht, sonst nichts. 103 00:16:49,217 --> 00:16:51,879 Hey! Das ist ja ein schönes Schlafzimmer. 104 00:16:55,348 --> 00:16:56,509 Ja, Ist es. 105 00:16:59,852 --> 00:17:02,890 Also, ich finde es sehr bedauernswert... 106 00:17:03,606 --> 00:17:07,474 dass wir nicht mehr Zeit hatten, uns besser kennenzulernen, weißt du. 107 00:17:12,657 --> 00:17:14,068 Ruf mich an, wenn du kannst. 108 00:17:16,077 --> 00:17:17,442 Wir könnten doch auch... 109 00:17:19,038 --> 00:17:22,827 Zeit zu zweit genießen. 110 00:17:27,046 --> 00:17:30,004 Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe, wegen meiner Arbeit und so. 111 00:17:30,132 --> 00:17:31,372 Oh Arbeit? 112 00:17:34,679 --> 00:17:37,046 Bist also jetzt so eine Scheißpolitikerin? 113 00:17:45,982 --> 00:17:48,440 Was magst du denn eigentlich nicht an mir? 114 00:17:53,781 --> 00:17:55,146 Das ist es gar nicht. Ich... 115 00:17:55,241 --> 00:17:57,448 Ich will es nur wissen. Los... 116 00:17:58,411 --> 00:17:59,492 Sag es mir. 117 00:18:00,037 --> 00:18:02,495 Was gefällt dir nicht an mir? 118 00:18:10,423 --> 00:18:13,586 Du... Du bist nicht mein Typ, das ist alles. 119 00:18:14,885 --> 00:18:15,966 Oh. 120 00:18:17,680 --> 00:18:19,421 Warum bin ich nicht dein Typ? 121 00:18:27,815 --> 00:18:29,146 Du... 122 00:18:34,697 --> 00:18:35,937 Weil du zu klein bist. 123 00:18:37,617 --> 00:18:38,732 Oh. 124 00:18:38,826 --> 00:18:40,817 Ich steh auf große Kerle, das ist alles. 125 00:18:41,162 --> 00:18:42,368 So ist das also. 126 00:18:55,009 --> 00:18:58,547 Aber an meiner Körpergröße hat sich seit gestern nichts verändert, oder? 127 00:19:06,395 --> 00:19:09,683 Das ist doch eine ganz einfache Frage. 128 00:19:10,524 --> 00:19:13,767 Auch für dein klitze-kleines Austernhirn, 129 00:19:13,861 --> 00:19:16,228 sollte das nicht allzu schwer zu verstehen sein. 130 00:19:16,572 --> 00:19:17,903 Also ich frag dich nochmal. 131 00:19:19,784 --> 00:19:21,866 Hat sich meine Größe... 132 00:19:23,120 --> 00:19:27,079 Verändert... Seit gestern? 133 00:19:30,419 --> 00:19:31,500 Nein. 134 00:19:32,630 --> 00:19:35,873 Ich hatte gestern aber das Gefühl, als würdest du auf mich stehen. 135 00:19:37,093 --> 00:19:38,925 - Ich hab doch nur... - Aber natürlich. 136 00:19:39,011 --> 00:19:41,218...
Music ♫